The executive director would work on the details of the basic structure of the new office and would oversee the development of the new entity in consultation with the relevant intergovernmental bodies and institutions of the United Nations system. | UN | وسيضع ذلك المدير التنفيذي تفاصيل الهيكل الأساسي للمكتب الجديد وسيشرف على تطوير الكيان الجديد بالتشاور مع الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
This calls not only for determining philosophical, political and economic concepts, to which primacy should be given, but also means that decisions as to the future course of the Organization must be taken strictly by the relevant intergovernmental bodies and not by other mechanisms not made up of Member States. | UN | وهذا لا يستدعي فقط تحديد المفاهيم الفلسفية والسياسية والاقتصادية التي تكون لها الغلبة، ولكنه يعني أيضا أن القرارات المتعلقة بسير عمل المنظمة في المستقبل ينبغي أن يراعي بدقة أن الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة هي التي تتخذها. وليست اﻵليات اﻷخرى التي لا تتكون من الدول اﻷعضاء. |
Author departments are responsible for the formulation of their own publication programmes on the basis of mandates from the relevant intergovernmental bodies and for the inclusion in the programme budget proposals of provisions for the staff and other resources necessary to prepare the materials to be published. | UN | وتتحمل اﻹدارات التي تضع المنشورات المسؤولية عن صياغة برامج منشوراتها وذلك على أساس الولايات الصادرة من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وتتحمل المسؤولية عن أن تدرج في مقترحات الميزانية البرنامجية اعتمادات للموارد من الموظفين والموارد اﻷخرى اللازمة ﻹعداد المواد التي ستنشر . |
Author departments are responsible for the formulation of their own publication programmes on the basis of mandates from the relevant intergovernmental bodies and for the inclusion in the programme budget proposals of provisions for the staff and other resources necessary to prepare the materials to be published. | UN | وتتحمل اﻹدارات التي تضع المنشورات المسؤولية عن صياغة برامج منشوراتها وذلك على أساس الولايات الصادرة من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وتتحمل المسؤولية عن أن تدرج في مقترحات الميزانية البرنامجية اعتمادات للموارد من الموظفين والموارد اﻷخرى اللازمة ﻹعداد المواد التي ستنشر . |
“the roles, responsibilities, mandates and comparative advantages of both the relevant intergovernmental bodies and the organs of the United Nations system addressing population and development”. (A/CONF.171/13, para.16.25) | UN | " أدوار الهيئات الحكومية الدولية واﻷجهزة ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، التي تعالج مسائل السكان والتنمية، ومسؤوليات تلك الهيئات واﻷجهزة، وولاياتها، وميزاتها النسبية " . )A/CONF.171/13، الفقرة ١٦-٢٥( |
6. The measures taken by the Secretary-General to submit proposals to the relevant intergovernmental bodies and the schedule of reviews appear in the annex to the present report. | UN | ٦ - وترد في مرفق هذا التقرير التدابير المتخذة من جانب اﻷمين العام لتقديم المقترحات إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة ومواعيد الاستعراضات. |
582. Nevertheless, it was noted with concern that some proposals on performance indicators contained in annex IV to the Secretary-General’s report related to governance-included elements that had not been approved by the relevant intergovernmental bodies and that they did not address the African reality. | UN | ٢٨٥ - ومهما يكن من أمر، فقد أشير مع القلق إلى أن بعض المقترحات المتعلقة بمؤشرات اﻷداء والواردة في المرفق الرابع لتقرير اﻷمين العام والمتصلة بالحكم، تتضمن عناصر لم توافق عليها الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة ولا تعالج الواقع اﻷفريقي. |
582. Nevertheless, it was noted with concern that some proposals on performance indicators contained in annex IV to the Secretary-General’s report related to governance-included elements that had not been approved by the relevant intergovernmental bodies and that they did not address the African reality. | UN | ٢٨٥ - ومهما يكن من أمر، فقد أشير مع القلق إلى أن بعض المقترحات المتعلقة بمؤشرات اﻷداء والواردة في المرفق الرابع لتقرير اﻷمين العام والمتصلة بالحكم، تتضمن عناصر لم توافق عليها الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة ولا تعالج الواقع اﻷفريقي. |
