"the related service" - Translation from English to Arabic

    • الخدمة ذات الصلة
        
    • الخدمات ذات الصلة
        
    • خدماته ذات الصلة
        
    Short-term employee benefits are those that are expected to be settled within 12 months after the end of the period in which employees render the related service. UN استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل هي استحقاقات يتوقع تسويتها في غضون 12 شهرا من انقضاء الفترة التي قدم خلالها الموظفون الخدمة ذات الصلة.
    Short-term employee benefits are employee entitlements that are due to be settled within 12 months after the end of the reporting period in which the employee renders the related service. UN استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل هي استحقاقات الموظفين المقرر تسويتها في غضون 12 شهرا من نهاية فترة الإبلاغ التي يؤدي فيها الموظفون المعنيون الخدمة ذات الصلة.
    :: Short-term employee benefits due to be settled within 12 months after the end of the accounting period in which employees render the related service UN :: استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل التي يتعين تسويتها في غضون 12 شهرا بعد نهاية الفترة المحاسبية التي يقدم فيها الموظفون الخدمة ذات الصلة
    Other long-term employee benefit obligations are benefits, or portions of benefits, that are not due to be settled within 12 months after the end of the period in which employees provide the related service. UN تشتمل الالتزامات الأخرى المتعلقة بالاستحقاقات طويلة الأجل للموظفين على استحقاقات أو أجزاء من استحقاقات لن يحين موعد تسويتها في غضون 12 شهرا من انقضاء الفترة التي يقدم الموظفون فيها الخدمات ذات الصلة.
    Other long-term employee benefit obligations are benefits, or portions of benefits, that are not due to be settled within 12 months after the end of the period in which employees provide the related service. UN تشتمل الالتزامات الأخرى المتعلقة بالاستحقاقات طويلة الأجل للموظفين على استحقاقات أو أجزاء من الاستحقاقات التي لن يحين موعد تسويتها في غضون 12 شهرا من انقضاء الفترة التي يقدم الموظفون فيها الخدمات ذات الصلة.
    Short-term employee benefits are those that are expected to be settled within 12 months after the end of the period in which employees render the related service. UN تمثل استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل أي استحقاقات متوقع تسويتها في غضون 12 شهرا من انقضاء الفترة التي قدم خلالها الموظفون الخدمة ذات الصلة.
    Short-term employee benefits are those that are expected to be settled within 12 months after the end of the year in which employees render the related service. UN استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل هي الاستحقاقات المتوقع تسويتها خلال 12 شهرا من انقضاء الفترة التي قدم خلالها الموظفون الخدمة ذات الصلة.
    Short-term employee benefits are employee entitlements that are due to be settled within 12 months after the end of the reporting period in which the employee renders the related service. UN استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل هي استحقاقات الموظفين المقرر تسويتها في غضون اثني عشر شهرا من نهاية فترة الإبلاغ التي يؤدي فيها الموظفون المعنيون الخدمة ذات الصلة.
    36. Short-term employee benefits are those that are expected to be settled within 12 months after the end of the year in which employees render the related service. UN 36 - استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل هي الاستحقاقات المتوقع تسويتها خلال 12 شهرا من نهاية السنة التي يقدم خلالها الموظفون الخدمة ذات الصلة.
    46. Other long-term employee benefits obligations are those that are not due to be settled within 12 months after the end of the period in which employees provide the related service. UN 46 - استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل الأخرى هي استحقاقات غير واجبة التسوية في غضون 12 شهرا بعد نهاية الفترة التي يقدم الموظفون فيها الخدمة ذات الصلة.
    36. Other long-term employee benefit obligations are those that are not due to be settled within 12 months after the end of the period in which employees provide the related service. UN 36 - استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل الأخرى هي استحقاقات غير واجبة التسوية في غضون 12 شهرا بعد نهاية الفترة التي يقدم فيها الموظفون الخدمة ذات الصلة.
    81. IPSAS 25 defines short-term employee benefits as benefits (other than termination benefits) which fall due wholly within 12 months after the end of the period in which the employees render the related service. UN 81 - ويعرّف المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام استحقاقات الموظف القصيرة الأجل بأنها استحقاقات (بخلاف استحقاقات نهاية الخدمة) تصبح مستحقة بكاملها في غضون اثني عشر شهرا بعد نهاية الفترة التي يقدم فيها الموظف الخدمة ذات الصلة.
