"the report prepared by the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • التقرير الذي أعدته الأمانة
        
    • التقرير الذي أعدته اﻷمانة العامة
        
    • بالتقرير الذي أعدته الأمانة
        
    • التقرير الذي أعدته أمانة
        
    • وبالتقرير الذي أعدته أمانة
        
    For discussion (D): The Executive Board is expected to discuss the report prepared by the secretariat. UN للمناقشة: ينتظر من المجلس التنفيذي أن يناقش التقرير الذي أعدته الأمانة.
    For discussion (D): The Executive Board is expected to discuss the report prepared by the secretariat. UN للمناقشة: ينتظر من المجلس التنفيذي أن يناقش التقرير الذي أعدته الأمانة.
    the report prepared by the secretariat on the desirability of such rules recognized the possible effect of such legislation in fostering the confidence of potential investors in such projects in developing countries. UN ويُعترف في التقرير الذي أعدته اﻷمانة العامة بشأن ملاءمة وضع قواعد في هذا المجال بآثاره التي يحتمل أن تترتب عليه من حيث تشجيع المستثمرين مستقبلا في هذه المشاريع في البلدان النامية.
    638. The item was introduced by the Deputy Director of the Division for the Advancement of Women, who presented the report prepared by the secretariat (CEDAW/C/1995/6). UN ٦٣٨- وعرض البند نائب مدير شعبة النهوض بالمرأة، الذي قدم التقرير الذي أعدته اﻷمانة العامة (CEDAW/C/1995/6).
    He went on to state that Israel welcomed the report prepared by the secretariat on this item. UN 34- ومضى قائلاً إن اسرائيل ترحب بالتقرير الذي أعدته الأمانة بشأن هذا البند.
    Further information on specific activities is included in the report prepared by the secretariat of the Decade. UN ويرد مزيد من المعلومات عن أنشطة محددة في التقرير الذي أعدته أمانة العقد.
    Noting also that the report prepared by the secretariat contains useful information that should be communicated to the Global Environment Facility, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن التقرير الذي أعدته الأمانة يشمل معلومات مفيدة يتعين إبلاغها إلى مرفق البيئة العالمية،
    (iii) Review of the report prepared by the secretariat on the execution of its functions; UN `3` استعراض التقرير الذي أعدته الأمانة عن تنفيذ وظائفها؛
    Having reviewed also the report prepared by the secretariat for the sixth session of the Conference of the Parties, UN وقد استعرض أيضا التقرير الذي أعدته الأمانة للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف،
    30. The COP may also wish to consider the report prepared by the secretariat, where the relevant precedents and latest developments in other environmental agencies illustrate the most substantial elements of the implementation processes. UN 30- وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في النظر في التقرير الذي أعدته الأمانة والذي تُبيّن فيه السوابق ذات الصلة وأحدث التطورات في الوكالات البيئية الأخرى أهم العناصر في عمليات التنفيذ.
    the report prepared by the secretariat on the review of the synergies arrangements is set out in the annex to document UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/6. UN 6 - ويرد بمرفق الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/6 التقرير الذي أعدته الأمانة عن استعراض ترتيبات التآزر.
    the report prepared by the secretariat is contained in document FCCC/SBI/2011/INF.2. UN 19- ويرد التقرير الذي أعدته الأمانة في الوثيقة FCCC/SBI/2011/INF.2.
    666. The item was introduced by the Deputy Director of the Division for the Advancement of Women, who presented the report prepared by the secretariat (CEDAW/C/1995/4). UN ٦٦٦- وقام بعرض البند نائب مدير شعبة النهوض بالمرأة، الذي قدم التقرير الذي أعدته اﻷمانة العامة )CEDAW/C/1995/4(.
    the report prepared by the secretariat on this matter, which, as I noted earlier, is contained in document A/AC.105/575, should provide us with a good starting point from which to begin our discussions. UN وإن التقرير الذي أعدته اﻷمانة العامة عن هذا الموضوع، والذي ـ كما ذكرت آنفا ـ يرد في الوثيقة A/AC.105/575، ينبغي أن يوفر لنا نقطة انطلاق طيبة لبدء مناقشاتنا.
    41. Ms. McDonald (New Zealand) said she was pleased that the report prepared by the secretariat (A/52/399) acknowledged the importance of private financial flows. UN ٤١ - السيدة ماكدونالد )نيوزيلندا(: قالت إنه يسرها أن التقرير الذي أعدته اﻷمانة العامة )A/52/399( يعترف بأهمية التدفقات المالية الخاصة.
    The Board also took note of the statements made, as well as of the report prepared by the secretariat (TD/B/49/9) and thus concluded its consideration of the item. UN وأحاط المجلس علما أيضا بالبيانات المدلى بها، وكذا بالتقرير الذي أعدته الأمانة (TD/B/49/9) واختتم بالتالي نظره في البند.
    The representative of Israel acknowledged the report prepared by the secretariat on assistance to the Palestinian people and said that Israel supported the important ongoing work by UNCTAD in capacity building and technical assistance. UN 98- ونوَّهت ممثلة إسرائيل بالتقرير الذي أعدته الأمانة بشأن المساعدة المقدمة إلى الشعب الفلسطيني، وقالت إن إسرائيل تؤيد العمل الهام الذي يضطلع به الأونكتاد في مجال بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية.
    98. The representative of Israel acknowledged the report prepared by the secretariat on assistance to the Palestinian people and said that Israel supported the important ongoing work by UNCTAD in capacity building and technical assistance. UN 98 - ونوَّهت ممثلة إسرائيل بالتقرير الذي أعدته الأمانة بشأن المساعدة المقدمة إلى الشعب الفلسطيني، وقالت إن إسرائيل تؤيد العمل الهام الذي يضطلع به الأونكتاد في مجال بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية.
    The main item in its agenda was the report prepared by the secretariat of the Commission pursuant to General Assembly resolution 52/12B on the reform of the United Nations. UN وكان البند اﻷول في جدول أعمالها هو التقرير الذي أعدته أمانة اللجنة عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/١٢ باء بشأن إصلاح اﻷمم المتحدة.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the report prepared by the secretariat of UNCTAD on specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries (resolution 56/180). UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته أمانة الأونكتاد عن الإجراءات المحددة المتصلة بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية (القرار 56/180).
    Note by the Secretary-General transmitting the report prepared by the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development on world commodity trends and prospects (A/63/267) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية (A/63/267)
    Taking note of the report of the Commission on Science and Technology for Development Intersessional panel meeting, held in Geneva in December 2010, and the report prepared by the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development, UN وإذ يحيط علما بتقرير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عن اجتماع فريق اللجنة الذي يلتئم بين الدورات، المعقود بجنيف في كانون الأول/ديسمبر 2010، وبالتقرير الذي أعدته أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more