"the report requested in resolution" - Translation from English to Arabic

    • التقرير المطلوب في القرار
        
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to submit the report requested in resolution 61/246 as expeditiously as possible. UN توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم التقرير المطلوب في القرار 61/246 في أسرع وقت ممكن.
    Accordingly, the Committee recommends that the Secretary-General be requested to submit the report requested in resolution 61/246 as expeditiously as possible. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام تقديم التقرير المطلوب في القرار 61/246 بأسرع ما يمكن.
    3. The date specified for the submission of the report requested in resolution 50/214 was March 1997 at the latest. UN ٣ - واستطرد قائلا إن التاريخ المحدد لتقديم التقرير المطلوب في القرار ٥٠/٢١٤ كان موعدا أقصاه آذار/مارس ١٩٩٧.
    She also enquired what decisions had been taken by the General Assembly as a result of the report requested in resolution 52/220. UN واستفسرت أيضا عن ماهية المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في ضوء التقرير المطلوب في القرار ٥٢/٢٢٠.
    (3) to ensure that the report requested in resolution WHA42.19 is presented to the forty-fourth World Health Assembly; UN )٣( ضمان تقديم التقرير المطلوب في القرار ج ص ع ٤٢ - ١٩ الى جمعية الصحة العالمية الرابعة واﻷربعين؛
    the Secretary-General submitted the report requested in resolution 49/18 (A/50/779). UN ، قدم اﻷمين العام التقرير المطلوب في القرار ٤٩/١٨ (A/50/779).
    The members of the Council look forward to receiving the report requested in resolution 831 (1993), which will cover the outcome of your further efforts to achieve an agreement on the Varosha and Nicosia International Airport package, including the results of the two technical missions. UN ويتطلع أعضاء المجلس إلى تلقي التقرير المطلوب في القرار ٨٣١ )١٩٩٣( والذي سيغطي نتيجة جهودكم اﻹضافية لتحقيق اتفاق بشأن صفقة مطار نيقوسيا وفاروشا الدولي، بما في ذلك نتائج البعثتين التقنيتين.
    10. As the outcome of the review and the findings of the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide would have an impact on the safety and security policy framework at the United Nations, it was deemed appropriate to delay the report requested in resolution 61/263 in order to present a comprehensive security approach for consideration by Member States. UN 10 - وبما أن حصيلة الاستعراض والنتائج التي توصل إليها الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومباني حول العالم ستؤثر على إطار سياسات السلامة والأمن في الأمم المتحدة، فإن تأخير التقرير المطلوب في القرار 61/263 اعتبر مستصوبا من أجل عرض نهج أمني شامل على نظر الدول الأعضاء.
    As the outcome of the review and the findings of the Independent Panel on Security and Safety would have an impact on the safety and security policy framework at the United Nations, it was deemed appropriate to delay the report requested in resolution 61/263 in order to present a comprehensive security approach for consideration by Member States. UN ولما كانت حصيلة المراجعة والنتائج التي توصل إليه الفريق المستقل المعني بالسلامة والأمن من شأنها التأثير على إطار سياسة السلامة والأمن في الأمم المتحدة، فإن تأخير التقرير المطلوب في القرار 61/263 اعتبر مستصوبا من أجل عرض نهج أمني شامل على الدول الأعضاء كي تنظر فيه.
    The Secretary-General indicated that as the outcome of the review and the findings of the Panel would have an impact on the safety and security policy framework at the United Nations, it was deemed appropriate to delay the report requested in resolution 61/263 in order to present a comprehensive security approach for consideration by Member States. UN وذكر الأمين العام أنه بما أن نتائج المراجعة واستنتاجات الفريق من شأنهما التأثير على إطار السلامة والأمن في الأمم المتحدة، فقد ارتئي أنه من المستحسن تأخير تقديم التقرير المطلوب في القرار 61/263 حتى يتسنى عرض نهج شامل للأمن تنظر فيه الدول الأعضاء.
    The Fifth Committee, having considered the statement of the Secretary-General, informed the General Assembly before the adoption of resolution 58/245 that, should it adopt the draft resolution, any appropriations necessary would be considered in the context of the report requested in resolution 57/190 (see A/58/652). UN وبعد أن نظرت اللجنة الخامسة في بيان الأمين العام، أبلغت الجمعية العامة، قبل اتخاذ القرار 58/245 بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار، سيُنظر في أي اعتمادات لازمة في سياق التقرير المطلوب في القرار 57/190 (انظر A/58/652).
    The Fifth Committee, having considered the Secretary-General's statement of programme budget implications of draft resolution A/C.3/58/L.28, informed the General Assembly before the adoption of the resolution that, should it adopt the draft resolution, any appropriations would be considered in the context of the report requested in resolution 57/190 (see para. 21 above). UN وبعد أن نظرت اللجنة الخامسة في بيان الأمين العام للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/58/L.28، أبلغت الجمعية العامة، قبل اعتماد القرار بأنها إذا اعتمدت مشروع القرار، فإن أي اعتمادات سوف يُنظر فيها في سياق التقرير المطلوب في القرار 57/190 (انظر الفقرة 21 أعلاه).
    The Fifth Committee, having considered the statement of the Secretary-General, informed the Assembly before the adoption of resolution 58/245 that, should it adopt the draft resolution, any appropriations necessary would be considered in the context of the report requested in resolution 57/190 (see A/58/652). UN وبعد أن نظرت اللجنة الخامسة في بيان الأمين العام، أبلغت الجمعية، قبل اتخاذ القرار 58/245، بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار، سينظر في أي اعتمادات لازمة في سياق التقرير المطلوب في القرار 57/190 (انظر A/58/652).
    His delegation requested that a high-level Secretariat representative should respond at a formal meeting to the concerns raised. In particular, he wished to know why the Secretary-General had not been allowed to ask the heads of the funds and programmes and specialized agencies to share their information with OIOS and to what extent the report of the Board of Auditors was seen as a substitute for the report requested in resolution 60/259. UN وطلب وفده أن يقوم ممثل رفيع المستوى عن الأمانة العامة بالرد في جلسة رسمية على ما أثير من شواغل، معربـا بالـذات عن رغبته في أن يعرف سبب عدم السماح للأمين العام بأن يطلب إلى رؤساء الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة أن يتبادلوا معلوماتهم مع المكتب، وإلـى أي مـدى يـُـعـد تقرير مجلس مراجعي الحسابات بديـلا عـن التقرير المطلوب في القرار 60/259.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more