"the rejoinder" - Translation from English to Arabic

    • المذكرة التعقيبية
        
    • مذكرتها التعقيبية
        
    • مذكرتها الجوابية
        
    the Rejoinder was duly filed within the time limit thus extended. UN وأودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد.
    the Rejoinder was filed within the time limit as thus extended. UN وقد أودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد.
    the Rejoinder was duly filed within the time limit thus extended. UN وقد أودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد.
    the Rejoinder was filed within the timelimit as thus extended. UN وقد أودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد.
    The reply of Germany and the Rejoinder of Italy were filed within the time limits thus prescribed. UN وأودعت ألمانيا مذكرتها الجوابية وإيطاليا مذكرتها التعقيبية في الأجلين المحددين.
    the Rejoinder was duly filed within the timelimit thus extended. UN وقد أودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد.
    the Rejoinder was filed within the timelimit as thus extended. UN وقد أودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد.
    the Rejoinder was filed within the timelimit as thus extended. UN وقد أودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد.
    the Rejoinder was filed within the timelimit as thus extended. UN وقد أودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد.
    the Rejoinder was filed within the timelimit as thus extended. UN وقد أودعت المذكرة التعقيبية في غضون الأجل الممدد.
    Subsequently, by Orders of 6 September 2000, the President of the Court, taking account of the views of the Parties, fixed 3 August 2001 as the timelimit for the filing of the Rejoinder of the United Kingdom and the United States respectively. UN 113 - وبأمرين مؤرخين 6 أيلول/سبتمبر 2000، حدد رئيس المحكمة لاحقا تاريخ 3 آب/ أغسطس 2001 أجلا لتقديم المذكرة التعقيبية من جانب كل من المملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    115. Subsequently, by Orders of 6 September 2000, the President of the Court, taking account of the views of the parties, fixed 3 August 2001 as the timelimit for the filing of the Rejoinder of the United Kingdom and the United States respectively. UN 115- وبأمرين مؤرخين 6 أيلول/سبتمبر 2000، حدد رئيس المحكمة لاحقا تاريخ 3 آب/ أغسطس 2001 أجلا لتقديم المذكرة التعقيبية من جانب كل من المملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    The time limit for the filing of the counter-memorial was extended to 12 December 2011, and those for the reply and the Rejoinder to 10 February and 10 April 2012, respectively. UN حيث مُدد الموعد النهائي لإيداع المذكرة المضادة لغاية 12 كانون الأول/ديسمبر 2011 ولإيداع المذكرة الجوابية لغاية 10 شباط/فبراير 2012 ولإيداع المذكرة التعقيبية لغاية 10 نيسان/أبريل 2012.
    The time limit for the filing of the counter-memorial was extended to 12 December 2011, and those of the reply and the Rejoinder to 10 February and 10 April 2012, respectively. UN حيث مُدد الموعد النهائي لإيداع المذكرة المضادة لغاية 12 كانون الأول/ديسمبر 2011، والموعد النهائي لإيداع المذكرة الجوابية لغاية 10 شباط/فبراير 2012، ولإيداع المذكرة التعقيبية لغاية 10 نيسان/أبريل 2012.
    The time limit for the filing of the counter-memorial was extended to 12 December 2011, and those of the reply and the Rejoinder to 10 February and 10 April 2012, respectively. UN حيث مُدد الموعد النهائي لإيداع المذكرة المضادة لغاية 12 كانون الأول/ديسمبر 2011، والموعد النهائي لإيداع المذكرة الجوابية لغاية 10 شباط/فبراير 2012، ولإيداع المذكرة التعقيبية لغاية 10 نيسان/أبريل 2012.
    In view of these findings, the Court considered it necessary for the Democratic Republic of the Congo to file a Reply and Uganda a Rejoinder, addressing the claims of both Parties, and fixed 29 May 2002 as the timelimit for the filing of the Reply and 29 November 2002 for the Rejoinder. UN واعتبارا لهذه الاستنتاجات، ارتأت المحكمة أن من اللازم أن تودع جمهورية الكونغو الديمقراطية مذكرة جوابية وتودع أوغندا مذكرة تعقيبية، تتناولان مطالبات الطرفين، وحددت تاريخ 29 أيار/مايو 2002 أجلا لإيداع المذكرة الجوابية وتاريخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 أجلا لإيداع المذكرة التعقيبية.
    (C) That Uganda's counter-claims presented in Chapter XVIII of the Counter-Memorial, and reaffirmed in Chapter VI of the Rejoinder as well as the oral pleadings be upheld. UN (جيم) تأييد المطالبات المضادة التي قدمتها أوغندا في الفصل الثامن عشر من المذكرة المضادة، وأعادت تأكيدها في الفصل السادس من المذكرة التعقيبية وفي المرافعات الشفوية.
    In view of these findings, the Court considered it necessary for the Democratic Republic of the Congo to file a Reply and Uganda a Rejoinder, addressing the claims of both Parties, and fixed 29 May 2002 as the timelimit for the filing of the Reply and 29 November 2002 for the filing of the Rejoinder. UN واعتبارا لهذه الاستنتاجات، ارتأت المحكمة أن من اللازم أن تودع جمهورية الكونغو الديمقراطية مذكرة جوابية وتودع أوغندا مذكرة تعقيبية، ليتناولا طلبات الطرفين، وحددت تاريخ 29 أيار/مايو 2002 أجلا لإيداع المذكرة الجوابية وتاريخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 أجلا لإيداع المذكرة التعقيبية.
    (C) That Uganda's counterclaims presented in Chapter XVIII of the CounterMemorial, and reaffirmed in Chapter VI of the Rejoinder as well as the oral pleadings be upheld. UN (جيم) تأييد الطلبات المضادة التي قدمتها أوغندا في الفصل الثامن عشر من المذكرة المضادة، وأعادت تأكيدها في الفصل السادس من المذكرة التعقيبية وفي المرافعات الشفوية.
    The Reply of Nicaragua and the Rejoinder of Honduras were filed within the timelimits thus fixed. UN وأودعت نيكاراغوا مذكرتها الجوابية وهندوراس مذكرتها التعقيبية في الأجلين المحددين.
    The reply of the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Rejoinder of Greece were filed within the time limits thus prescribed. UN وقد أودعت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مذكرتها الجوابية في الأجل المحدد لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more