"the relevant security council resolution" - Translation from English to Arabic

    • قرار مجلس الأمن ذي الصلة
        
    • لقرار مجلس الأمن ذي الصلة
        
    The enhanced role could be reflected in the relevant Security Council resolution. UN يمكن أن ينعكس هذا الدور المعزز في قرار مجلس الأمن ذي الصلة.
    Submission of budget proposals for new and expanding missions within 90 days of the adoption of the relevant Security Council resolution UN تقديم الميزانيات المقترحة للبعثات الجديدة والجاري توسيعها في غضون 90 يوما من اعتماد قرار مجلس الأمن ذي الصلة
    Military plans for new or significantly adjusted peacekeeping operations prepared within 7 days of the adoption of the relevant Security Council resolution UN وضع خطط عسكرية لعمليات حفظ السلام الجديدة أو التي أُدخلت عليها تعديلات كثيرة في غضون 7 أيام من اعتماد قرار مجلس الأمن ذي الصلة
    Initial deployment of police to new, adjusted or transitioning peacekeeping operations within 30 days of the adoption of the relevant Security Council resolution UN النشر الأولي للشرطة في عمليات حفظ السلام الجديدة أو المعدلة أو التي تمر بمرحلة انتقالية خلال 30 يوما من اتخاذ قرار مجلس الأمن ذي الصلة
    The international community needed to exert maximum pressure on Israel to place all its nuclear facilities under IAEA safeguards, in accordance with the relevant Security Council resolution. UN وقال إن المجتمع الدولي يحتاج إلى أن يبذل أقصى ضغط على إسرائيل لوضع جميع مرافقها النووية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وفقاً لقرار مجلس الأمن ذي الصلة.
    Initial deployment of the standing justice and corrections capacity to new, adjusted or transitioning peacekeeping operations within 45 days of the adoption of the relevant Security Council resolution UN النشر الأولي للقدرة الدائمة في مجالي العدالة والإصلاحيات في عمليات حفظ السلام الجديدة أو المعدلة أو التي تمر بمرحلة انتقالية في غضون 45 يوما من تاريخ اتخاذ قرار مجلس الأمن ذي الصلة
    Initial deployment of personnel specializing in mine action and security sector reform to adjusted or transitioning peacekeeping operations within 30 days of the adoption of the relevant Security Council resolution UN النشر الأولي لموظفين متخصصين في الإجراءات المتعلقة بمكافحة الألغام وإصلاح قطاع الأمن في عمليات حفظ السلام المعدلة أو التي تمر بمرحلة انتقالية في غضون 30 يوما من اتخاذ قرار مجلس الأمن ذي الصلة
    Military plans for new or significantly adjusted peacekeeping operations prepared within 7 days of the adoption of the relevant Security Council resolution UN إعداد خطط عسكرية لعمليات حفظ السلام الجديدة أو التي أدخلت عليها تعديلات كبيرة في غضون 7 أيام من صدور قرار مجلس الأمن ذي الصلة
    Initial deployment of police to new, adjusted or transitioning peacekeeping operations within 30 days of the adoption of the relevant Security Council resolution UN النشر الأولي للشرطة إلى عمليات حفظ السلام الجديدة أو المعدلة أو التي تمر بمرحلة انتقال، في غضون 30 يوما من اعتماد قرار مجلس الأمن ذي الصلة
    Initial deployment of the Justice and Corrections Standing Capacity to new, adjusted or transitioning peacekeeping operations within 45 days of the adoption of the relevant Security Council resolution UN النشر الأولي لقدرة دائمة في مجال العدالة والسجون إلى عمليات حفظ السلام الجديدة أو المعدلة أو التي تمر بمرحلة انتقال، في غضون 45 يوما من اعتماد قرار مجلس الأمن ذي الصلة
    Initial deployment of personnel specializing in mine action and security sector reform to adjusted or transitioning peacekeeping operations within 30 days of the adoption of the relevant Security Council resolution UN النشر الأولي للموظفين المتخصصين في الإجراءات المتعلقة بالألغام وإصلاح القطاع الأمني، في عمليات حفظ السلام المعدلة أو التي تمر بمرحلة انتقال في غضون 30 يوما من اعتماد قرار مجلس الأمن ذي الصلة