103. Advance planning. The Department will considerably improve its planning for both meetings and documentation, in consultation with the relevant intergovernmental bodies and other Secretariat departments. | UN | 103 - التخطيط المسبق - ستحسن الإدارة عملياتها المنفصلة بتخطيط الاجتماعات والوثائق، وذلك بالتشاور مع الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وإدارات أخرى في الأمانة العامة. |
While ACC initiated work to this end, it expressed the view that the development of such a framework would require the full attention of the relevant intergovernmental bodies and should be a central concern of the Economic and Social Council and the General Assembly. | UN | وفي حين أن لجنة التنسيق الادارية قد بدأت العمل تحقيقا لهذه الغاية، فقد أعربت عن الرأي بأن وضع إطار عمل من هذا القبيل، يحتاج ﻷن توليه جميع الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة الاهتمام التام، كما ينبغي أن يمثل واحدا من محاور اهتمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
2. Annexes I to V provide an overview of action taken by the relevant intergovernmental bodies and by the Secretariat. | UN | 2 - ويقدَّم في المرفقات الأول إلى الخامس عرض عام للإجراءات التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة والأمانة العامة. |
With a view to enabling the Assembly to consider changes in this regard, with effect from its sixtieth session, the Assembly requested the Secretary-General to present, by 1 February 2004, various options for its consideration, taking into account the requirements of the relevant intergovernmental bodies and the different locations of their meetings and the budget cycle. | UN | ولكي تتمكن الجمعية من النظر في التغييرات المتعلقة بهذا الشأن اعتبارا من دورتها الستين، طلبت من الأمين العام أن يقدم بحلول 1 شباط/فبراير 2004 خيارات مختلفة لكي تنظر فيها الجمعية العامة مع مراعاة احتياجات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة والأماكن المختلفة لانعقاد اجتماعاتها ودورة ميزانيتها. |
Performance will be measured primarily by the quality of debate, outcomes and initiatives in response to work undertaken by the subprogramme in the relevant intergovernmental bodies and other relevant organizations and fora. | UN | 15- سيقاس الأداء، في المقام الأول، بنوعية المناقشات والنتائج والمبادرات التي تنشأ في الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وغيرها من المنظمات والمحافل ذات الصلة الأخرى استجابة للعمل المضطلع به في إطار البرنامج الفرعي. |
With a view to enabling the Assembly to consider changes in this regard, with effect from the sixtieth session of the Assembly, the Secretary-General is requested to present, by 1 February 2004, various options for consideration by the General Committee, taking into account the requirements of the relevant intergovernmental bodies and the different locations of their meetings and the budget cycle. | UN | ولكي تتمكن الجمعية من النظر في التغييرات المتعلقة بهذا الشأن اعتبارا من دورتها الستين، مطلوب من الأمين العام أن يقدم بحلول 1 شباط/فبراير 2004 خيارات مختلفة لكي ينظر فيها المكتب مع مراعاة احتياجات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة والأماكن المختلفة لانعقاد اجتماعاتها ودورة ميزانيتها. |
With a view to enabling the Assembly to consider changes in this regard, with effect from the sixtieth session of the Assembly, the Secretary-General is requested to present, by 1 February 2004, various options for consideration by the General Committee, taking into account the requirements of the relevant intergovernmental bodies and the different locations of their meetings and the budget cycle. | UN | ولكي تتمكن الجمعية من النظر في التغييرات المتعلقة بهذا الشأن اعتبارا من دورتها الستين، مطلوب من الأمين العام أن يقدم بحلول 1 شباط/فبراير 2004 خيارات مختلفة لكي ينظر فيها المكتب مع مراعاة احتياجات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة والأماكن المختلفة لانعقاد اجتماعاتها ودورة ميزانيتها. |
