"the report called for in paragraph" - Translation from English to Arabic

    • التقرير المطلوب في الفقرة
        
    • تقريره المشار إليه في الفقرة
        
    His delegation hoped that the report called for in paragraph 15 of draft resolution B would enable the Department to supervise the activities of the centres more effectively and provide them with the support they needed. UN وأعرب عن أمل وفد بلده في أن يمكن التقرير المطلوب في الفقرة ١٥ من مشروع القرار باء اﻹدارة من اﻹشراف على أنشطة المراكز بشكل أكثر فعالية ومن تزويدها بما تحتاجه من الدعم.
    6. Further requests the Secretary-General to submit the report called for in paragraph 5 above, along with the budget proposals for the year 2000, no later than 1 November 1999; UN ٦ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير المطلوب في الفقرة ٥ أعلاه، مع مقترحات الميزانية لعام ٢٠٠٠، في موعد لا يتجاوز ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩؛
    5. Also requests the Secretary-General to submit the report called for in paragraph 4 above, along with the budget proposals for the year 2000, no later than 1 November 1999; UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير المطلوب في الفقرة ٤ أعلاه، بالاقتران مع مقترحات الميزانية لعام ٢٠٠٠، في موعد لا يتجاوز ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩؛
    6. Further requests the Secretary-General to submit the report called for in paragraph 5 above, along with the budget proposals for 2000, no later than 1 November 1999; UN ٦ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير المطلوب في الفقرة ٥ أعلاه، مع مقترحات الميزانية لعام ٢٠٠٠، في موعد لا يتجاوز ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩؛
    5. Also requests the Secretary-General to submit the report called for in paragraph 3 above, along with the budget proposals for 2000, no later than 1 November 1999; UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير المطلوب في الفقرة ٣ أعلاه، بالاقتران مع مقترحات الميزانية لعام ٢٠٠٠، في موعد لا يتجاوز ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩؛
    The Counter-Terrorism Committee urges them to submit the report called for in paragraph 6 of resolution 1373 (2001). UN واللجنة تحث هذه الدول على تقديم التقرير المطلوب في الفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    113. The adoption of the resolution gives rise to additional one-time requirements for conference services for the translation and processing of the report called for in paragraph 29 of the resolution. UN 113 - وستنشأ عن اتخاذ هذا القرار احتياجات إضافية لمرة واحدة من خدمات المؤتمرات من أجل ترجمة وتجهيز التقرير المطلوب في الفقرة 29 من القرار.
    (c) Decides to consider all the issues regarding the use of retirees, including the issue of derogations, in the context of its consideration of the report called for in paragraph 3 of its resolution 49/222 B; UN )ج( تقرر أن تنظر في جميع المسائل المتعلقة باستخدام المتقاعدين، بما في ذلك مسألة حالات الخروج في سياق نظرها في التقرير المطلوب في الفقرة ٣ من قرارها ٤٩/٢٢٢ باء؛
    (c) Decided to consider all the issues regarding the use of retirees, including the issue of derogations, in the context of its consideration of the report called for in paragraph 3 of its resolution 49/222 B; UN )ج( قررت أن تنظر في جميع المسائل المتعلقة باستخدام المتقاعدين، بما في ذلك مسألة حالات الخروج في سياق نظرها في التقرير المطلوب في الفقرة ٣ من قرارها ٤٩/٢٢٢ باء؛
    Requests the Executive Director to include in the report called for in paragraph 23 of the appendix to decision SS. VII/1 of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, an analysis of the 2003 pilot phase of the indicative scale of contributions referred to in paragraph 18 above; UN 19 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يضمن في التقرير المطلوب في الفقرة 23 من تذييل المقرر د.إ - 7/1 لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، تحليلاً للمرحلة التجريبية لعام 2003 كجدول الاشتراكات الإرشادي الطوعي المشار إليها في الفقرة 18 أعلاه؛
