"the relevant resolutions and decisions" - Translation from English to Arabic

    • القرارات والمقررات ذات الصلة
        
    • للقرارات والمقررات ذات الصلة
        
    • بالقرارات والمقررات ذات الصلة
        
    • القرارات والمقرّرات ذات الصلة
        
    • والقرارات والمقررات ذات الصلة
        
    The report also highlights the relevant resolutions and decisions of the Commission and the General Assembly. UN كما يبرز التقرير القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها اللجنة والجمعية العامة.
    Recalling all of the relevant resolutions and decisions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council on this subject, and calling for their implementation to ensure the successful implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، وإذ تدعو إلى تنفيذها لكفالة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان بنجاح،
    The Islamic Republic of Iran also recalls the relevant resolutions and decisions of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, as follows: UN وتشير جمهورية إيران الإسلامية أيضا إلى القرارات والمقررات ذات الصلة للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان على النحو التالي:
    Technical capacity of Member States requesting assistance for the conduct of elections in accordance with the relevant resolutions and decisions will be enhanced UN ستعزز القدرة التقنية للدول الأعضاء التي تلتمس المساعدة من أجل إجراء انتخابات وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة
    Secondly, Japan encourages the Secretary-General to expeditiously implement those elements of reform that are solely under his authority and in accordance with the relevant resolutions and decisions already adopted. UN ثانيا، تشجيع اليابان الأمين العام على الإسراع بتنفيذ عناصر الإصلاح التي تقع في إطار سلطته هو فقط ووفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة التي اعتمدت من قبل.
    The draft resolution before the Assembly lists the relevant resolutions and decisions adopted by the General Conference at its forty-ninth regular session, held in Vienna from 26 to 30 September 2005. UN ويتضمن مشروع القرار المعروض على الجمعية قائمة بالقرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذها المؤتمر العام في دورته الاعتيادية التاسعة والأربعين، التي عقدت في فيينا في الفترة من 26 إلى 30 أيلول/ سبتمبر 2005.
    Noting also all the relevant resolutions and decisions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council on this subject, and calling for their implementation, UN وإذ تلاحظ أيضا جميع القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، وإذ تدعو إلى تنفيذها،
    Noting also all the relevant resolutions and decisions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council on this subject, and calling for their implementation, UN وإذ تلاحظ أيضا جميع القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن لجنة حقوق الإنسان وتلك الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان حول هذا الموضوع، وتدعو إلى تنفيذها بشكل كامل،
    Noting also all the relevant resolutions and decisions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council on this subject, and calling for their implementation, UN وإذ تلاحظ أيضا جميع القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، وإذ تدعو إلى تنفيذها،
    The Special Committee also took into account the relevant resolutions and decisions of the Human Rights Council at its first to the fifth sessions. UN وأخذت اللجنة الخاصة أيضاً بعين الاعتبار القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان في دوراته من الأولى إلى الخامسة.
    Noting further all the relevant resolutions and decisions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council on this subject, and calling for their implementation, UN وإذ تلاحظ كذلك جميع القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، وإذ تدعو إلى تنفيذها،
    We would therefore fully endorse the proposal that any new initiative should be subjected to time limits and that such limits be stipulated in the relevant resolutions and decisions establishing a new mandate. UN ولذا فإننا نؤيد تأييدا كاملا الاقتراح الذي ينص على أن أية مبادرة جديدة ينبغي أن تخضع ﻵجال محددة، وأن هذه اﻵجال ينبغي أن تنص عليها القرارات والمقررات ذات الصلة التي تنشئ الولايات الجديدة.
    Recalling all of the relevant resolutions and decisions of the Commission on Human Rights and of the Human Rights Council on this subject, and calling for their implementation to ensure the successful implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, UN وإذ تشير إلى جميع القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن هذا الموضوع، وإذ تدعو إلى تنفيذها لكفالة التنفيذ الناجح لإعلان وبرنامج عمل ديربان،
    46. The Special Committee took into account the relevant resolutions and decisions of the Human Rights Council at its sixth to the eighth sessions and continued to follow the work of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN 46 - وأخذت اللجنة الخاصة بعين الاعتبار القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان في دوراته من السادسة إلى الثامنة وواصلت متابعة أعمال لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    I would like to encourage the Secretary-General to continue these reforms in accordance with the relevant resolutions and decisions already adopted concerning public information. UN وأود أن أشجع الأمين العام على مواصلة هذه الإصلاحات وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة التي تم اتخاذها في ما يتعلق بالإعلام.
    1.12 The technical capacity of Member States requesting assistance for the conduct of elections in accordance with the relevant resolutions and decisions would be enhanced. UN 1-12 سوف يجري تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء التي تلتمس المساعدة فيما يتعلق بإجراء الانتخابات وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة.
    1.11 The technical capacity of Member States requesting assistance for the conduct of elections in accordance with the relevant resolutions and decisions would be enhanced. UN 1-11 سوف يجري تعزيز القدرة التقنية للدول الأعضاء التي تلتمس المساعدة فيما يتعلق بإجراء الانتخابات وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة.
    (ii) The holding of seminars and workshops organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, in accordance with the relevant resolutions and decisions adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights, or in cooperation with the Office of the High Commissioner, and the extent to which they contributed to the fulfilment of the objectives of the subprogramme; UN `2 ' عقد حلقات دراسية وحلقات عمل تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان، أو تنظم بالتعاون مع المفوضية، ومدى إسهامها في تحقيق أهداف البرنامج الفرعي؛
    4. According to the information received, during the period under review, several specialized agencies and other organizations of the United Nations system continued to provide support to the peoples of Non-Self-Governing Territories pursuant to the relevant resolutions and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Special Committee. UN 4 - وفقا للمعلومات الواردة، واصل عـدد من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، خلال الفترة قيد الاستعراض، تقديم الدعم إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي عملا بالقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الخاصة.
    4. According to the information received, during the period under review, several specialized agencies and other organizations of the United Nations system continued to provide support to the peoples of Non-Self-Governing Territories pursuant to the relevant resolutions and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Special Committee. UN 4 - وفقا للمعلومات الواردة، واصل العديد من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، خلال الفترة قيد الاستعراض، تقديم الدعم إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي عملا بالقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الخاصة.
    The Commission may wish to urge States to renew efforts to fulfil their treaty obligations and implement the relevant resolutions and decisions of the Economic and Social Council and the Commission, as well as the recommendations of INCB. UN وقد تود اللجنة أن تحثّ الدول على تجديد جهودها الرامية إلى الوفاء بالتزاماتها التعاهدية وتنفيذ القرارات والمقرّرات ذات الصلة الصادرة عن كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة، فضلا عن توصيات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    " Recalling its past resolutions and the relevant resolutions and decisions of the General Assembly, the Security Council and the World Conference on Human Rights, UN وإذ تشير الى قراراتها السابقة والقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more