With a view to enabling the Assembly to consider changes in this regard, with effect from the sixtieth session of the Assembly, the Secretary-General is requested to present, by 1 February 2004, various options for consideration by the General Committee, taking into account the requirements of the relevant intergovernmental bodies and the different locations of their meetings and the budget cycle. | UN | ولكي تتمكن الجمعية من النظر في التغييرات المتعلقة بهذا الشأن اعتبارا من دورتها الستين، مطلوب من الأمين العام أن يقدم بحلول 1 شباط/فبراير 2004 خيارات مختلفة لكي ينظر فيها المكتب مع مراعاة احتياجات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة والأماكن المختلفة لانعقاد اجتماعاتها ودورة ميزانيتها. |
With a view to enabling the Assembly to consider changes in this regard, with effect from the sixtieth session of the Assembly, the Secretary-General is requested to present, by 1 February 2004, various options for consideration by the General Committee, taking into account the requirements of the relevant intergovernmental bodies and the different locations of their meetings and the budget cycle. | UN | ولكي تتمكن الجمعية من النظر في التغييرات المتعلقة بهذا الشأن اعتبارا من دورتها الستين، مطلوب من الأمين العام أن يقدم بحلول 1 شباط/فبراير 2004 خيارات مختلفة لكي ينظر فيها المكتب مع مراعاة احتياجات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة والأماكن المختلفة لانعقاد اجتماعاتها ودورة ميزانيتها. |
With a view to enabling the Assembly to consider changes in this regard, with effect from the sixtieth session of the Assembly, the Secretary-General is requested to present, by 1 February 2004, various options for consideration by the General Committee, taking into account the requirements of the relevant intergovernmental bodies and the different locations of their meetings and the budget cycle. | UN | ولكي تتمكن الجمعية من النظر في التغييرات المتعلقة بهذا الشأن اعتبارا من دورتها الستين، مطلوب من الأمين العام أن يقدم بحلول 1 شباط/فبراير 2004 خيارات مختلفة لكي ينظر فيها المكتب مع مراعاة احتياجات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة والأماكن المختلفة لانعقاد اجتماعاتها ودورة ميزانيتها. |
This involves the collection of information about actual or potential disputes and conflicts, analysis of that information to identify situations in which the United Nations could usefully take action, advising the Secretary-General on what form that action should take, preparing the necessary reports to the relevant intergovernmental bodies and implementing the approved policy. | UN | وتشمل هذه المهمة جمع المعلومات عن المنازعات والصراعات الفعلية أو المحتملة، وتحليل تلك المعلومات لتحديد الحالات التي تستطيع اﻷمم المتحدة اتخاذ إجراءات فيها على نحو مفيد، وإسداء المشورة إلى اﻷمين العام بشأن الشكل الذي ينبغي أن تتخذه تلك اﻹجراءات، وإعداد التقارير اللازمة إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وتنفيذ السياسة الموافق عليها. |
This involves the collection of information about actual or potential disputes and conflicts, analysis of that information to identify situations in which the United Nations could usefully take action, advising the Secretary-General on what form that action should take, preparing the necessary reports to the relevant intergovernmental bodies and implementing the approved policy. | UN | وتشمل هذه المهمة جمع المعلومات عن المنازعات والصراعات الفعلية أو المحتملة، وتحليل تلك المعلومات لتحديد الحالات التي تستطيع اﻷمم المتحدة اتخاذ إجراءات فيها على نحو مفيد، وإسداء المشورة إلى اﻷمين العام بشأن الشكل الذي ينبغي أن تتخذه تلك اﻹجراءات، وإعداد التقارير اللازمة إلى الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وتنفيذ السياسة الموافق عليها. |
(b) The General Assembly, during its forty-ninth session, and the Economic and Social Council, in 1995, should review the roles, responsibilities, mandates and comparative advantages of the relevant intergovernmental bodies and organs of the United Nations system addressing population and development (para. 16.25 of the Programme of Action). | UN | )ب( أن تقوم الجمعية العامة، خلال دورتها التاسعة واﻷربعين، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، في عام ١٩٩٥، باستعراض أدوار الهيئات الحكومية الدولية واﻷجهزة ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة التي تعالج مسائل السكان والتنمية، ومسؤوليات تلك الهيئات واﻷجهزة وولاياتها وميزاتها النسبية )الفقرة ١٦-٢٥ من برنامج العمل(. |