"the report of main committee iii" - Translation from English to Arabic

    • تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة
        
    • بتقرير اللجنة الرئيسية الثالثة
        
    The Chinese delegation requests that the following elements be included in the report of Main Committee III and the final document of the Review Conference: UN يطلب الوفد الصيني أن تُدرَج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي:
    The Republic of the Marshall Islands proposes that the following be included in the report of Main Committee III and the Final Document of the Review Conference. UN تقترح جمهورية جزر مارشال أن يدرج في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض ما يلي:
    The Chinese Delegation hereby requests that the following elements be incorporated in the report of Main Committee III and the Final Document of the Review Conference. UN يلتمس الوفد الصيني إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض.
    Its objective was to prepare a consensus text for inclusion in the report of Main Committee III to the Conference. UN وأضاف قائلاً إن هدف الهيئة الفرعية هو إعداد نص يُعتمد بتوافق الآراء كي يُدرَج في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة التابعة للمؤتمر.
    11. The President said that he took it that the Conference wished to take note of the report of Main Committee III. UN 11 - الرئيس: قال إنه يفهم أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بتقرير اللجنة الرئيسية الثالثة.
    Its objective was to prepare a consensus text for inclusion in the report of Main Committee III to the Conference. UN وأضاف قائلاً إن هدف الهيئة الفرعية هو إعداد نص يُعتمد بتوافق الآراء كي يُدرَج في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة التابعة للمؤتمر.
    ∙ As noted in the report of Main Committee III of the Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which was adopted by consensus, there have been exceptional instances in which serious environmental consequences have resulted from uranium mining and associated nuclear fuel-cycle activities in the production of nuclear weapons. UN ● كما لوحظ في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة التابعة لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، الذي اعتمد بتوافق اﻵراء، هناك حالات استثنائية نشأت فيها عواقب بيئية خطيرة من جراء تعدين اليورانيوم وما يتصل به من أنشطة دورة الوقود النووي في إنتاج اﻷسلحة النووية.
    the report of Main Committee III of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons notes that there have been exceptional instances in which serious environmental consequences have resulted from uranium mining and associated nuclear fuel-cycle activities in the production and testing of nuclear weapons. UN يلاحظ تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 أنه كان هناك حالات استثنائية نجمت عنها آثار بيئية خطيرة من جراء تعدين اليورانيوم وما يرافقه من أنشطة دورة الوقود النووية في إنتاج وتجريب الأسلحة النووية.
    36. Ms. Schneebauer (Austria), said that her delegation could accept the wording of the paragraph in question, which was the same as the wording of the report of Main Committee III of 1995. UN 36 - السيدة شنيباور (النمسا): قالت إن وفدها لا يمكنه قبول صياغة الفقرة قيد النظر فصياغتها تطابق الصياغة الواردة في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة لعام 1995.
    69. In order to contribute to the efforts of the Review Conference to promote the peaceful uses of nuclear energy, China had submitted a detailed working paper on the issue (NPT/CONF.2005/WP.6) and requested that the following elements be incorporated in the report of Main Committee III and in the Final Document of the Review Conference. UN 69 - ومن أجل الإسهام في جهود المؤتمر الاستعراضي لتعزيز استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، قدمت الصين ورقة عمل تفصيلية حول المسألة (NPT/CONF.2005/WP.6) وطلبت إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة وفي الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي.
    In that regard, the text concerning sustainable development contained in the report of Main Committee III of the 1995 Review Conference (NPT/CONF.1995/MC.III/1, draft text of the Final Declaration, section 1, para. 6), might serve as a basis for the formulation of the present section I, paragraph 8. UN وفي هذا الصدد، فإن من شأن النص المتعلق بالتنمية المستدامة الوارد في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة للمؤتمر الاستعراضي لعام 1995 (NPT/CONF.1995/MC.III/1، مشروع الإعلان الختامي، الفقرة 6، الجزء 1) أن يشكل أساسا لصياغة الفقرة الحالية 8 من الجزء أولا.
    1. In the report of Main Committee III of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, it was noted that there have been exceptional instances in which serious environmental consequences have resulted from uranium mining and associated nuclear fuel-cycle activities in the production and testing of nuclear weapons. UN أشير في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة التابعة لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 إلى وجود حالات استثنائية نجمت فيها آثار بيئية خطيرة عن استخراج اليورانيوم وأنشطة دورة الوقود النووي المرتبطة بعملية الاستخراج والتي تجرى أثناء إنتاج الأسلحة النووية وتجريبها.
