"the report of the secretary-general containing the" - Translation from English to Arabic

    • بتقرير الأمين العام الذي يتضمن
        
    • تقرير الأمين العام الذي يتضمن
        
    • بتقرير اﻷمين العام المتضمن
        
    • في تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن
        
    • تقرير الأمين العام المتضمن
        
    • تقرير اﻷمين العام الذي يحتوي على
        
    " 1. Takes note of the report of the Secretary-General containing the draft programme of action for the International Year of Microcredit, 2005; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن مشروع برنامج العمل للسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General containing the draft programme of action for the International Year of Microcredit, 2005; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن مشروع برنامج العمل للسنة الدولية للائتمانات الصغيرة،2005()؛
    The Assembly, in its resolution 57/312 of 18 June 2003, took note of the report of the Secretary-General containing the outline and concurred with the related observations and recommendations of the Committee. UN وفي القرار 57/312 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن المخطط، ووافقت على ملاحظات اللجنة وتعليقاتها في هذا الصدد.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General containing the revised budget of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) for the 12-month period from 1 July 2000 to 30 June 2001 (A/55/482). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام الذي يتضمن الميزانية المنقحة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان فيما يتعلق بفترة الاثنى عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 (A/55/482).
    We have carefully examined the report of the Secretary-General containing the third update on progress made in follow-up to the Assembly's special session on children (A/60/207). UN وقد درسنا بعناية تقرير الأمين العام الذي يتضمن الاستكمال الثالث للتقدم المحرز في متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل (A/60/207).
    1. Takes note of the report of the Secretary-General containing the draft programme of action for the International Year of Microcredit, 2005; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن مشروع برنامج العمل للسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005()؛
    4. Takes note of the report of the Secretary-General containing the replies from Member States on the issue of missiles in all its aspects, submitted pursuant to resolution 55/33 A; UN 4 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن مسألة القذائف بجميع جوانبها() والمقدم عملا بالقرار 55/33 ألف؛
    The Assembly, during its resumed fifty-fifth session, took note of the report of the Secretary-General containing the outline and concurred with the related observations and recommendations of the Committee (decision 55/483). UN وأحاطت الجمعية العامة علما، خلال دورتها الخامسة والخمسين، بتقرير الأمين العام الذي يتضمن المخطط، ووافقت على ملاحظات وتوصيات اللجنة بشأنه (المقرر 55/483).
    1. Takes note of the report of the Secretary-General containing the replies from Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects, submitted pursuant to resolution 58/37; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها والمقدم عملا بالقرار 58/37()؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General containing the replies from Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects, submitted pursuant to resolution 58/37; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها والمقدم عملا بالقرار 58/37()؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General containing the replies from Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects, submitted pursuant to resolution 57/71; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها والمقدم عملا بالقرار 57/ 71()؛
    4. Takes note of the report of the Secretary-General containing the replies from Member States on the issue of missiles in all its aspects, submitted pursuant to resolution 56/24 B; UN 4 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن مسألة القذائف بجميع جوانبها والمقدم عملا بالقرار 56/24 باء()؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General containing the replies from Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects, submitted pursuant to resolution 57/71; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها والمقدم عملا بالقرار 57/ 71()؛
    7. Takes note of the report of the Secretary-General containing the replies of Member States on the promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation, submitted pursuant to resolution 62/27; UN 7 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار المقدم عملا بالقرار 62/27()؛
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General containing the revised estimates resulting from the effect of changes in rates of exchange and inflation (A/58/528). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام الذي يتضمن التقديرات المنقحة الناجمة عن أثر التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم (A/58/528).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General containing the revised estimates resulting from the effect of changes in rates of exchange and inflation. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام() الذي يتضمن تقديرات منقحة نتيجة تأثير التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم.
    The issue had been extensively detailed in numerous reports by the United Nations, most recently in the report of the Secretary-General containing the report of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on vegetation loss in Beit Hanoun during the 2001-2004 period. UN وأشار إلى أن هذه المسألة شُرِحت بالتفصيل في تقارير عديدة صادرة عن الأمم المتحدة أقربها عهدا تقرير الأمين العام الذي يتضمن تقرير مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عن فقدان النباتات في بيت حنون خلال الفترة 2001-2004.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General containing the proposed programme budget for the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 2004-2005 (A/58/6 (Sect. 13)/Add.1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام الذي يتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية في الفترة 2004-2005 (A/58/6 (Sect.13)/Add.1).
    The present report, which reviews and assesses 20 years of international cooperation related to the advancement of persons with disabilities in the context of development, should be read in conjunction with the report of the Secretary-General containing the findings of the fourth five-year review and appraisal of the World Programme of Action concerning Disabled Persons (A/58/61-E/2003/5). UN إن هذا التقرير الذي يستعرض ويقيِّم 20 سنة من التعاون الدولي للنهوض بالمعوقين في سياق التنمية، تنبغي قراءته بالاقتران مع تقرير الأمين العام الذي يتضمن نتائج الاستعراض والتقييم الخمسي الرابع لبرنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين (A/58/61-E/2003/5).
    23. The General Assembly, in decision 51/453 of 18 December 1996, took note of the report of the Secretary-General containing the revised United Nations System Accounting Standards. UN ٢٣ - أحاطت الجمعية العامة علما، في مقررها ٥١/٤٥٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بتقرير اﻷمين العام المتضمن المعايير المحاسبية المنقحة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    238. At its 38th and 40th meetings, on 3 and 4 September 1996, the Committee considered the report of the Secretary-General containing the proposed programme budget outline for the biennium 1998-1999 (A/51/289). UN ٢٣٨ - في الجلستين ٣٨ و ٤٠، المعقودتين في ٣ و ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، نظرت اللجنة في تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/51/289).
    The Committee was further informed that the report of the Secretary-General containing the analysis of the workload and resources of the NGO Section of the Department was " well advanced " and would be available shortly. IV.18. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن العمل بلغ مرحلة متقدمة إلى درجة كبيرة في إعداد تقرير الأمين العام المتضمن تحليل عبء العمل الواقع على قسم المنظمات غير الحكومية التابع للإدارة والموارد المتاحة له.
    The Commission will have before it the report of the Secretary-General containing the draft United Nations world programme of action for youth to the year 2000 and beyond, including the draft United Nations statement of intent on youth. UN وسيعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام الذي يحتوي على مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها بما في ذلك مشروع بيان نوايا اﻷمم المتحدة بشأن الشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more