"the report of the group of experts" - Translation from English to Arabic

    • تقرير فريق الخبراء
        
    • بتقرير فريق الخبراء
        
    • تقرير الخبراء
        
    • لتقرير فريق الخبراء
        
    • وتقرير فريق الخبراء
        
    • تقرير فريق خبراء
        
    The Commission will have before it, for its consideration, the report of the Group of Experts. UN وسيعرض تقرير فريق الخبراء على اللجنة كي تنظر فيه. الوثائق:
    the report of the Group of Experts on the New Agenda paints a dismal picture of a continent in distress. UN كما أن تقرير فريق الخبراء المعني ببرنامج التنمية الجديد يرسم صورة قاتمة لقارة في محنة.
    Pursuant to that resolution, the Secretary-General has the honour to submit to the Assembly the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives. UN وعملا بذلك القرار، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات.
    I have the honour to submit herewith the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات.
    “Taking note of the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives, UN " وإذ تحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات،
    The members of the Council also received a briefing by the Executive Director of the Office of the Iraq Programme on the report of the Group of Experts. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق بشأن تقرير فريق الخبراء.
    Malta also intends to participate in the consideration of the report of the Group of Experts at the sixty-third session of the General Assembly. UN وتعتزم مالطة أيضا المشاركة في النظر في تقرير فريق الخبراء في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    the report of the Group of Experts was submitted to the Assembly in 1990. UN وقدم تقرير فريق الخبراء المذكور إلى الجمعية العامة في عام 1990.
    We also agree with the report of the Group of Experts that there is no automatic link between disarmament and development, but that a complex relationship exists between the two. UN ونتفق أيضا مع تقرير فريق الخبراء بأنه لا توجد علاقة تلقائية بين نزع السلاح والتنمية، ولكن توجد علاقة مركبة بين الاثنين.
    the report of the Group of Experts contains a number of graphs which illustrate that point with precision and in various geographical areas. UN ويتضمن تقرير فريق الخبراء عددا من الرسوم البيانية التي توضح تلك النقطة بدقة وفي مناطق جغرافية مختلفة.
    My Government supports the recommendations in the report of the Group of Experts and requests the Security Council to take due note of this. UN وتؤيد حكومتي التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء وتطلب إلى مجلس الأمن أن يحيط بها علما على النحو الواجب.
    The Rwanda Government therefore takes this opportunity to reiterate its view that the report of the Group of Experts is partial and therefore lacking credibility. UN ولذلك، تغتنم حكومة رواندا هذه الفرصة لتؤكد من جديد رأيها بأن تقرير فريق الخبراء مغرض وأنه يفتقر بالتالي إلى المصداقية.
    Increased delegation to the field missions in line with the suggestions detailed in annex D to the report of the Group of Experts. UN زيادة التفويضات للبعثات الميدانية بما ينسجم والاقتراحات المفصلة الواردة في المرفق دال من تقرير فريق الخبراء.
    8. Increased delegation to the field missions in line with the Yes suggestions detailed in annex D to the report of the Group of Experts. UN زيادة التفويضات للبعثات الميدانية بما ينسجم والاقتراحات المفصلة الواردة في المرفـــق دال من تقرير فريق الخبراء.
    Increased delegation to the field missions in line with the suggestions detailed in annex D to the report of the Group of Experts. UN زيادة التفويضات للبعثات الميدانية بما ينسجم والاقتراحات المفصلة الواردة في المرفق دال من تقرير فريق الخبراء الرفيع.
    Consequently, not all of the proposals contained in the report of the Group of Experts were included. UN وعليه لم تدرج كل الاقتراحات الواردة في تقرير فريق الخبراء.
    The General Committee was to consider the application taking into account the report of the Group of Experts. UN وكان من المقرر أن ينظر المكتب في الطلب آخذا في اعتباره تقرير فريق الخبراء.
    In the case of the African continent, Togo would like to endorse the report of the Group of Experts to Draw Up a Draft Treaty on the Denuclearization of Africa. UN وفي حالة القارة اﻷفريقية، تود توغو أن تؤيد تقرير فريق الخبراء المعني بصياغة مشروع معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا.
    9. The Secretary-General has welcomed with appreciation the report of the Group of Experts and has accepted most of the recommendations made by the Group. UN ٩ - رحب اﻷمين العام مع التقدير بتقرير فريق الخبراء وقبل معظم التوصيات التي قدمها الفريق.
    9. The Secretary-General has welcomed with appreciation the report of the Group of Experts and has accepted most of the recommendations made by the Group. UN ٩ - رحب اﻷمين العام مع التقدير بتقرير فريق الخبراء وقبل معظم التوصيات التي قدمها الفريق.
    The Committee also agreed to send letters to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, to the Secretary-General of the International Civil Aviation Organization (ICAO) and to the World Bank Director for South Central Africa and the Great Lakes Region, drawing attention to and seeking their views on relevant recommendations contained in the report of the Group of Experts. UN كما اتفق أعضاء اللجنة على إرسال رسائل إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام والأمين العام لمنظمة الطيران المدني الدولي ومدير البنك الدولي لمنطقة جنوب وسط أفريقيا والبحيرات الكبرى، للفت انتباههم إلى التوصيات المتصلة بهذا الموضوع الواردة في تقرير الخبراء والتماس آرائهم فيها.
    The list of the spare parts needed is provided in annex IV to the report of the Group of Experts. UN وترد قائمة قطع الغيار اللازمة في المرفق الرابع لتقرير فريق الخبراء.
    Taking note of the report of the Secretary-General on restorative justice and the report of the Group of Experts on Restorative Justice, UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن العدالة التصالحية() وتقرير فريق الخبراء المعني بالعدالة التصالحية،()
    Response of the Government of Uganda to allegations contained in the report of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo UN رد حكومة أوغندا على الادعاءات الواردة في تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more