In accordance with Article 10.2, " members of the Committee shall hold office from the close of the regular session of the Conference at which they were elected until the close of the regular session of the Conference two years thereafter. | UN | ووفقا للمادة 10-2، " يشغل أعضاء اللجنة مناصبهم اعتبارا من اختتام الدورة العادية للمؤتمر التي انتخبوا فيها إلى اختتام الدورة العادية للمؤتمر التي تعقد بعد ذلك بسنتين. |
In accordance with Article 10.2, " members of the Committee shall hold office from the close of the regular session of the Conference at which they were elected until the close of the regular session of the Conference two years thereafter. | UN | ووفقا للمادة 10-2، " يشغل أعضاء اللجنة مناصبهم اعتبارا من اختتام الدورة العادية للمؤتمر التي انتخبوا فيها إلى اختتام الدورة العادية للمؤتمر التي تعقد بعد ذلك بسنتين. |
In accordance with Article 10.2, " members of the Committee shall hold office from the close of the regular session of the Conference at which they were elected until the close of the regular session of the Conference two years thereafter. | UN | ووفقا للمادة 10-2، " يشغل أعضاء اللجنة مناصبهم اعتبارا من اختتام الدورة العادية للمؤتمر التي انتخبوا فيها إلى اختتام الدورة العادية للمؤتمر التي تعقد بعد ذلك بسنتين. |
In accordance with Article 10.2, " Members of the Committee shall hold office from the close of the regular session of the Conference at which they were elected until the close of the regular session of the Conference two years thereafter. | UN | ووفقا للمادة 10-2، " يشغل أعضاء اللجنة مناصبهم اعتبارا من اختتام الدورة العادية للمؤتمر التي انتخبوا فيها إلى اختتام الدورة العادية للمؤتمر التي تعقد بعد ذلك بسنتين. |
What is important is the seriousness with which negotiators in Geneva continue to work on the issue and the dynamics of the current negotiating process, extended beyond the regular session of the Conference on Disarmament. | UN | المهم هو الجدية التي يوالي بها المفاوضون في جنيف عملهم بشأن المسألة وديناميات عملية التفاوض الجارية التي ستمتد الى ما بعد الدورة العادية لمؤتمر نزع السلاح. |
In accordance with Article 10.2, " members of the Committee shall hold office from the close of the regular session of the Conference at which they were elected until the close of the regular session of the Conference two years thereafter. | UN | ووفقاً للمادة 10-2، " يشغل أعضاءُ اللجنة مناصبَهم اعتباراً من اختتام الدورة العادية للمؤتمر التي انتخبوا فيها إلى اختتام الدورة العادية للمؤتمر التي تعقد بعد ذلك بسنتين. |
In accordance with Article 10.2, " members of the Committee shall hold office from the close of the regular session of the Conference at which they were elected until the close of the regular session of the Conference two years thereafter. | UN | ووفقاً للمادة 10-2، " يشغل أعضاءُ اللجنة مناصبَهم اعتباراً من اختتام الدورة العادية للمؤتمر التي انتخبوا فيها إلى اختتام الدورة العادية للمؤتمر التي تعقد بعد ذلك بسنتين. |
In accordance with Article 9.2 of the Constitution, “members of the Board shall hold office from the close of the regular session of the Conference at which they were elected until the close of the regular session of the Conference four years thereafter... | UN | ووفقا للمادة ٩-٢ من الدستور " يشغل أعضاء المجلس مناصبهم اعتبارا من اختتام الدورة العادية للمؤتمر التي انتخبوا فيها حتى اختتام الدورة العادية للمؤتمر التي تعقد بعد ذلك بأربع سنوات ... |
In accordance with Article 10.2, “members of the Committee shall hold office from the close of the regular session of the Conference at which they were elected until the close of the regular session of the Conference two years thereafter. | UN | ووفقا للمادة ٠١-٢ ، " يشغل أعضاء اللجنة مناصبهم اعتبارا من اختتام الدورة العادية للمؤتمر التي انتخبوا فيها الى اختتام الدورة العادية للمؤتمر التي تعقد بعد ذلك بسنتين . |
It also requested the Executive Secretary of the Commission to make recommendations to the regular session of the Conference of Ministers responsible for Economic and Social Development and Planning in 1998 for a final decision on the status of the Conference of African Ministers responsible for sustainable development and environment vis-à-vis the African Ministerial Conference on the Environment. | UN | كما طلب إلى اﻷمين التنفيذي للجنة أن يقدم توصيات إلى الدورة العادية لمؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط في عام ١٩٩٨ لاتخاذ قرار نهائي بشأن مركز مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة مقابل مؤتمر الوزراء الافريقيين المعني بالبيئة. |