"the report is to" - Translation from English to Arabic

    • التقرير هو
        
    • التقرير في
        
    • هذا التقرير إلى
        
    • للتقرير هو
        
    The objective of the report is to examine how the United Nations contracts such companies and what services are provided by them. UN والهدف من التقرير هو دراسة الكيفية التي تبرم بها الأمم المتحدة عقودا مع هذه الشركات وما هي الخدمات التي تقدمها.
    The objective of the report is to strengthen long-term and systematic promotion of equality between women and men. UN والهدف من هذا التقرير هو تعزيز الترويج للمساواة بين المرأة والرجل في الأجل الطويل وبشكل منتظم.
    The purpose of the report is to keep Member States informed of experience to date in devising and applying data-collection methods. UN والغرض من التقرير هو إطلاع الدول الأعضاء على ما تحقق حتى الآن في تجربة تصميم وتطبيق أساليب جمع البيانات.
    One of the key proposals reflected in the report is to install a comprehensive reporting calendar. UN وتمثل أحد المقترحات الرئيسية الواردة في التقرير في وضع جدول زمني شامل لتقديم التقارير.
    One of the key proposals reflected in the report is to install a comprehensive reporting calendar. UN وتمثل أحد المقترحات الرئيسية الواردة في التقرير في وضع جدول زمني شامل لتقديم التقارير.
    The aim of the report is to elaborate guidelines that provide a framework for development-oriented sustainable relief and reconstruction activities. UN ويرمي هذا التقرير إلى بلورة مبادئ توجيهية توفر إطاراً لأنشطة الإغاثة وإعادة الإعمار المستدامة تنموية المنحى.
    The purpose of the report is to divert attention from the decision of the International Court of Justice in favour of the independence of Kosovo. UN الغرض من التقرير هو تحويل الانتباه عن قرار محكمة العدل الدولية لصالح استقلال كوسوفو.
    The objective of the report is to support an intermediate review of progress in the implementation of the amended New Delhi work programme. UN والهدف من التقرير هو دعم استعراض وسيط للتقدم المحرز في مجال تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل.
    The purpose of the report is to describe ways in which international investment agreements (IIAs) address the issue of flexibility in the broad context of promoting development while encouraging investment. UN والقصد من التقرير هو وصف الطرق التي تمكن اتفاقات الاستثمار الدولية من معالجة مسألة المرونة في السياق العام الذي يقتضيه تعزيز التنمية، وتشجيع الاستثمار في آن واحد.
    The main purpose of the report is to provide details on procurement by country of supply to the United Nations system. UN والهدف الرئيسي من التقرير هو تقديم تفاصيل عن المشتريات حسب البلد المورد لمنظومة الأمم المتحدة.
    The main purpose of the report is to provide details on procurement by country of supply to the United Nations system. UN والهدف الرئيسي من التقرير هو تقديم تفاصيل عن المشتريات حسب البلد المورد لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    The objective of the report is to improve the availability of family violence data and to encourage improvements in data collection and quality. UN والهدف من وراء التقرير هو تحسين توفُّر بيانات العنف العائلي والتشجيع على تحسين جمع البيانات ونوعيتها.
    The purpose of the report is to open an informed discussion on the issue of free, prior and informed consent. UN والهدف من هذا التقرير هو فتح الباب لإجراء مناقشة مستنيرة لمسألة الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة.
    One of the key aspects of the report is to highlight both the positive and negative sides of the investment climate. UN وأحد أهم جوانب التقرير هو تسليط الضوء على كل من الجانبين الإيجابي والسلبي لمناخ الاستثمار.
    The point to be stressed is that timely submission is important if the report is to receive the consideration to which it is entitled under the Charter. UN والنقطة التي يجب التشديد عليها هي أن تقديم التقرير في الوقت المناسب هام إذا ما أريد للتقرير أن يدرس الدراسة التي يستحقها بموجب الميثاق.
    (d) In October and November 2013, the report is to be finalized for submission to the Statistical Commission. UN (د) في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2013، يوضع التقرير في صيغته النهائية ويُقدم إلى اللجنة الإحصائية.
    the report is to be finalised in autumn 2006, and the pilot project will begin in January 2007. UN وسوف يتم الانتهاء من إعداد التقرير في خريف عام 2006، كما أن المشروع الريادي سوف يبدأ في كانون الثاني/يناير 2007.
    The principal objective of the report is to identify ways in which United Nations system organizations can take better advantage of the potential of information technologies to leapfrog the development effort in Africa. UN ويتمثل الهدف الرئيسي من التقرير في تحديد السبل التي يمكن لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أن تستفيد عن طريقها على نحو أفضل من إمكانات تكنولوجيات المعلومات لكي تثب بقفزات واسعة بالجهود اﻹنمائية في أفريقيا.
    The main purpose of the report is to provide details on equipment ordered and subcontracts awarded in 1996. UN ويتمثل الهدف الرئيسي من التقرير في تقديم تفاصيل عن المعدات التي أرسلت أوامر الشراء الخاصة بها، وعقود الباطن الممنوحة في عام ١٩٩٦.
    The intention of the report is to place the phenomenon of forced evictions firmly on the agenda of the Commission on Human Rights. UN ويهدف هذا التقرير إلى وضع ظاهرة عمليات الإخلاء القسري بصورة راسخة على جدول أعمال لجنة حقوق الإنسان.
    the report is to be read in conjunction with the Special Rapporteur's report to the General Assembly; it updates certain matters discussed before the General Assembly while treating some issues not addressed there. UN ويتعين قراءة هذا التقرير إلى جانب التقرير الذي قدمه المقرر الخاص إلى الجمعية العامة، حيث أنه يستوفي مسائل معينة سبق بحثها أمام الجمعية العامة إضافة إلى بعض القضايا التي لم يتسن له معالجتها من قبل.
    The main objective of the report is to shape future national cultural and development strategies. UN والهدف الرئيسي للتقرير هو صياغة استراتيجيات ثقافية وإنمائية وطنية من أجل المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more