    29. IPSAS 25 defines short-term employee benefits as " benefits (other than termination benefits) which fall due wholly within twelve months after the end of the period in which the employees render the related service " . UN 29 - ويعرّف المعيار 25 استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل بأنها " الاستحقاقات (عدا استحقاقات نهاية الخدمة) التي يحل موعد وجوبها كليا في غضون اثني عشر شهرا من انقضاء الفترة التي يكون الموظف قد أدى فيها الخدمة ذات الصلة " .
    72. IPSAS 25 defines short-term employee benefits as " benefits (other than termination benefits) which fall due wholly within 12 months after the end of the period in which the employees render the related service " . UN 72 - ويُعرَّف المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل بأنها " الاستحقاقات (خلاف استحقاقات إنهاء الخدمة) التي يحلّ موعد استحقاقها بأكملها في غضون 12 شهرا بعد انتهاء الفترة التي أدى فيه الموظفون الخدمة ذات الصلة " .
    Furthermore IPSAS 25, paragraph 11, provides examples of items that are classified as short-term benefits and the examples include, " short-term compensated absences (such as annual leave and paid sick leave) where the absences are expected to occur within twelve months after the end of the period in which the employees render the related service " . UN وكذلك، تقدم الفقرة 11، من المعيار 25، أمثلة عن البنود التي تصنَّف ضمن الاستحقاقات القصيرة الأجل وتشمل الأمثلة " تعويضات الغياب القصير الأجل (مثل الإجازات السنوية والإجازات المرضية المدفوعة) حيث يُتوقع أن يحدث الغياب في غضون اثني عشر شهرا من نهاية الفترة التي يؤدي فيها الموظفون الخدمات ذات الصلة " .
    88. IPSAS 25 defines short-term employee benefits as benefits (other than termination benefits) which fall due wholly within 12 months after the end of the period in which the employees render the related service. UN 88 - ويعرف المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل (عدا استحقاقات نهاية الخدمة) بأنها ما يُستحق كليا خلال الـ 12 شهرا بعد نهاية الفترة التي يقدم فيها الموظف الخدمات ذات الصلة.
    126. IPSAS 25 defines short-term employee benefits as " benefits (other than termination benefits) which fall due wholly within 12 months after the end of the period in which the employees render the related service " . UN 126 - ويعرّف المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام استحقاقات الموظف القصيرة الأجل على أنها " الاستحقاقات (غير استحقاقات نهاية الخدمة) التي تستحق الدفع بكاملها في غضون 12 شهرا بعد نهاية الفترة التي يقدم فيها الموظفون الخدمات ذات الصلة " .
    82. IPSAS 25 defines short-term employee benefits as " benefits (other than termination benefits) which fall due wholly within twelve months after the end of the period in which the employees render the related service " . UN 82 - ويعرّف المعيار 25 استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل على أنها " الاستحقاقات (خلاف استحقاقات نهاية الخدمة) التي تصبح مستحقة القبض كليا في غضون اثني عشر شهرا من انقضاء الفترة التي يؤدي فيها الموظفون الخدمات ذات الصلة " .
    Furthermore, IPSAS 25, paragraph 11, provides examples of items that are classified as short-term benefits, including short-term compensated absences (such as annual leave and paid sick leave) where the absences are expected to occur within 12 months after the period in which the employees render the related service. UN وعلاوة على ذلك، ترد في الفقرة 11 من المعيار 25 المذكور أمثلة على البنود التي تصنف على أنها استحقاقات قصيرة الأجل وتشمل هذه الأمثلة، تعويض حالات الغياب القصيرة الأجل (من قبيل الإجازات السنوية والإجازات المرضية المدفوعة الأجر) في الحالات التي يتوقع فيها حدوث الغياب في غضون 12 شهرا بعد الفترة التي يقدم فيها الموظفون الخدمات ذات الصلة.
    Furthermore, IPSAS 25, paragraph 11, provides examples of items that are classified as short-term benefits, and the examples include " short-term compensated absences (such as annual leave and paid sick leave) where the absences are expected to occur within 12 months after the period in which the employees render the related service " . UN وعلاوة على ذلك، تقدم الفقرة 11 من المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أمثلة على بنود مصنفة على أنها من الاستحقاقات القصيرة الأجل، ومن هذه الأمثلة، " فترات الغياب القصيرة الأجل المدفوعة الأجر (مثل الإجازة السنوية والإجازة المرضية المدفوعة الأجر) في الحالات التي يُتوقع فيها أن تكون فترات الغياب هذه في حدود 12 شهرا بعد الفترة التي يقدم فيها الموظفون الخدمات ذات الصلة " .
    136. IPSAS 25 defines short-term employee benefits as: " benefits (other than termination benefits) which fall due wholly within twelve months after the end of the period in which the employees render the related service. " UN 136 - والمعيار 25 يُعرّف استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل بـ " الاستحقاقات (خلاف استحقاقات نهاية الخدمة) التي تستحقّ كلّيا في غضون اثني عشر شهرا من انقضاء الفترة التي يؤدّي الموظف خلالها خدماته ذات الصلة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more