"the report on the issue of" - Translation from English to Arabic

    • التقرير المتعلق بمسألة
        
    • التقرير بشأن مسألة
        
    (ii) A net decrease of $279,900 under subprogramme 2 resulting from the elimination of the requirements for consultants and experts owing to the completion of the report on the issue of missiles in all its aspects; UN ' 2` نقصان صاف قدره 900 279 دولار في إطار البرنامج الفرعي 2 ناجم عن إلغاء الاحتياجات لاستشاريين وخبراء نظراً لإنجاز التقرير المتعلق بمسألة الصواريخ من جميع جوانبها؛
    2. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects, and to submit them to the General Assembly at its sixty-fifth session; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها، وأن يعرضها على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    2. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects and to submit a report to the General Assembly at its fifty-eighth session; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف بجميع جوانبها، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    2. Requests the Secretary-General further to seek the views of Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects and to submit a report to the General Assembly at its fifty-ninth session; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل استطلاع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    (i) A net decrease of $49,300 under subprogramme 2 resulting from a reduction in non-post requirements for consultants owing to completion of the report on the issue of missiles in all its aspects; UN ' 1` انخفاض صاف قدره 300 49 دولار تحت البرنامج الفرعي 2 ناشئ من انخفاض في الاحتياجات غير المتعلقة بوظائف الخبراء الاستشاريين يعزى إلى إنجاز التقرير بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبها؛
    2. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects and to submit a report to the General Assembly at its fifty-eighth session; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف بجميع جوانبها، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    2. Requests the Secretary-General further to seek the views of Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects and to submit a report to the General Assembly at its fifty-ninth session; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل استطلاع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    2. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects, and to submit them to the General Assembly at its sixty-fifth session; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها، وأن يعرضها على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    Venezuela 1. In paragraph 2 of its resolution 58/37 of 8 December 2003, entitled " Missiles " , the General Assembly requested the Secretary-General to further seek the views of Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects and to submit a report to the Assembly at its fifty-ninth session. UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 2 من قرارها 58/37 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، المعنون " القذائف " ، إلى الأمين العام أن يواصل استطلاع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Referring to the question of human rights, he said that the report on the issue of workload justification in the Centre for Human Rights focused merely on one aspect, namely staffing and other related resources for the High Commissioner for Human Rights and the human rights programme in Cambodia. UN ٤١ - وأشار إلى مسألة حقوق اﻹنسان، فقال إن التقرير المتعلق بمسألة تبرير عبء العمل في مركز حقوق اﻹنسان يركز فقط على جانب واحد، وهو ما يلزم المفوض السامي لحقوق اﻹنسان وبرنامج حقوق اﻹنسان في كمبوديا من الموظفين والموارد اﻷخرى ذات الصلة.
    1. Takes note of the report of the Secretary-General containing the replies from Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects, submitted pursuant to resolution 58/37; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها والمقدم عملا بالقرار 58/37()؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General containing the replies from Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects, submitted pursuant to resolution 58/37; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها والمقدم عملا بالقرار 58/37()؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General containing the replies from Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects, submitted pursuant to resolution 57/71; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها والمقدم عملا بالقرار 57/ 71()؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General containing the replies from Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects, submitted pursuant to resolution 57/71; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن ردود الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها والمقدم عملا بالقرار 57/ 71()؛
    At its fifty-eighth session, in 2003, the General Assembly requested the Secretary-General to seek the views of Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects submitted pursuant to resolution 57/71 and to submit a report thereon to the Assembly at its fifty-ninth session (resolution 58/37). UN في الدورة الثامنة والخمسين، المعقودة في عام 2003، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل استطلاع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها المقدم عملا بالقرار 57/71، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين (القرار 58/37)؛
    In its recommendation 1/8 on the drafting group on the right to food: programme of work, the Committee outlined the structure of the report on the issue of the right to food to be prepared by the drafting group and requested the latter to further work on the draft report in view of its next session. UN وعرضت اللجنة الاستشارية، في توصيتها 1/8 بخصوص فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء: برنامج العمل، هيكل التقرير المتعلق بمسألة الحق في الغذاء الذي سيضعه فريق الصياغة، وطلبت من هذا الأخير مواصلة الاضطلاع بعمله بشأن مشروع التقرير كي تنظر فيه خلال دورتها المقبلة.
    5. In resolution 63/55, the General Assembly also requested the Secretary-General to seek the views of Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects and to submit those views to it at its sixty-fifth session. UN 5 - وفي القرار 63/55، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها، وأن يعرضها على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Venezuela 1. In paragraph 2 of its resolution 57/71 of 22 November 2002, entitled " Missiles " , the General Assembly requested the Secretary-General to seek the views of Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects (A/57/229) and to submit a report to the Assembly at its fifty-eighth session. UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 2 من قرارها 57/71 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، المعنون " القذائف " ، إلى الأمين العام أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير المتعلق بمسألة القذائف من جميع جوانبها (A/57/229) وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    20. The Committee regrets that insufficient information was provided in the report on the issue of trafficking in women and girls. UN 20 - وتأسف اللجنة لأن المعلومات المقدمة في التقرير بشأن مسألة الاتجار بالنساء والفتيات غير كافية.
    The Committee regrets that insufficient information was provided in the report on the issue of trafficking in women and girls. UN 268 - وتأسف اللجنة لأن المعلومات المقدمة في التقرير بشأن مسألة الاتجار بالنساء والفتيات غير كافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more