"the relevant basic" - Translation from English to Arabic

    • الأساسية ذات الصلة
        
    A formulation of the relevant basic principles and criteria, based on the extensive practice of the Organization, not only was useful for the functioning of the United Nations and the Security Council, but also could serve as a model for various regional and subregional organizations and structures active in that area. UN إذ لم تكن صياغة المبادئ والمعايير الأساسية ذات الصلة القائمة على أساس الممارسة الواسعة للمنظمة مفيدة لعمل الأمم المتحدة ومجلس الأمن التابع لها فحسب، بل يمكن أن تكون كذلك بمثابة نموذج لمختلف المنظمات والبنى الإقليمية ودون الإقليمية العاملة في ذاك المجال.
    Another publication currently in preparation will provide policymakers, legislators and criminal justice officials with an introduction to international law aspects of counter-terrorism, containing the relevant basic elements of international law, international criminal law, international humanitarian law, international human rights law and refugee law. UN وهناك منشور آخر قيد الإعداد، من شأنه أن يزوّد صانعي السياسات والمشرّعين وموظفي العدالة الجنائية بمدخل إلى جوانب القانون الدولي في مجال مكافحة الإرهاب يشمل العناصر الأساسية ذات الصلة من القانون الدولي والقانون الجنائي الدولي والقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي وقانون اللاجئين.
    Once a framework of indicators has been developed, a plan will have to be devised to assist Member States to regularly compile the relevant basic statistics to calculate the indicators, by strengthening their national statistical capacity, especially in developing countries. UN وحالما يتم إعداد إطار هذه المؤشرات، سيتعين بلورة خطة لمساعدة الدول الأعضاء في تجميع الإحصاءات الأساسية ذات الصلة بشكل منتظم من أجل حساب المؤشرات، من خلال تعزيز القدرات الإحصائية الوطنية، ولا سيما في البلدان النامية.
    National domain In accordance with Hungary's international human rights commitments, the Hungarian Constitution and the relevant basic laws adopted by the Hungarian Parliament provide all human beings living in the territory of Hungary with a wide range of fundamental rights and freedoms, and establish the necessary legal and institutional guarantees for their enjoyment, including effective remedies to redress any violations of human rights. UN وفقاً لالتزامات هنغاريا الدولية في مجال حقوق الإنسان، ينص كل من الدستور الهنغاري والقوانين الأساسية ذات الصلة التي أقرها البرلمان الهنغاري على مجموعة كبيرة من الحقوق والحريات الأساسية لجميع البشر المقيمين على أراضي هنغاريا، مع إقرار الضمانات القانونية والمؤسسية الضرورية لكي يتمتعوا بهذه الحقوق والحريات، بما في ذلك سبل الانتصاف الفعالة للتعويض إزاء انتهاكات لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more