"the report does not provide any" - Translation from English to Arabic

    • لا يقدم التقرير أي
        
    • التقرير لا يقدم أي
        
    • التقرير لا يقدم أية
        
    • لا يتضمن التقرير أي
        
    • ولا يعطي التقرير أي
        
    • ولا يقدم التقرير أية
        
    the report does not provide any information on the situation of migrant women and refugee women. UN لا يقدم التقرير أي معلومات عن حالة المهاجرات واللاجئات.
    24. Finally, the report does not provide any vision or conceptual idea on how a balanced human rights approach can be constructed and maintained. UN 24- وأخيراً، لا يقدم التقرير أي تصور أو رؤية حول كيفية بناء نهج متوازنٍ إزاء حقوق الإنسان والمحافظة على مثل هذا النهج.
    11. With the exception of domestic violence, the report does not provide any information on violence against women, including sexual violence. UN 11 - باستثناء العنف المنزلي، لا يقدم التقرير أي معلومات عن العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف الجنسي.
    It is noteworthy that the report does not provide any tangible proof of the alleged joint planning and operations in the form of specifics as to where the joint planning has taken place, the individuals involved or the manner in which the joint planning has been carried out. UN وجدير بالملاحظة أن التقرير لا يقدم أي دليل ملموس على حدوث عمليات مشتركة أو تخطيط مشترك، ولا يذكر من اشترك فيه أو الطريقة التي جرى بها.
    However, the report does not provide any information on the incidence of trafficking. UN إلا أن التقرير لا يقدم أية معلومات عن حدوث الاتجار.
    15. the report does not provide any indication of the prevalence of trafficking in women and girls, nor does it provide information on any court cases against traffickers. UN 15 - لا يتضمن التقرير أي إشارة إلى معدل انتشار الاتجار بالنساء والفتيات، كما أنه لا يقدم معلومات عن أي دعاوى رفعت أمام المحاكم ضد المتجرين بالنساء.
    the report does not provide any information on article 5, on stereotypes. UN ولا يعطي التقرير أي معلومات عن المادة 5 المتعلقة بالقوالب النمطية.
    the report does not provide any results from the exploration cruises. UN ولا يقدم التقرير أية نتائج عن الرحلات الاستكشافية.
    11. With the exception of domestic violence, the report does not provide any information on violence against women, including sexual violence. UN 11 - باستثناء العنف الأسري، لا يقدم التقرير أي معلومات عن العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف الجنسي.
    16. the report does not provide any information on land ownership and access to other economic resources by women in rural areas. UN 16 - لا يقدم التقرير أي معلومات عن ملكية المرأة الريفية للأرض أو حصولها على موارد اقتصادية أخرى.
    On the other hand, the report does not provide any evidence at all that the essential equipment and the explosives that were going to be used in the alleged plot were sourced from Eritrea. UN ومن جهة أخرى، لا يقدم التقرير أي دليل إطلاقا على أن المعدات الرئيسية والمتفجرات التي كانت ستستخدم في المؤامرة المزعومة كان منشؤها في إريتريا.
    10. the report does not provide any indication of the prevalence of trafficking in women and girls. UN 10 - لا يقدم التقرير أي إشارة إلى مدى انتشار الاتجار بالمرأة والفتاة.
    14. the report does not provide any information on the incidence of trafficking in women. UN 14 - لا يقدم التقرير أي معلومات عن حوادث الاتجار بالمرأة.
    27. the report does not provide any information on the situation of women and girl refugees in the country. UN 27 - لا يقدم التقرير أي معلومات عن حالة النساء والفتيات اللاجئات في البلد.
    26. the report does not provide any information on current rates of women infected with HIV/AIDS. UN 26 - لا يقدم التقرير أي معلومات عن المعدلات الحالية لإصابات النساء بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    26. the report does not provide any information on current rates of women infected with HIV/AIDS. UN 26 - لا يقدم التقرير أي معلومات عن المعدلات الحالية لإصابات النساء بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    27. the report does not provide any information on current rates of infected women and girls with HIV/AIDS. UN 27 - لا يقدم التقرير أي معلومات عن المعدلات الحالية لإصابة النساء والفتيات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    It is instructive that the report does not provide any tangible proof of the alleged joint planning and operations in support of M23 in the form of specifics such as where the joint planning has taken place, the individuals involved or the manner in which the joint planning has been carried out. UN وجدير بالملاحظة أن التقرير لا يقدم أي دليل ملموس على ما يُدعى أنه اشتراك في التخطيط والعمليات لدعم حركة 23 آذار/مارس، ولا يذكر تفاصيل من قبيل أين حدث التخطيط المشترك، ومن اشترك فيه أو الطريقة التي جرى بها.
    The Advisory Committee notes that the report does not provide any justification for the proposed increase, and further notes that the proposed increase in external training is disproportionately high compared to the proposed increase in international staff (see table in section IV.C.2 above). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقرير لا يقدم أي تبرير للزيادة المقترحة، وتلاحظ أيضا أن الزيادة المقترحة في التدريب الخارجي مرتفعة بشكل غير متناسب مقارنةً بالزيادة المقترحة في عدد الموظفين الدوليين (انظر الجدول في الفرع رابعا - جيم - 2 أعلاه).
    However, the report does not provide any information on the incidence of trafficking. UN إلا أن التقرير لا يقدم أية معلومات عن حدوث الاتجار.
    However, the report does not provide any evidence to support these assertions. UN غير أن التقرير لا يقدم أية أدلة دعماً لهذه المزاعم.
    15. the report does not provide any indication of the prevalence of trafficking in women and girls, nor does it provide information on any court cases against traffickers. UN 15 - لا يتضمن التقرير أي إشارة إلى معدل انتشار الاتجار بالنساء والفتيات، كما أنه لا يقدم معلومات عن أي دعاوى رفعت أمام المحاكم ضد المتجرين بالنساء.
    the report does not provide any new estimates on the unconditionally worst forms of child labour. UN ولا يعطي التقرير أي تقديرات جديدة عن أسوأ أشكال عمل الأطفال على الإطلاق.
    the report does not provide any information on this issue. UN ولا يقدم التقرير أية معلومات عن هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more