"the relevant commitment" - Translation from English to Arabic

    • الالتزام ذات الصلة
        
    • الالتزام الجارية
        
    Commitments under Article 3, paragraph 1, of the Protocol, prior to the beginning of the relevant commitment period and during that commitment period; UN (أ) الالتزامات بموجب الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول، قبل بداية فترة الالتزام ذات الصلة وخلال فترة الالتزام هذه؛
    Commitments under Article 3, paragraph 1, of the Protocol, prior to the beginning of the relevant commitment period and during that commitment period; UN (أ) الالتزامات بموجب الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول، قبل بداية فترة الالتزام ذات الصلة وخلال فترة الالتزام؛
    Quantitative emission commitments (Article 3.1) prior to the beginning of the relevant commitment period and during that commitment period; and UN (أ) الالتزامات المتصلة بالانبعاثات الكمية (المادة 3-1) قبل بداية فترة الالتزام ذات الصلة وأثناء فترة الالتزام هذه؛
    Commitments under Article 3, paragraph 1, of the Protocol, prior to the beginning of the relevant commitment period and during that commitment period; UN (أ) الالتزامات بموجب الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول، قبل بداية فترة الالتزام ذات الصلة وخلال فترة الالتزام هذه؛
    The commitment period reserve shall consist of holdings of ERUs, CERs, AAUs and/or RMUs for the relevant commitment period which have not been cancelled in accordance with decision 13/CMP.1. UN 7- يتألف احتياطي فترة الالتزام من حيازة وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الكميات المخصصة و/أو وحدات الإزالة لفترة الالتزام الجارية التي لم يتم إلغاؤها وفقاً للمقرر 13/م أإ-1.
    Commitments under Article 3, paragraph 1, of the Protocol, prior to the beginning of the relevant commitment period and during that commitment period; UN (أ) الالتزامات بموجب الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول، قبل بداية فترة الالتزام ذات الصلة وخلال فترة الالتزام هذه؛
    20. The Secretary-General therefore anticipates that the first performance report to be submitted to the General Assembly at its fifty-first session, in accordance with the established budgetary timetable, would reflect expenditures deriving from the relevant commitment authorities estimated at $51 million in 1996 and take into account all other relevant factors. UN ٢٠ - لذا يتوقع اﻷمين العام أن يورد تقرير اﻷداء اﻷول الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، وفقا للجدول الزمني المقرر للميزانية، النفقات الناجمة عن أذونات الالتزام ذات الصلة المقدرة قيمتها ﺑ ٥١ مليون دولار في عام ١٩٩٦ وأن يأخذ في الاعتبار جميع العوامل اﻷخرى ذات الصلة.
    Ten members nominated by Parties to the Kyoto Protocol included in Annex I [with quantified emission limitation or reduction objectives inscribed in Annex B to the Kyoto Protocol for the relevant commitment period]; UN (أ) عشرة أعضاء تعينهم الأطراف في بروتوكول كيوتو المدرجة في المرفق الأول [على أن تكون أهدافها الكمية للحد من الانبعاثات وخفضها مسجلة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو لفترة الالتزام ذات الصلة
    The commitment period reserve shall consist of holdings of ERUs, CERs, AAUs and/or RMUs for the relevant commitment period which have not been cancelled in accordance with decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts). UN 7- يتألف احتياطي فترة الالتزام من حيازة وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الكميات المخصصة و/أو وحدات الإزالة لفترة الالتزام الجارية التي لم يتم إلغاؤها وفقاً للمقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة).
    + The commitment period reserve shall consist of holdings of ERUs, CERs and/or AAUs for the relevant commitment period which have not been cancelled in accordance with decision -/CMP.1 (Modalities for accounting of assigned amount). UN 7- + يتألف احتياطي فترة الالتزام من حيازة وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الكميات المخصصة لفترة الالتزام الجارية التي لم يتم إلغاؤها وفقا للمقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة).
    The commitment period reserve shall consist of holdings of ERUs, CERs, AAUs and/or RMUs for the relevant commitment period which have not been cancelled in accordance with decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts). UN 7- يتألف احتياطي فترة الالتزام من حيازة وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الكميات المخصصة و/أو وحدات الإزالة لفترة الالتزام الجارية التي لم يتم إلغاؤها وفقا للمقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more