    1. In the report of Main Committee III of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, it was noted that there have been exceptional instances in which serious environmental consequences have resulted from uranium mining and associated nuclear fuel-cycle activities in the production and testing of nuclear weapons. UN أشير في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة التابعة لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 إلى وجود حالات استثنائية نجمت فيها آثار بيئية خطيرة عن استخراج اليورانيوم وأنشطة دورة الوقود النووي المرتبطة بعملية الاستخراج والتي تجرى أثناء إنتاج الأسلحة النووية وتجريبها.
    69. In order to contribute to the efforts of the Review Conference to promote the peaceful uses of nuclear energy, China had submitted a detailed working paper on the issue (NPT/CONF.2005/WP.6) and requested that the following elements be incorporated in the report of Main Committee III and in the Final Document of the Review Conference. UN 69 - ومن أجل الإسهام في جهود المؤتمر الاستعراضي لتعزيز استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، قدمت الصين ورقة عمل تفصيلية حول المسألة (NPT/CONF.2005/WP.6) وطلبت إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة وفي الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي.
    3. Notes with concern the continued existence in the Middle East of unsafeguarded nuclear facilities, and reaffirms in this connection the recommendation contained in section VI, paragraph 3, of the report of Main Committee III urging those non-parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons that operate unsafeguarded nuclear facilities to accept full- scope International Atomic Energy Agency safeguards; UN ٣ - يلاحظ مع القلق استمرار وجود مرافق نووية في الشرق اﻷوسط غير مشمولة بالضمانات، ويؤكد من جديد، في هذا الصدد، التوصية الواردة في الفقرة ٣ من الفرع السادس من تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة التي تحث غير اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية التي تقوم بتشغيل مرافق نووية غير مشمولة بالضمانات على قبول ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بكامل نطاقها؛
    3. Notes with concern the continued existence in the Middle East of unsafeguarded nuclear facilities, and reaffirms in this connection the recommendation contained in paragraph VI/3 of the report of Main Committee III urging those non-parties to the Treaty which operate unsafeguarded nuclear facilities to accept full scope International Atomic Energy Agency safeguards; UN ٣ - يلاحظ مع القلق استمرار وجود مرافق نووية في الشرق اﻷوسط غير مشمولة بالضمانات، ويؤكد من جديد، في هذا الصدد، التوصية الواردة في الفقرة سادسا/٣ من تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة التي تحث غير اﻷطراف في المعاهدة التي تقوم بتشغيل مرافق نووية غير مشمولة بالضمانات على قبول ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بكامل نطاقها؛
    42. As noted in the report of Main Committee III of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which was adopted by consensus, there have been exceptional instances in which serious environmental consequences have resulted from uranium mining and associated nuclear fuel-cycle activities in the production of nuclear weapons. UN ٢٤ - كما لوحظ في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة التابعة لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام ٥٩٩١، الذي اعتمد بتوافق الآراء، هناك حالات استثنائية نشأت فيها عواقب بيئية خطيرة من جراء تعدين اليورانيوم وما يتصل به من أنشطة دورة الوقود النووي في إنتاج الأسلحة النووية.
    3. Notes with concern the continued existence in the Middle East of unsafeguarded nuclear facilities, and reaffirms in this connection the recommendation contained in section VI, paragraph 3, of the report of Main Committee III urging those non-parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons that operate unsafeguarded nuclear facilities to accept full-scope International Atomic Energy Agency safeguards; UN 3 - يلاحظ مع القلق استمرار وجود مرافق نووية في الشرق الأوسط غير مشمولة بالضمانات، ويؤكد من جديد، في هذا الصدد، التوصية الواردة في الفقرة 3 من الفرع السادس من تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة التي تحث غير الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي تقوم بتشغيل مرافق نووية غير مشمولة بالضمانات على قبول ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بكامل نطاقها؛
    15. The PRESIDENT took it that the Conference wished to take note of the report of Main Committee III. UN ١٥ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر راغب في الاحاطة علما بتقرير اللجنة الرئيسية الثالثة.
    13. The President said he took it that the Conference wished to take note of the report of Main Committee III. UN 13 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الرئيسية الثالثة.
    13. The President said he took it that the Conference wished to take note of the report of Main Committee III. UN 13 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بتقرير اللجنة الرئيسية الثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more