    6. Requests the Secretary-General to review the consequences of tropical cyclone Nadia on the national economy of Mozambique and to include his observations and recommendations in the report called for in paragraph 10 (c) of General Assembly resolution 47/42 of 9 December 1992, entitled " Assistance to Mozambique " . UN ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يستعرض آثار إعصار ناديا المداري على الاقتصاد الوطني لموزامبيق وأن يدرج ملاحظاته وتوصياته في التقرير المطلوب في الفقرة ١٠ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٧/٤٢ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، والمعنون " تقديم المساعدة الى موزامبيق " .
    9. Urges the Secretary-General, in the context of the implementation of paragraph 4 above, to make every effort to maintain MINURSO at the strength needed to carry out Option B, and further invites him to make proposals for the necessary adjustments to the present role and strengths of MINURSO, as part of the report called for in paragraph 5 above; UN ٩ - يحث اﻷمين العام على أن يبذل قصارى جهده، في سياق تنفيذ الفقرة ٤ أعلاه، لﻹبقاء على ملاك موظفي بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية على المستوى اللازم ﻹنجاز الخيار باء، ويدعوه كذلك إلى تقديم مقترحات بشأن ما ينبغي إدخاله من تعديلات على الدور والمستوى الحاليين لملاك موظفيها كجزء من التقرير المطلوب في الفقرة ٥ أعلاه؛
    6. Requests the Secretary-General to review the consequences of tropic cyclone " Nadia " on the national economy and to include his observations and recommendations in the report called for in paragraph 10 (c) of General Assembly resolution 47/42 of 9 December 1992, entitled " Assistance to Mozambique " . UN ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يستعرض آثار إعصار " ناديا " المداري على الاقتصاد الوطني وأن يدرج ملاحظاته وتوصياته في التقرير المطلوب في الفقرة ١٠ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٧/٤٢ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، والمعنون " تقديم المساعدة الى موزامبيق " .
    " 9. Urges the Secretary-General, in the context of the implementation of paragraph 4 above, to make every effort to maintain MINURSO at the strength needed to carry out Option B, and further invites him to make proposals for the necessary adjustments to the present role and strengths of MINURSO, as part of the report called for in paragraph 5 above; UN " ٩ - يحث اﻷمين العام على أن يبذل قصارى جهده، في سياق تنفيذ الفقرة ٤ أعلاه، لﻹبقاء على ملاك موظفي بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية على المستوى اللازم ﻹنجاز الخيار باء، ويدعوه كذلك إلى تقديم مقترحات بشأن ما ينبغي إدخاله من تعديلات على الدور والمستوى الحاليين لملاك موظفيها كجزء من التقرير المطلوب في الفقرة ٥ أعلاه؛
    " 9. Urges the Secretary-General, in the context of the implementation of paragraph 4 above, to make every effort to maintain MINURSO at the strength needed to carry out Option B, and further invites him to make proposals for the necessary adjustments to the present role and strength of MINURSO, as part of the report called for in paragraph 5 above; UN " ٩ - يحـث اﻷمين العام على أن يبذل قصارى جهده، في سياق تنفيذ الفقرة ٤ أعلاه، لﻹبقاء على ملاك موظفي بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية على المستوى اللازم ﻹنجاز الخيار باء، ويدعـوه كذلك إلى تقديم مقترحات بشأن ما ينبغي إدخاله من تعديلات على الدور والمستوى الحاليين لملاك موظفيها كجزء من التقرير المطلوب في الفقرة ٥ أعلاه؛
    9. Urges the Secretary-General, in the context of the implementation of paragraph 4 above, to make every effort to maintain MINURSO at the strength needed to carry out Option B, and further invites him to make proposals for the necessary adjustments to the present role and strengths of MINURSO, as part of the report called for in paragraph 5 above; UN ٩ - يحث اﻷمين العام على أن يبذل قصارى جهده، في سياق تنفيذ الفقرة ٤ أعلاه، لﻹبقاء على ملاك موظفي بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية على المستوى اللازم ﻹنجاز الخيار باء، ويدعوه كذلك إلى تقديم مقترحات بشأن ما ينبغي إدخاله من تعديلات على الدور والمستوى الحاليين لملاك موظفيها كجزء من التقرير المطلوب في الفقرة ٥ أعلاه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more