"the report of the secretary-general on progress" - Translation from English to Arabic

    • تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز
        
    • بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز
        
    • تقرير الأمين العام بشأن التقدم المحرز
        
    • بتقرير الأمين العام بشأن التقدم المحرز
        
    • تقرير اﻷمين العام عن التقدم
        
    • وتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز
        
    I would like to turn to the report of the Secretary-General on progress towards the implementation of the Declaration. UN وأود أن أنتقل إلى تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان.
    the report of the Secretary-General on progress towards the implementation of the Declaration (A/57/227) points out the achievements that have been gained and the challenges that remain. UN ويحدد تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تطبيق الإعلان (A/57/227) الإنجازات التي تحققت والتحديات المتبقية.
    As stated in the report of the Secretary-General on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS since the twenty-sixth special session of the General Assembly in June last year, the international community has passed a turning point in its global response to HIV/AIDS. UN وكما جاء في تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، منذ الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة المعقودة في حزيران/يونيه العام الماضي، اجتاز المجتمع الدولي نقطة تحول في تصديه لهذا الفيروس/المرض على صعيد عالمي.
    5. Takes note of the report of the Secretary-General on progress in the implementation of the field assets control system;3 UN 5 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية()؛
    Nonetheless, my delegation is somewhat disappointed by the understated tone of some of the conclusions and recommendations in the report of the Secretary-General on progress in implementation of and international support for the NEPAD. UN ورغم ذلك، فإن وفدي يشعر بشيء من خيبة الأمل لخفوت نبرة بعض الاستنتاجات والتوصيات التي تم التوصل إليها في تقرير الأمين العام بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والدعم الدولي المقدم لها.
    Announcements Informal advance copies of the report of the Secretary-General on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Announcements Informal advance copies of the report of the Secretary-General on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Announcements Informal advance copies of the report of the Secretary-General on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Announcements Informal advance copies of the report of the Secretary-General on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Announcements Informal advance copies of the report of the Secretary-General on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Announcements Informal advance copies of the report of the Secretary-General on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Announcements Informal advance copies of the report of the Secretary-General on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Announcements Informal advance copies of the report of the Secretary-General on progress towards implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS UN نسخ مسبقة غير رسمية من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    the report of the Secretary-General on progress in implementation and international support for NEPAD (A/60/178) rightly calls attention to the challenges and constraints in its implementation. UN ويسترعي تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي (A/60/178) الاهتمام بحق إلى التحديات والعوائق القائمة في سبيل تنفيذ هذه المبادرة.
    144. In its report on the report of the Secretary-General on progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat, the Advisory Committee commented extensively on a range of issues related to accountability (see A/66/738). UN 144 - وكانت اللجنة الاستشارية أبدت تعليقات مستفيضة على طائفة من المسائل المتصلة بالمساءلة في تقريرها عن تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمم المتحدة (انظر A/66/738).
    The Under-Secretary-General for Management introduced the report of the Secretary-General on progress on the implementation of recommendations related to strengthening information and systems security across the Secretariat (A/68/552). UN وعرض وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المتعلقة بتعزيز أمن المعلومات والنظم على نطاق الأمانة العامة (A/68/552).
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on progress in preparatory activities for the World Summit on Sustainable Development; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في الأنشطة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة()؛
    " Taking note of the report of the Secretary-General on progress made in the implementation of and follow-up to the World Summit on the Information Society outcomes at the regional and international levels, UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي،
    5. Takes note of the report of the Secretary-General on progress in the implementation of the field assets control system;3 UN 5 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية()؛
    The Commission will have before it the report of the Secretary-General on progress made on a United Nations Statistics Division project developed with the United Nations Development Programme (UNDP) and the International Development Research Centre of Canada aimed at improving methods and classifications to address gender issues in the measurement of paid and unpaid work. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام بشأن التقدم المحرز في المشروع الذي تعده الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة؛ بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمركز الدولي الكندي للبحوث الإنمائية، والذي يرمي إلى تحسين الطرائق والتصنيفات لمعالجة المسائل الجنسانية في قياس العمل المأجور وغير المأجور.
    Taking note of the report of the Secretary-General on progress made in the implementation of and follow-up to the World Summit on the Information Society outcomes at the regional and international levels, UN وإذ تحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي()،
    It will consider the report of the Secretary-General on progress made in the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. UN وستنظر في تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين.
    the report of the Secretary-General on progress in implementation and international support for NEPAD (A/60/178) once again brings to the attention of the international community the need to remain engaged with Africa as regards the basic tenets of NEPAD. UN وتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي(A/60/178) يسترعي انتباه المجتمع الدولي مرة أخرى إلى الحاجة إلى مواصلة الاهتمام بأفريقيا فيما يتعلق بالمعتقدات الأساسية للشراكة الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more