"the renovation of the general assembly building" - Translation from English to Arabic

    • تجديد مبنى الجمعية العامة
        
    • لتجديد مبنى الجمعية العامة
        
    • بتجديد مبنى الجمعية العامة
        
    • تجديد مبنى الأمانة العامة
        
    the renovation of the General Assembly Building will start in late 2011 and is expected to end in 2013. UN وسيبدأ تجديد مبنى الجمعية العامة في أواخر عام 2011، ومن المتوقع أن ينتهي العمل في عام 2013.
    the renovation of the General Assembly Building would begin in late 2011. UN وسيبدأ تجديد مبنى الجمعية العامة في أواخر عام 2011.
    the renovation of the General Assembly Building will start in late 2011 and is expected to end in late 2013. UN ثم يبدأ تجديد مبنى الجمعية العامة في أواخر عام 2011، ومن المتوقع أن ينتهي العمل في أواخر عام 2013.
    Key dates in the renovation of the General Assembly Building (2014) UN المواعيد الرئيسية لتجديد مبنى الجمعية العامة (2014)
    He indicates that the renovation of the General Assembly Building required the removal of artwork that had been donated to the Organization over the years. UN ويشير الأمين العام إلى أن أعمال تجديد مبنى الجمعية العامة تتطلب إزالة الأعمال الفنية التي منحت للمنظمة على مر السنين.
    The net consequence of the delays was that the renovation of the General Assembly Building started three months later than projected in 2012. UN وكانت الحصيلة النهائية للتأخير أن بدأ تجديد مبنى الجمعية العامة ثلاثة أشهر بعد الموعد الذي تقرر في عام 2012.
    the renovation of the General Assembly Building will commence in early 2013 and finish by mid-2014. UN وستبدأ أعمال تجديد مبنى الجمعية العامة أوائل عام 2013، مع إتمام ذلك العمل بحلول منتصف عام 2014.
    10. The renovation phase of the project commenced in 2008 and will be substantially completed in 2014, with the renovation of the General Assembly Building. UN ١٠ - بدأت مرحلة التجديد من المشروع في عام 2008 وسينجز الجزء الأكبر منها في عام 2014، بإكمال تجديد مبنى الجمعية العامة.
    Once that task had been completed, the renovation of the General Assembly Building commenced on 1 June 2013. UN وما أن أنجزت تلك المهمة، بدأت عملية تجديد مبنى الجمعية العامة في 1 حزيران/يونيه 2013.
    80. Similar accessibility improvements will be made in the renovation of the General Assembly Building. UN 80 - وسيجري إدخال تحسينات مماثلة على منافذ الدخول لدى تجديد مبنى الجمعية العامة.
    Upon enquiry, the Committee was informed that, during the renovation of the General Assembly Building, which was anticipated to take approximately 18 months, the postal and gift centres would be temporarily relocated to the Library Building. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة أنه خلال تجديد مبنى الجمعية العامة والذي من المتوقع أن يستغرق نحو 18 شهرا، سيُنقل مركزَا البريد والهدايا مؤقتا إلى مبنى المكتبة.
    Upon its completion in late 2011, the Conference Building functions would return to their home, the temporary North Lawn Building would be reconfigured to host the General Assembly functions and the renovation of the General Assembly Building would begin. UN وعند انتهاء تجديد هذا المبنى في أواخر عام 2011، ستعود وظائفه إلى حالتها الأصلية، ويعاد تشكيل مبنى المرج الشمالي المؤقت من أجل استضافة وظائف الجمعية العامة، ثم يبدأ تجديد مبنى الجمعية العامة.
    If these works continue for two years, as currently projected, they would not be completed until April 2012, and it is not until then that the renovation of the General Assembly Building and that of the South annexes and Library can start. UN وإذا استغرقت هذه الأعمال عامين، كما هو متوقع حاليا، فلن تستكمل قبل نيسان/أبريل 2012، ومن ثم لن يتسنى البدء في تجديد مبنى الجمعية العامة ومباني الملاحق الجنوبية والمكتبة قبل هذا التاريخ.
    b The estimate for 2013 represents the requirements to support the renovation of the General Assembly Building. UN (ب) تمثل التقديرات لعام 2013 الاحتياجات لدعم تجديد مبنى الجمعية العامة.
    When the renovation of the General Assembly Building is completed it will be reoccupied, releasing the temporary conference facilities in the swing space to accommodate meetings normally held in the first basement of the Conference Building. UN وعند الانتهاء من تجديد مبنى الجمعية العامة سيعاد شغله، مما سيفسح المجال لاستخدام المرافق المؤقتة للمؤتمرات الموجودة في الحيز البديل لإيواء الاجتماعات التي تعقد عادة في الطابق السفلي الأول لمبنى المؤتمرات.
    34. The project timeline for the completion of the renovation of the General Assembly Building by 1 August 2014 will allow six weeks for the testing and commissioning of systems. UN ٣٤ - وسيسمح الجدول الزمني المحدد لإنجاز تجديد مبنى الجمعية العامة بحلول 1 آب/أغسطس 2014، باستبقاء ستة أسابيع لاختبار النظم وبدء تشغيلها.
    (a) The cost of asset management and disposal services to provide support for the renovation of the General Assembly Building remains as originally projected ($100,000). UN (أ) ما زالت تكلفة خدمات إدارة الأصول والتصرف فيها لتقديم الدعم لتجديد مبنى الجمعية العامة كما كانت متوقعة أصلا (000 100 دولار).
    In the previous report, the projected requirement under this heading was $157,800 for two Information Technology Assistants providing technological and logistical support for capital master plan activities, including preparations for the renovation of the General Assembly Building and the relocation of staff from swing space back to the Secretariat complex in 2012. UN في التقرير السابق، بلغت الاحتياجات المتوقعة في إطار هذا البند 800 157 دولار، لتوفير مساعدين اثنين لتكنولوجيا المعلومات، يقدمان الدعم التكنولوجي واللوجستي لأنشطة المخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك الأعمال التحضيرية لتجديد مبنى الجمعية العامة وإعادة الموظفين من أماكن الإيواء المؤقت إلى مجمع الأمانة العامة في عام 2012.
    The construction phase of the project commenced in 2008 and is scheduled to be completed in 2014, with the renovation of the General Assembly Building projected to be completed in time for the general debate of the sixty-ninth session of the Assembly, in 2014. UN وبدأت في عام 2008 مرحلة التشييد في إطار المشروع، ومن المقرر إتمامها في عام 2014 بتجديد مبنى الجمعية العامة الذي يُتوقع أن يكتمل في موعد المناقشة العامة بالدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في عام 2014.
    Since the issuance of the tenth annual progress report, the project has passed four key milestones: the completion and occupancy of the Secretariat Building, the completion and occupancy of the Conference Building, the reconfiguration of the temporary North Lawn Building for use as a temporary General Assembly Hall and the commencement of the renovation of the General Assembly Building. UN ومنذ صدور التقرير المرحلي السنوي العاشر قطع المشروع أربعة أشواط رئيسية ألا وهي: إتمام أعمال تجديد مبنى الأمانة العامة وتشغيله وإتمام أعمال تجديد مبنى المؤتمرات وشغله وإعادة تصميم مبنى المرج الشمالي المؤقت ليستخدم كقاعة مؤقتة للجمعية العامة وبدء أعمال تجديد مبنى الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more