"the report of the special rapporteur" - Translation from English to Arabic

    • تقرير المقرر الخاص
        
    • بتقرير المقرر الخاص
        
    • تقرير المقررة الخاصة
        
    • بتقرير المقررة الخاصة
        
    • التقرير المقدم من المقرر الخاص
        
    • لتقرير المقرر الخاص
        
    • التقرير الذي قدمه المقرر الخاص
        
    • وتقرير المقرر الخاص
        
    • بالتقرير المقدم من المقرر الخاص
        
    • التقرير الذي أعده المقرر الخاص
        
    • التقرير المقدم من المقررة الخاصة
        
    • تقرير المقرِّر الخاص
        
    • وبتقرير المقرر الخاص
        
    • تقرير المُقررة الخاصة
        
    • بتقرير المقرِّرة الخاصة
        
    CARICOM welcomed the mention of the Montego Bay Declaration in the report of the Special Rapporteur on the right to education. UN وأعرب عن ترحيب الجماعة الكاريبية بورود إشارة إلى إعلان مونتيغو باي في تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم.
    Some other members found that the report of the Special Rapporteur did not reflect enough State practice to justify its inclusion. UN بيد أن أعضاء آخرين وجدوا أن تقرير المقرر الخاص لا يقدم أمثلة عن ممارسات الدول تكفي لتبرير إدراج المادة.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا
    The right to food was especially important for the developing countries, and he therefore welcomed the report of the Special Rapporteur. UN والحق في الغذاء من الأهمية بمكان للبلدان النامية، ولذلك فإنه يرحب بتقرير المقرر الخاص.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه
    The Commission, in resolution 1997/78 III, welcomed the report of the Special Rapporteur on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography UN وفي الفرع ثالثا من القرار، رحبت اللجنة بتقرير المقررة الخاصة المعنية ببيـع اﻷطفال وبغــاء اﻷطفــال والتصويــر اﻹباحــي
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the right to food UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of expression UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the right to education UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian Territories occupied since 1967 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    Lastly, she said that IOM welcomed the report of the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons. UN 67 - واختتمت بيانها قائلة إن المنظمة الدولية للهجرة رحبت بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا.
    The Secretary-General was requested to make the report of the Special Rapporteur available to the Economic and Social Council, the General Assembly and the Security Council. UN وطلبت اللجنة الى اﻷمين العام أن يبلغ المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة ومجلس اﻷمن بتقرير المقرر الخاص.
    iii. Conference room papers on issues related to the report of the Special Rapporteur on Violence against Women; UN ' ٣` ورقات غرفة اجتماع عن قضايا ذات صلة بتقرير المقرر الخاص المعني بالعنف المرتكب ضد المرأة؛
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on adequate housing UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالسكن
    " Welcoming the report of the Special Rapporteur of the Human Rights Council on trafficking in persons, especially women and children, UN " وإذ ترحب بتقرير المقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال،
    Follow-up to the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar UN متابعة التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    The Third Committee should carefully consider the report of the Special Rapporteur and do everything in its power to implement his recommendations. UN وأنه ينبغي للجنة الثالثة أن تبادر إلى إجراء دراسة دقيقة لتقرير المقرر الخاص وبذل كل ما في وسعها من أجل تنفيذ توصياته.
    5. In rendering its decision, the Working Group, in a spirit of cooperation and coordination, has also taken into account the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, Mr. G. Biro, pursuant to Commission resolution 1995/77. UN ٥- وقد أخذ الفريق العامل بعين الاعتبار، لدى اتخاذه لمقرره، بروح من التعاون والتنسيق، التقرير الذي قدمه المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، السيد ج. بيرو، وفقاً لقرار اللجنة ٥٩٩١/٧٧.
    He noted the outstanding work of the Working Group, the report of the Special Rapporteur, and the resounding success of the first session of the Permanent Forum. UN وأشار إلى العمل البارز الذي يقوم به الفريق العامل وتقرير المقرر الخاص والنجاح الباهر للدورة الأولى للمحفل الدائم.
    2. Welcomes the report of the Special Rapporteur (A/HRC/6/14) and expresses deep concern regarding its findings; UN 2- يرحب بالتقرير المقدم من المقرر الخاص (A/HRC/6/14) ويعرب عن بالغ القلق إزاء ما ورد فيه من استنتاجات؛
    It requested further information on the Government's response to the report of the Special Rapporteur on the question of torture following his visit. UN وطلبت مزيداً من المعلومات عن رد الحكومة على التقرير الذي أعده المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب عقب زيارته.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Special Rapporteur in the field of cultural rights, Farida Shaheed, in accordance with Human Rights Council resolution 19/6. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير المقدم من المقررة الخاصة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 19/6.
    According to the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967 (A/63/326), the occupation possessed characteristics of colonialism and apartheid. UN وأضاف قائلا إن تقرير المقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي احتلتها إسرائيل منذ عام 1967 (A/63/326) يشير إلى أن الاحتلال له خصائص الاستعمار والفصل العنصري.
    Taking note of the report of the Human Rights Inquiry Commission established by the Commission on Human Rights and the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967, UN وإذ تحيط علما بتقرير لجنة التحقيق بشأن حقوق الإنسان المنشأة من قبل لجنة حقوق الإنسان() وبتقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967()،
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, Rashida Manjoo, in accordance with General Assembly resolution 65/187. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المُقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه، رشيدة مانجو، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة 65/187.
    20. Welcomes the work of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences and of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, and takes note with appreciation of the report of the Special Rapporteur on State responsibility for eliminating violence against women; UN 20- يرحِّب بأعمال المقرِّرة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وبأعمال الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع، ويحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرِّرة الخاصة المعنية بمسؤولية الدولة في مجال القضاء على العنف ضد المرأة()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more