"the report of the secretary-general on assistance" - Translation from English to Arabic

    • بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة
        
    • تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة
        
    • تقرير اﻷمين العام بشأن تقديم المساعدة
        
    • بتقرير الأمين العام بشأن المساعدة
        
    • بتقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة
        
    • وتقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة
        
    • بتقرير الأمين العام عن المساعدة
        
    The General Assembly takes note of the report of the Secretary-General on assistance to unaccompanied refugee minors (A/60/300). UN تحيط الجمعية علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى اللاجئين القـُـصـَّـر غير المصحوبين بذويهم (A/60/300).
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on assistance in mine action; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام()؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on assistance to Mozambique2 and his report on assistance to Mozambique following the devastating floods;3 UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى موزامبيق(2)، وبتقريره عن تقديم المساعدة إلى موزامبيق في أعقاب الفيضانات المدمرة(3)؛
    " Having considered the report of the Secretary-General on assistance for the rehabilitation and reconstruction of Liberia, A/48/392 and Corr.1. UN " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها)١(،
    the report of the Secretary-General on assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa (A/51/367) stated that 9,145,400 of that total were Africans. UN ويذكر تقرير اﻷمين العام بشأن تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (A/51/367) أن ٤٠٠ ١٤٥ ٩ من هؤلاء من اﻷفريقيين.
    In that context, Peru welcomes the report of the Secretary-General on assistance in mine action (A/57/430). UN وفي ذلك السياق، ترحب بيرو بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (A/57/430).
    1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on assistance in mine action; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام()؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on assistance in mine action; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام()؛
    16. At the 42nd meeting, on 17 November, on the proposal of the Chairman, the Committee took note of the report of the Secretary-General on assistance to unaccompanied refugee minors (A/60/300) (see para. 18). UN 16 - في الجلسة 42، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أحاطت اللجنة علما، باقتراح من الرئيس، بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة للاجئين القصر غير المصحوبين بذويهم (A/60/300) (انظر الفقرة 18).
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on assistance in mine action; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام()؛
    66. At the 45th meeting, on 16 July, on the proposal of the Vice-President (Republic of Korea), the Council took note of the report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people (A/69/84-E/2014/75). UN ٦٦ - في الجلسة 45 المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح نائب رئيس المجلس (جمهورية كوريا)، أحاط المجلس علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني (A/69/84-E/2014/75).
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on assistance in mine action; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام()؛
    At its 41st plenary meeting, on 26 July 2002, the Economic and Social Council took note of the report of the Secretary-General on assistance to Mozambique. UN في الجلسة العامة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه 2002، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى موزامبيق().
    At its 50th plenary meeting, on 23 July 2004, the Economic and Social Council took note of the report of the Secretary-General on assistance to Mozambique. UN في جلسته العامة 50، المعقودة في 23 تموز/يوليه 2004، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى موزامبيق().
    At its 50th plenary meeting, on 23 July 2004, the Economic and Social Council took note of the report of the Secretary-General on assistance to the Palestinian people. UN في جلسته العامة 50، المعقودة في 23 تموز/يوليه 2004، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني().
    1. Welcomes the report of the Secretary-General on assistance in mine action and the recommendations contained therein, and takes note with appreciation of the revised mine-action strategy contained in the addendum to the report; UN 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام() وبالتوصيات الواردة فيه، وتحيط علما مع التقدير بالاستراتيجية المنقحة للأعمال المتعلقة بالألغام الواردة في إضافة التقرير()؛
    Having considered the report of the Secretary-General on assistance for the rehabilitation and reconstruction of Liberia, A/48/392 and Corr.1. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها)١٠(،
    Having considered the report of the Secretary-General on assistance to Mozambique,A/53/157. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة إلى موزامبيق)٤(،
    Mr. Elsiddig (Sudan) (interpretation from Arabic): The delegation of Sudan has carefully read the report of the Secretary-General on assistance in mine clearance contained in document A/52/679. UN السيد الصديق )الســودان(: اطلــع وفــد الســودان باهتمام على تقرير اﻷمين العام بشأن تقديم المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام الوارد في الوثيقة A/52/679 في إطار البند ٤١ من جدول اﻷعمال.
    68. The Chairman suggested that the Committee should take note, in accordance with General Assembly decision 55/488, of the report of the Secretary-General on assistance in implementing the universal conventions and protocols related to terrorism (A/63/89) and the report of the Secretary-General on improving the coordination of efforts against trafficking in persons (A/63/90). UN 68 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما، وفقا لمقرر الجمعية العامة 55/488، بتقرير الأمين العام بشأن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب (A/63/89) وتقرير الأمين العام بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص (A/63/90).
    27. Many delegations welcomed the report of the Secretary-General on assistance in mine action (A/54/445) and looked forward to his forthcoming report on demining in peacekeeping operations. UN 27 - ورحبت العديد من الوفود بتقرير الأمين العام بشأن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (A/54/445) وأعربت عن تطلعها إلى التقرير المقبل المتعلق بإزالة الألغام في عمليات حفظ السلام.
    the report of the Secretary-General on assistance to Mozambique, which I highly commend, provides a further account of the state of the Mozambican economy today. UN وتقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة لموزامبيق يوفــر المزيد من البيانات حول حالة الاقتصاد في موزامبيــق اليــوم.
    He therefore welcomed the report of the Secretary-General on assistance in implementing the universal conventions and protocols related to terrorism (A/63/89) and expressed support for the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN ولهذا يرحب بتقرير الأمين العام عن المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب (A/63/89) وأعرب عن تأييده لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more