"the report focuses on" - Translation from English to Arabic

    • ويركز التقرير على
        
    • يركز التقرير على
        
    • ويركز هذا التقرير على
        
    • ويركِّز التقرير على
        
    • ويركّز التقرير على
        
    • يركِّز التقرير على
        
    • يركز هذا التقرير على
        
    • يركّز التقرير على
        
    • ويشدد التقرير على
        
    • والتقرير يركز على
        
    • فإن التقرير يركز على
        
    • ويشدد هذا التقرير على
        
    • ويركﱢز التقرير على
        
    • وهو يركز على
        
    the report focuses on the human rights obligations related to sanitation. UN ويركز التقرير على التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بخدمات الصرف الصحي.
    the report focuses on the resource situation of UNFPA for regular and co-financing resources for 2012 and future years. UN ويركز التقرير على حالة موارد الصندوق من حيث الموارد العادية وموارد التمويل المشترك لسنة 2012 والسنوات المقبلة.
    the report focuses on three aspects of this theme: UN ويركز التقرير على ثلاثة جوانب لهذا الموضوع هي:
    Following a brief note on the normative importance of transparency the report focuses on three specific contexts in which it is of particular importance to the issues arising under this mandate. UN فبعد الملاحظة الوجيزة بشأن الأهمية الاشتراعية التي تحظى بها الشفافية، يركز التقرير على ثلاثة سياقات محددة تحظى فيها الشفافية بأهمية خاصة بالنسبة للمسائل المثارة في إطار هذه الولاية.
    the report focuses on the conclusions and recommendations of the expert meeting to the Permanent Forum. Page Introduction Organization of work UN ويركز هذا التقرير على الاستنتاجات التي خلص إليها اجتماع فريق الخبراء والتوصيات التي رفعها إلى المنتدى الدائم.
    the report focuses on the Special Rapporteur's main vision and priorities for the mandate. UN ويركِّز التقرير على الرؤية الرئيسية للمقرر الخاص ولأولوياته فيما يتعلق بالولاية.
    the report focuses on 2008 and 2009, and includes partial information for 2010 where data are available. UN ويركّز التقرير على عامي 2008 و2009، ويتضمّن معلومات جزئية عن عام 2010 حيثما توافرت بيانات عنه.
    the report focuses on major new initiatives and activities that are being carried out through inter-agency coordination and cooperation. UN ويركز التقرير على المبادرات والأنشطة الجديدة الرئيسية التي يجري تنفيذها من خلال التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات.
    the report focuses on the areas of the country in which armed conflict is ongoing and where the security situation remains unstable. UN ويركز التقرير على مناطق البلد التي لا يزال فيها النزاع المسلح جاريا، والتي تظل فيها الحالة الأمنية غير مستقرة.
    the report focuses on the role of the protection of minority rights in conflict prevention. UN ويركز التقرير على دور حماية حقوق الأقليات في سياق منع نشوب النزاعات.
    the report focuses on the regional strategies of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the most significant developments since 2000. UN ويركز التقرير على الاستراتيجيات الإقليمية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وأكثر التطورات أهمية منذ عام 2000.
    the report focuses on impact indicators because they are necessary to assess the effects of actions to implement the United Nations Convention to Combat Desertification (CCD). UN ويركز التقرير على مؤشرات قياس اﻷثر ﻷنها ضرورية لتقييم آثار إجراءات تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    the report focuses on government and corporate programmes to promote mutually beneficial relationships between TNCs and SMEs, as well as on possible further work to be undertaken by the secretariat. UN ويركز التقرير على برامج الحكومات والشركات لتعزيز علاقات المنفعة المتبادلة بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وعلى الأنشطة الأخرى التي يمكن أن تضطلع بها الأمانة.
    the report focuses on the position of victims in the criminal justice process when the crime occurs in a country other than their own. UN ويركز التقرير على وضع المجني عليهم في اجراءات العدالة الجنائية عندما تقع الجريمة في بلد غير بلدهم.
    the report focuses on the structure, activities and output of the entire Department, including its executive management, and provides a cross-cutting assessment of the Department as a whole. UN ويركز التقرير على هيكل الإدارة بأكملها وأنشطتها ونواتجها، بما في ذلك إدارتها التنفيذية، ويقدم تقييما شاملا للإدارة ككل.
