"the report refers to the" - Translation from English to Arabic

    • يشير التقرير إلى
        
    • ويشير التقرير إلى
        
    • يُشير التقرير إلى
        
    13. the report refers to the amendments made to the Turkish Penal Code to combat violence against women. UN 13 - يشير التقرير إلى التعديلات التي أُدخلت على القانون الجنائي التركي لمكافحة العنف ضد المرأة.
    First of all, the report refers to the Democratic People's Republic of Korea as if it were a member of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN أولا وقبل كل شيء، يشير التقرير إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كما لو كانت عضوا في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In response to this grave situation, the report refers to the need to create a national mechanism for the protection of journalists. UN واستجابةً لخطورة هذا الوضع، يشير التقرير إلى ضرورة إنشاء آلية وطنية لحماية الصحفيين.
    2.4 the report refers to the incident as follows: UN 2-4 ويشير التقرير إلى الحادثة على النحو التالي:
    the report refers to the actions taken by the Security Council regarding the peaceful nuclear programme of the Islamic Republic of Iran. UN ويشير التقرير إلى الإجراءات التي اتخذها مجلس الأمن في ما يتعلق بالبرنامج النووي السلمي لجمهورية إيران الإسلامية.
    In particular, the report refers to the Democratic People's Republic of Korea with no basis in fundamental reality, and is therefore misleading with regard to that reality. UN وبصفة خاصة، يشير التقرير إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية دون الاستناد إلى الواقع الأساسي، وهو بالتالي تقرير مضلل فيما يتعلق بذلك الواقع.
    18. the report refers to the poverty reduction strategy paper. UN 18 - يشير التقرير إلى ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    In relation to the preservation of the cultural heritage of indigenous peoples, the report refers to the establishment of a national commission on the preservation of non-material culture. UN وبالنسبة للاحتفاظ بالتراث الثقافي للشعوب الأصلية، يشير التقرير إلى إنشاء لجنة وطنية بشأن الإبقاء على الثقافة غير المادية.
    Furthermore, the report refers to the Special Tribunal for Lebanon and the institution of proceedings by Belgium before the International Court of Justice concerning the case of the former President of Chad, Hissène Habré. UN وعلاوة على ذلك، يشير التقرير إلى المحكمة الخاصة للبنان وتحريك بلجيكا دعاوى أمام محكمة العدل الدولية بشأن قضية رئيس تشاد السابق، حسين هبري.
    22. the report refers to the decreasing share of agricultural employment, and to the accelerated structural adjustment of the rural economy. UN 22 - يشير التقرير إلى تناقص الحصة في العمالة الزراعية وإلى تسارع التكيف الهيكلي للاقتصاد الريفي.
    23. the report refers to the 1999-2000 round of land contracting. UN 23 - يشير التقرير إلى جولة التعاقد على الأراضي في الفترة 1999-2000.
    11. the report refers to the establishment of Women and Juvenile Units in police stations in 1998 (see paras. 32 and 208). UN 11 - يشير التقرير إلى إنشاء وحدات للنساء والفتيات في مراكز الشرطة في عام 1998 (انظر الفقرتين 32 و 208).
    12. the report refers to the Sexual Offences Act (2003). UN 12 - يشير التقرير إلى قانون الجرائم الجنسية (2003).
    25. the report refers to the adoption in 2004 of the new Act on Healthcare No. 576 which includes sections on sterilization, informed consent and access to medical records. UN 25 - يشير التقرير إلى اعتماد القانون الجديد رقم 576 الخاص بالرعاية الصحية في عام 2004، والذي يتضمن مواد بشأن التعقيم والقبول عن علم والوصول إلى السجلات الطبية.
    23. the report refers to the State party's national health programme (paras. 252-254). UN 23 - يشير التقرير إلى برنامج الصحة الوطني للدولة الطرف (الفقرات 252-254).
    23. the report refers to the State party's national health programme (paras. 252-254). UN 23 - يشير التقرير إلى برنامج الصحة الوطني للدولة الطرف (الفقرات 252-254).
    the report refers to the establishment of Women and Juvenile Units in police stations in 1998 (see paras. 32 and 208). UN 11 - يشير التقرير إلى إنشاء وحدات للنساء والفتيات في مراكز الشرطة في عام 1998 (انظر الفقرتين 32 و 208).
    12. the report refers to the lack of time-series data that has been made available for analysis. UN 12 - ويشير التقرير إلى أن ثمة نقصا في البيانات المتاحة للتحليل والمتعلقة بالسلاسل الزمنية.
    the report refers to the programme of work that the funds and programmes will carry out in that area in pursuance of paragraph 61 of the resolution. UN ويشير التقرير إلى برنامج العمل الذي ستنفذه الصناديق والبرامج في ذلك المجال عملا بالفقرة 61 من القرار.
    the report refers to the programme of work that the funds and programmes will carry out in that area in pursuance of paragraph 61 of the resolution. UN ويشير التقرير إلى برنامج العمل الذي ستنفذه الصناديق والبرامج في هذا المجال عملا بالفقرة 61 من ذلك القرار.
    12. the report refers to the Lobi Foundation, which " plays an important role in education programmes " , including in respect of family planning information and sex education. UN 12 - يُشير التقرير إلى مؤسسة " لوبي " التي تقوم " بدور هام في البرامج التعليمية " ، بما يشمل البرامج المتعلقة بتنظيم الأسرة والتعليم الجنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more