    2.3 Deployment of core mine action personnel within 30 days of the adoption of the relevant Security Council resolution UN 2-3 نشر أفراد الأعمال الرئيسية المتعلقة بمكافحة الألغام في غضون 30 يوماً من اتخاذ قرار مجلس الأمن ذي الصلة
    There is no legal ground for the presence of the so-called United Nations Command on the Korean peninsula, given either the process of adoption of the relevant Security Council resolution or the relationship between the United Nations and the so-called United Nations Command. UN ليس هناك أساس قانوني لما يسمى قيادة الأمم المتحدة في شبه الجزيرة الكورية، سواء بالنظر إلى عملية اعتماد قرار مجلس الأمن ذي الصلة أو العلاقة بين الأمم المتحدة وما تسمى قيادة الأمم المتحدة.
    During the biennium, further improvements were made in objective-setting, which comprised for each mission four frameworks that linked the objective of the relevant Security Council resolution with the planned results. UN وخلال فترة السنتين، أدخلت تحسينات أخرى على منهجية تحديد الأهداف شملت بالنسبة لكل بعثة أربعة إطارات تربط هدف قرار مجلس الأمن ذي الصلة بالنتائج المتوخاة.
    9. The proposed mission budgets reflect an improvement in objective-setting in accordance with General Assembly resolution 55/220 C of 14 June 2001, and comprise for each mission a set of frameworks linking the objective, taken from the relevant Security Council resolution, to the planned results. UN 9 - تعكس ميزانيات البعثات المقترحة تحسنا في تحديد الأهداف وفقا لقرار الجمعية العامة 55/220 جيم المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، وهي تتضمن بالنسبة لكل بعثة مجموعة من الأطر التي تربط الأهداف المستمدة من قرار مجلس الأمن ذي الصلة بالنتائج المنشودة.
    77. Mr. Park Chull-joo (Republic of Korea), speaking in exercise of the right of reply, stressed that the United Nations Command had been established by the relevant Security Council resolution in accordance with all legal procedures. UN 77 - السيد بارك تشول - جو (جمهورية كوريا): تكلم على سبيل ممارسة حق الرد، فشدد على أن قيادة الأمم المتحدة أنشئت بموجب قرار مجلس الأمن ذي الصلة وفقا لجميع الإجراءات القانونية المتبعة.
    2.1 Military plans for new or significantly adjusted peacekeeping operations produced within 7 days of the adoption of the relevant Security Council resolution UN 2-1 وضع خطط عسكرية لعمليات حفظ السلام الجديدة أو التي أدخلت عليها تعديلات كبيرة في غضون 7 أيام من صدور قرار مجلس الأمن ذي الصلة
    2.1 Submission of budget proposals for new and expanding missions within 90 days of the adoption of the relevant Security Council resolution (2011/12: 90 days; 2012/13: 90 days; 2013/14: 90 days) UN 2-1 تقديم الميزانيات المقترحة للبعثات الجديدة والجاري توسيعها في غضون 90 يوما من اعتماد قرار مجلس الأمن ذي الصلة (2011/2012: 90 يوما؛ 2012/2013: 90 يوما؛ 2013/2014: 90 يوما)
    2.1 Military plans for new or significantly adjusted peacekeeping operations prepared within 7 days of the adoption of the relevant Security Council resolution (2011/12: 7 days; 2012/13: 7 days; 2013/14: 7 days) UN 2-1 إعداد خطط عسكرية لعمليات حفظ السلام الجديدة أو التي أدخلت عليها تعديلات كبيرة في غضون 7 أيام من صدور قرار مجلس الأمن ذي الصلة (2011/2012: 7 أيام؛ 2012/2013: 7 أيام؛ 2013/2014: 7 أيام)
    Recently, within the United Nations framework and in accordance with the relevant Security Council resolution, a document on the distribution of constitutional competences between Tbilisi and Sokhumi has been drafted. UN وقد أُعِدت مؤخرا داخل إطار الأمم المتحدة ووفقا لقرار مجلس الأمن ذي الصلة وثيقة بشأن توزيع الاختصاصات الدستورية بين تبيليسي وسوخومي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more