"the report of the committee on relations" - Translation from English to Arabic

    • تقرير لجنة العلاقات
        
    • بتقرير لجنة العلاقات
        
    In that connection, he drew the Sixth Committee’s attention to paragraph 102 of the report of the Committee on Relations with the Host Country. UN وفي هذا الصدد، وجه انتباه اللجنة إلى الفقرة ٢٠١ من تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Lastly, he noted that the reference in paragraph 1 should be to paragraph 35 rather than paragraph 34 of the report of the Committee on Relations with the Host Country. UN ولاحظ في ختام بيانه أن الإشارة الواردة في الفقرة 1 ينبغي أن تكون إلى الفقرة 35 وليس إلى الفقرة 34 من تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Moreover, the matter should be discussed in the Sixth Committee, which in fact should be the only Committee to consider it, since it was the Sixth Committee which considered the report of the Committee on Relations with the Host Country. UN ويجب أن تتناول اللجنة السادسة أيضا هذه المسألة، والواقع أن اللجنة السادسة ينبغي أن تكون الهيئة الوحيدة التي تعرض عليها، ﻷنها هي التي تنظر في تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    4. the report of the Committee on Relations with the Host Country was introduced by its Chairman at the 39th meeting, on 23 November 1994. UN ٤ - وقدم تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف رئيس اللجنة في الجلسة ٣٩ المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    The United States is cognizant of the request in the United Nations General Assembly resolution on the report of the Committee on Relations with the Host Country that the United States consider removing travel restrictions. UN وقد اطلعت الولايات المتحدة على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة والمتعلق بتقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف، بأن تنظر الولايات المتحدة في إلغاء القيود على السفر.
    He endorsed the conclusions and recommendations in the report of the Committee on Relations with the Host Country, an important forum that allowed Member States to communicate matters of concern and engage in constructive dialogue with the host country. UN وقال إنه يؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف، وهي عبارة عن منتدى هام يتيح للدول الأعضاء إبلاغ المسائل المثيرة للقلق والدخول في حوار بناء مع البلد المضيف.
    The European Union endorsed the recommendations contained in the report of the Committee on Relations with the Host Country. UN ١٣ - وأعلن في ختام كلمته أن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد التوصيات الواردة في تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Having considered the report of the Committee on Relations with the Host Country, Ibid. UN وقد نظرت في تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف)٢(،
    Having considered the report of the Committee on Relations with the Host Country, 1/ UN وقد نظرت في تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف)١(،
    3. Speaking as the representative of Cyprus, he introduced draft resolution A/C.6/63/L.18 on the report of the Committee on Relations with the Host Country on behalf of the sponsors. UN 3 - وتابع القول، متحدثاً بصفته ممثلاً لقبرص، إنه يعرض مشروع القرار A/C.6/63/L.18 بشأن تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف باسم مقدميه.
    4. For its consideration of the item, the Committee had before it the report of the Committee on Relations with the Host Country. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة، للنظر في هذا البند، تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف()؛
    Having considered the report of the Committee on Relations with the Host Country, UN وقد نظرت في تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف()،
    The United States is cognizant of the paragraph contained in successive General Assembly resolutions on the report of the Committee on Relations with the Host Country in which the Assembly asks that the United States consider removing travel restrictions. UN والولايات المتحدة على علم بالفقرة الواردة في القرارات المتتالية الصادرة عن الجمعية العامة بشأن تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف وهي الفقرة التي تطلب الجمعية بموجبها إلى الولايات المتحدة النظر في رفع القيود المفروضة على السفر.
    2. Speaking as the representative of Cyprus, he introduced draft resolution A/C.6/61/L.11 on the report of the Committee on Relations with the Host Country on behalf of the sponsors. UN 2 - وعرض، متحدثا بوصفه ممثلا لقبرص، مشروع القرار A/C.6/61/L.11 عن تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف بالنيابة عن مقدميه.
    Having considered the report of the Committee on Relations with the Host Country, UN وقد نظرت في تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف()،
    Having considered the report of the Committee on Relations with the Host Country, UN وقد نظرت في تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف()،
    4. For its consideration of the item, the Committee had before it the report of the Committee on Relations with the Host Country. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة، للنظر في هذا البند، تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف().
    Having considered the report of the Committee on Relations with the Host Country, UN وقد نظرت في تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف()،
    3. Speaking as the representative of Cyprus, he introduced draft resolution A/C.6/62/L.11 on the report of the Committee on Relations with the Host Country on behalf of the sponsors. UN 3 - وتحدث بصفته ممثل قبرص فعرض مشروع القرار A/C.6/62/L.11 عن تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف نيابة عن مقدّمي المشروع.
    Having considered the report of the Committee on Relations with the Host Country, UN وقد نظرت في تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف()،
    This practice is the more incongruent in the light of the successive resolutions adopted by consensus by the General Assembly, under the item related to the report of the Committee on Relations with the Host Country. UN وتثير هذه الممارسة الاستنكار وخصوصا في ضوء القرارات المتلاحقة التي اعتمدتها الجمعية العامة بتوافق الآراء في إطار البند المتصل بتقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more