    the report focuses on the roles of local and other subnational levels of government and considers how they can be fully engaged in the realization of the right to adequate housing. UN يركز التقرير على أدوار الحكومات على المستوى المحلي والمستويات دون الوطنية الأخرى، وينظر في الكيفية التي يمكن أن تُشرَك بها بشكل كامل في إعمال الحق في السكن اللائق.
    In respect of seizure statistics, the report focuses on 2009 and, where available, 2010. UN وفيما يخص إحصاءات المضبوطات، يركز التقرير على إحصاءات عام 2009 كما يركِّز على إحصاءات عام 2010 حيثما توافرت.
    the report focuses on the root causes of conflict and the need to develop long-term conflict prevention strategies. UN ويركز هذا التقرير على الأسباب الجذرية للصراعات وضرورة إعداد استراتيجيات طويلة الأجل لمنع نشوبها.
    the report focuses on patterns and flows related to the crime of trafficking in persons at the global, regional and national levels. UN ويركِّز التقرير على الأنماط والتدفقات المتَّصلة بجريمة الاتِّجار بالأشخاص على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني.
    the report focuses on 2006, but includes information for 2007 and 2008 where data is available. UN ويركّز التقرير على عام 2006، إلا أنه يتضمن معلومات عن عامي 2007 و2008 حيثما توافرت البيانات عنهما.
    In respect of seizure statistics, the report focuses on 2005 and 2006. UN وفيما يتصل بالإحصاءات الخاصة بالمضبوطات، يركِّز التقرير على عامي 2005 و2006.
    the report focuses on partnerships involving the transfer of United Nations resources to implementing partners for the execution and implementation of programme activities. UN 23 - يركز هذا التقرير على الشراكات التي تنطوي على نقل موارد الأمم المتحدة إلى الشركاء المنفذين من أجل تنفيذ وتطبيق برنامج الأنشطة.
    While the report focuses on the concerns identified in the General Assembly resolution, it also highlights issues impacting on economic, social and cultural rights. UN وفي حين يركّز التقرير على الشواغل التي حُدّدت في قرار الجمعية العامة فإنه يسلّط الأضواء أيضاً على القضايا المؤثرة في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    the report focuses on activities undertaken by the organizations of the United Nations system. UN ويشدد التقرير على اﻷنشطة التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    the report focuses on the area of establishment and strengthening of national human rights institutions, where OHCHR has been particularly active. UN والتقرير يركز على مجال إنشاء، وتعزيز، مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان، وهو مجال تعمل المفوضية فيه بنشاط بصفة خاصة.
    In line with the United Nations shift in strategy from a humanitarian approach to an emphasis on sustainable development, the report focuses on initiatives that revive community self-reliance. UN وتمشيا مع التحول في استراتيجية الأمم المتحدة من اتباع نهج إنساني إلى التركيز على التنمية المستدامة، فإن التقرير يركز على المبادرات التي من شأنها إنعاش قدرة المجتمعات المحلية على الاعتماد على الذات.
    the report focuses on progress towards the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, especially as it relates to education, population and reproductive health. UN ويشدد هذا التقرير على التقدم المحرز في اتجاه تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، لا سيما فيما يتصل بالتعليم والسكان والصحة الإنجابية.
    the report focuses on those issues on which there was a general understanding as to their importance or relevance for consideration by the Commission. UN ويركﱢز التقرير على القضايا التي اتفق عموماً على أنها هامة أو ذات صلة لتنظر فيها اللجنة.
    the report focuses on the threat to the world economy posed by international drug trafficking and the impact of drug abuse on societies; recommends actions to improve international cooperation in drug control; and examines the work of the United Nations in the field. UN وهو يركز على الخطر الذي يخيﱢم على الاقتصاد العالمي بسبب الاتجار بالمخدرات على الصعيد الدولي، وعلى اﻷثر الذي يصيب المجتمعات بسبب تعاطي المخدرات؛ كما أنه يوصي باتخاذ إجراءات لتحسين التعاون الدولي في مجال مكافحة المخدرات، ويتناول بالبحث عمل اﻷمم المتحدة في هذا الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more