"the registrar of the" - Translation from English to Arabic

    • رئيس قلم
        
    • من مسجل
        
    • من مسجلة
        
    • مسجل المحكمة
        
    • أمين سجل
        
    • رئيسة قلم
        
    • والمسجل
        
    • تهدي مسجلة
        
    • ومسجل
        
    • أعرب مسجل
        
    • إلى قلم كتاب
        
    • لقلم
        
    • ورئيس قلم
        
    The delegation was received by the Registrar of the Court, Philippe Couvreur. UN واستقبل الوفد رئيس قلم المحكمة، السيد فيليب كوفرور.
    I would also like to thank the Registrar of the Court for his important work. UN كذلك أشكر رئيس قلم المحكمة على العمل الهام الذي يؤديه.
    Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea UN مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار
    Note verbale dated 11 March 2011 from the Registrar of the International Criminal Court addressed to the Secretary-General UN مذكرة شفوية مؤرخة 11 آذار/مارس 2011 موجهة إلى الأمين العام من مسجلة المحكمة الجنائية الدولية
    Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea UN مذكرة من أمين سجل المحكمة الدولية لقانون البحار
    Note verbale dated 13 December 2011 from the Registrar of the International Criminal Court addressed to the Secretary-General UN مذكرة شفوية مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من رئيسة قلم المحكمة الجنائية الدولية
    They also discussed issues pertaining to the ICTR's completion strategy with the President, the Prosecutor and the Registrar of the Tribunal. UN كما ناقشوا مسائل تتعلق باستراتيجية الإنجاز للمحكمة مع رئيس المحكمة والمدعية العامة والمسجل.
    the Registrar of the International Criminal Court presents her compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to notify the Secretary-General of the United Nations, for onward transmission to the Security Council, of the “Decision on the Confirmation of Charges” (ICC-02/05-03/09-121-Corr-Red) issued by Pre-Trial Chamber I, in the case of The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer and Saleh Mohammed Jerbo Jamus. UN تهدي مسجلة المحكمة الجنائية الدولية تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تخطر الأمين العام بـ ”قرار إقرار التهم“ (ICC-02/05-03/09-121/Corr.Red) الصادر عن الدائرة التمهيدية الأولى، لإحالته فيما بعد إلى مجلس الأمن، وذلك في قضية المدعي العام ضد عبد الله باندا أبكر وصالح محمد جربو جاموس.
    In addition, the President is responsible for coordinating the management of the Mechanism with the Prosecutor and the Registrar of the Mechanism. UN كما تقع على عاتق الرئيس مسؤولية تنسيق إدارة الآلية مع المدعي العام ومسجل الآلية.
    Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea on the election procedures UN مذكرة من رئيس قلم المحكمة الدولية لقانون البحار بشأن إجراءات الانتخاب
    The draft guidelines deal with the possibility of a bond or other financial security being posted with the Registrar of the Tribunal. UN وتتناول المبادئ التوجيهية إمكانية إيداع سند أو غيره من الضمانات المالية لدى رئيس قلم المحكمة.
    She was greeted on her arrival by the Registrar of the Court, who gave her a tour of the Peace Palace. UN وكان في استقبالها لدى وصولها رئيس قلم المحكمة الذي اصطحبها في جولة بقصر السلام.
    Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea UN مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار
    Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea UN مذكرة من مسجل المحكمة الدولية لقانون البحار
    Note verbale dated 12 May 2011 from the Registrar of the International Criminal Court addressed to the Secretary-General UN مذكرة شفوية مؤرخة 12 أيار/مايو 2011 موجهة إلى الأمين العام من مسجلة المحكمة الجنائية الدولية
    Note verbale dated 27 May 2010 from the Registrar of the International Criminal Court addressed to the Secretary-General UN مذكرة شفوية مؤرخة 27 أيار/مايو 2010 موجهة إلى الأمين العام من مسجلة المحكمة الجنائية الدولية
    Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea on the election procedures UN مذكرة من أمين سجل المحكمة الدولية لقانون البحار بشأن إجراءات الانتخاب
    Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea UN مذكرة من أمين سجل المحكمة الدولية لقانون البحار
    Letter dated 5 April 2012 from the Registrar of the Special Court for Sierra Leone addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 5 نيسان/أبريل 2012 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسة قلم المحكمة الخاصة لسيراليون
    Election of judges, the Prosecutor and the Registrar of the International Criminal Court: Working paper by the Secretariat UN انتخاب القضاة والمدعي العام والمسجل للمحكمة الجنائية الدولية: ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة
    the Registrar of the International Criminal Court presents her compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit to the Secretary-General of the United Nations, for onward transmission to the Secretary-General, a copy of the Decision informing the United Nations Security Council about the lack of cooperation by the Republic of the Sudan issued on 26 May 2010 by Pre-Trial Chamber 1. UN تهدي مسجلة المحكمة الجنائية الدولية تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تحيل إلى الأمين العام للأمم المتحدة نسخة من " قرار إبلاغ مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بعدم تعاون جمهورية السودان " ، الذي أصدرته الدائرة التمهيدية الأولى في 26 أيار/ مايو 2010، وذلك من أجل إحالته إلى مجلس الأمن.
    During its consideration of the reports, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General, and the Registrar of the Court, who provided additional information. UN وأثناء النظر في التقريرين، اجتمعت اللجنة الاستشارية بممثلي اﻷمين العام ومسجل المحكمة الذين قدموا معلومات إضافية.
    8. Concerning pensions in payment, the Registrar of the International Court of Justice had asked for steps to be taken to remedy the wide disparity between pensions set prior to 1990 and pensions under the current regime and the Registry and President of ICTY had expressed concern about the disparity between the pension benefits of ICTY and ICJ judges. UN 8 - وفيما يتعلق بمدفوعات المعاشات التقاعدية، فقد طلب مسجل محكمة العدل الدولية اتخاذ تدابير لتدارك التباين الواسع بين المعاشات التقاعدية المحددة قبل عام 1990 والمعاشات التقاعدية بموجب النظام الحالي، كما أعرب مسجل ورئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة عن قلقهما بشأن التباين القائم بين الاستحقاقات التقاعدية لقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ومحكمة العدل الدولية.
    It is stated that the Governor-General ordered that Mr. Francis' petition for special leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council should be lodged with the Registrar of the Privy Council not later than 30 April 1988. UN ٣-٣ وفي أعقاب ذلك، وقّع الحاكم العام على أمر بتنفيذ العقوبة على صاحب البلاغ في ٣٢ شباط/ فبراير ٨٨٩١، ولكنه منحه بعد ذلك أجلا لتقديم التماس لﻹذن له بالطعن في الحكم أمام اللجنة القضائية للمجلس الخاص إلى قلم كتاب المجلس الخاص في موعد لا يتجاوز ٠٣ نيسان/أبريل ٨٨٩١.
    The Committee was also informed that the Registrar of the Mechanism had met with the incoming Registrar of the International Criminal Court to explore possible opportunities for future cooperation with the organization. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن رئيس قلم الآلية قد اجتمع مع الرئيس المقبل لقلم المحكمة الجنائية الدولية لبحث الفرص المحتملة للتعاون مع المنظمة في المستقبل.
    29. the Registrar of the Court is Mr. Philippe Couvreur. UN 29 - ورئيس قلم المحكمة هو السيد فيليب كوفرور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more