"the relevant meetings" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماعات ذات الصلة
        
    • للجلسات ذات الصلة
        
    • للاجتماعات ذات الصلة
        
    Nigeria actively participated in all the relevant meetings on the arms trade treaty, including the Group of Experts. UN وقد شاركت نيجيريا بهمة في جميع الاجتماعات ذات الصلة بشأن معاهدة تجارة الأسلحة، بما في ذلك فريق الخبراء.
    The thematic arrangements had also not attracted greater ministerial or high-level participation in the relevant meetings of the Commission. UN كما أن الترتيبات المواضيعية لم تجتذب مشاركة أكبر على المستوى الوزاري أو المستوى الرفيع في الاجتماعات ذات الصلة للجنة.
    The Unit reiterates its interest in being invited as an observer to the relevant meetings of CEB. UN وتكرر الوحدة تأكيد رغبتها في أن توجه لها الدعوة بصفة مراقب في الاجتماعات ذات الصلة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Further information is contained in the reports submitted by the States parties and in the summary records of the relevant meetings of the Committee. France UN ويرد مزيد من المعلومات في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة.
    Further information is contained in the reports submitted by the States parties and in the summary records of the relevant meetings of the Committee. France UN ويرد مزيد من المعلومات في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة.
    They are therefore not covered here, but will be included in background papers prepared for the relevant meetings. UN وبالتالي، لا تتناولها هذه الورقة، ولكنها ستُدرج في ورقات معلومات أساسية سيتم إعدادها للاجتماعات ذات الصلة.
    The annex to the present report provides a tentative schedule of the events, together with the relevant meetings of the General Assembly, Economic and Social Council and Commission on Population and Development. UN ويقدم مرفق هذا التقرير جدولا زمنيا مؤقتا لهذه المناسبات، باﻹضافة إلى الاجتماعات ذات الصلة التي ستعقدها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة السكان والتنمية.
    Cooperation and collaboration with the other United Nations organizations and specialized agencies, including participation in the relevant meetings of ACC machinery in the field of natural resources and energy; participation in intergovernmental meetings on energy; water and minerals. UN التعاون والتآزر مع منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المخصصة، بما في ذلك المشاركة في الاجتماعات ذات الصلة ﻷجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة؛ والمشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية بشأن الطاقة والمياه والمعادن.
    One way of doing this is for the human rights impact assessments of development programmes and policies to be reported on and discussed at the relevant meetings. UN وتشمل الطرق الكفيلة بتحقيق ذلك تقديم تقارير عن نتائج تقييم أثر برامج وسياسات التنمية على حقوق الإنسان ومناقشتها في الاجتماعات ذات الصلة.
    Cooperation and collaboration with the other United Nations organizations and specialized agencies, including participation in the relevant meetings of ACC machinery in the field of natural resources and energy; participation in intergovernmental meetings on energy; and water and minerals. UN التعاون والتآزر مع منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المخصصة، بما في ذلك المشاركة في الاجتماعات ذات الصلة ﻷجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة؛ والمشاركة في الاجتماعات الحكومية الدولية بشأن الطاقة والمياه والمعادن.
    At the relevant meetings of the IAEA Board of Governors and General Conference, France has consistently called for the universalization of the Comprehensive Safeguards Agreement and its additional protocol as the verification standard. UN وخلال الاجتماعات ذات الصلة لمجلس المحافظين والمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، دعت فرنسا باستمرار إلى إضفاء الطابع العالمي على اتفاق الضمانات الشاملة والبروتوكول الإضافي بصفتهما معيار التحقق.
    As such, the co-chairs need to devote considerable time to ensuring that the work of the Panel is of the highest quality, as expected by the parties, and is delivered in a timely manner for consideration at the relevant meetings of the parties. UN ولذلك يتعين على الرؤساء المشاركين أن يكرسوا وقتاً كبيراً لضمان أن تكون أعمال الفريق على أعلى مستويات الجودة، على النحو الذي تتوقعه الأطراف، وأنها تنفَّذ في الوقت المناسب للنظر فيها في الاجتماعات ذات الصلة التي تعقدها الأطراف.
    At the relevant meetings of the IAEA Board of Governors and General Conference, France has consistently called for the universalization of the Comprehensive Safeguards Agreement and its Additional Protocol as the verification standard. UN وخلال الاجتماعات ذات الصلة لمجلس المحافظين والمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، دعت فرنسا باستمرار إلى إضفاء الطابع العالمي على اتفاق الضمانات الشاملة والبروتوكول الإضافي بصفتهما معيار التحقق.
    31. In this connection, the Committee agreed that, with regard to reports overdue for five years or more, it might decide to consider the implementation of the Convention in the States parties concerned in the absence of their reports and to invite their representatives to participate in the relevant meetings. UN ٣١ - وفي هذا الصدد، وافقت اللجنة، فيما يتعلق بالتقارير المتأخرة لمدة خمسة سنوات أو أكثر، على أنها قد تقرر النظر في تنفيذ الاتفاقية في الدول اﻷطراف المعنية في حالة عدم ورود تقاريرها، ودعوة ممثليها إلى المشاركة في الاجتماعات ذات الصلة.
    4. The Department continued to publicize the work of the United Nations in the field of decolonization, with the issuance of 30 press releases, in English and French, on the relevant meetings of the General Assembly, the Fourth Committee and the Special Committee. UN 4 - وواصلت إدارة شؤون الإعلام التعريف بعمل الأمم المتحدة في ميدان إنهاء الاستعمار بإصدار 30 نشرة صحفية، باللغتين الانكليزية والفرنسية، بشأن الاجتماعات ذات الصلة التي عقدتها الجمعية العامة، واللجنة الرابعة، واللجنة الخاصة.
    More detailed information is contained in the report submitted by the States parties and in the summary records of the relevant meetings of the Committee. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات المفصلة في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة.
    28. More detailed information is contained in the report submitted by the States parties and in the summary records of the relevant meetings of the Committee. UN 28- ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات المفصلة في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة.
    More detailed information is contained in the report submitted by the States parties and in the summary records of the relevant meetings of the Committee. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات المفصلة في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة.
    More detailed information is contained in the report submitted by the States parties and in the summary records of the relevant meetings of the Committee. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات المفصلة في التقارير المقدمة من الدول الأطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة.
    25. More detailed information is contained in the report submitted by the States parties and in the summary records of the relevant meetings of the Committee. UN ٥٢- ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات المفصلة في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة.
    23. More detailed information is contained in the report submitted by the States parties and in the summary records of the relevant meetings of the Committee. UN ٣٢- ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات المفصلة في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف وفي المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة التي عقدتها اللجنة.
    Accordingly, in the context of any effort to formalize the relationship between the Committee and NHRIs, and with a view to disseminating information about the Committee's activities, it might be useful to provide such institutions with sound recordings of the relevant meetings. UN وعليه، رأت أنه في إطار أي جهد يـبـذل لإضفاء طابع رسمي على العلاقة بين اللجنة وهذه المؤسسات وبهدف نشر معلومات عن أنشطة اللجنة، قد يكون من المفيد تزويد هذه المؤسسات بتسجيلات صوتية للاجتماعات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more