"the report should include" - Translation from English to Arabic

    • وينبغي أن يتضمن التقرير
        
    • ينبغي أن يتضمن التقرير
        
    • التقرير ينبغي أن يتضمن
        
    • وينبغي أن يشمل التقرير
        
    • ينبغي أن يشتمل التقرير على
        
    • وينبغي أن يحتوي التقرير
        
    • وينبغي أن يشتمل التقرير
        
    • وينبغي أن يشمل هذا التقرير
        
    the report should include information on the status of documentation to be issued during the forthcoming session. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن حالة الوثائق المزمع إصدارها خلال الدورة المقبلة.
    the report should include information on the status of documentation to be issued during the forthcoming session. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن حالة الوثائق المزمع إصدارها خلال الدورة المقبلة.
    the report should include specific information related to the implementation of the Convention in such circumstances. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات محددة عن تنفيذ الاتفاقية في مثل تلك الظروف.
    As indicated in paragraph 8 above, the report should include appropriate reference to what has been done in the past on this matter. UN وعلى النحو المبين في الفقرة 8 أعلاه، ينبغي أن يتضمن التقرير إشارة مناسبة إلى ما تحقق في الماضي بشأن هذا الأمر.
    Furthermore, the report should include the outcome of the meetings of the Working Group, which will conduct in-depth individual reviews. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يتضمن التقرير نتائج اجتماعات الفريق العامل، الذي سيجري عمليات استعراض فردية متعمقة.
    Under this provision the report should include: UN وينبغي أن يتضمن التقرير ما يلي تحت هذا النص:
    the report should include specific information related to the implementation of the Convention in such circumstances. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات محددة عن تنفيذ الاتفاقية في مثل تلك الظروف.
    Under this provision the report should include: UN وينبغي أن يتضمن التقرير ما يلي تحت هذا النص:
    the report should include information on the status of documentation to be issued during the forthcoming session. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن حالة الوثائق المزمع إصدارها خلال الدورة المقبلة.
    the report should include information on the status of documentation to be issued during the forthcoming session. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن حالة الوثائق المزمع إصدارها خلال الدورة المقبلة.
    the report should include specific information related to the implementation of the Convention in such circumstances. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات محددة عن تنفيذ الاتفاقية في مثل تلك الظروف.
    the report should include specific information related to the implementation of the Convention in such circumstances. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات محددة عن تنفيذ الاتفاقية في مثل تلك الظروف.
    the report should include information on the status of documentation to be issued during the forthcoming session. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن حالة الوثائق المزمع إصدارها خلال الدورة المقبلة.
    the report should include information on the status of documentation to be issued during the forthcoming session. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن حالة الوثائق المزمع إصدارها خلال الدورة المقبلة.
    Under this provision the report should include: UN وبموجب هذه المادة ينبغي أن يتضمن التقرير ما يلي:
    Under this provision the report should include: UN وبموجب هذه المادة ينبغي أن يتضمن التقرير ما يلي:
    Under this provision, the report should include: UN وبموجب هذه المادة أيضاً، ينبغي أن يتضمن التقرير ما يلي:
    Under this provision, the report should include information on: UN وبموجب هذه المادة، ينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عما يلي:
    Finally, the letter indicated that the report should include updated information concerning the situation in places of detention in Iraq. UN وأخيراً أوضحت الرسالة أن التقرير ينبغي أن يتضمن معلومات مستوفاة بشأن الوضع في أماكن الاحتجاز في العراق.
    the report should include details on obsolete and excessive rations. UN وينبغي أن يشمل التقرير تفاصيل عن حصص الإعاشة التي انقضى أوانها، وتلك الزائدة عن الحد.
    In particular, we continue to believe that the report should include a concise account of the Council's informal consultations on crisis areas, regional tensions, humanitarian emergencies and other issues crucial to local and global stability. UN وعلى وجه الخصوص، لا نزال نعتقد أنه ينبغي أن يشتمل التقرير على سرد موجز لمشاورات المجلس غير الرسمية بشأن مناطق اﻷزمات والتوترات اﻹقليمية وحالات الطوارئ اﻹنسانية وسائر القضايا الحاسمة بالنسبة للاستقرار المحلي والعالمي.
    the report should include, inter alia: UN وينبغي أن يشتمل التقرير في جملة أمور، على ما يلي:
    the report should include information on the total cost of operating all printing facilities at Geneva and New York, the capacity of all the plants and the printing workload of all organizations concerned. UN وينبغي أن يشمل هذا التقرير معلومات عن التكلفة الكلية لتشغيل جميع مرافق الطباعة في جنيف ونيويورك، وقدرة جميع مرافق الطباعة وحجم أعمال الطباعة لدى جميع المنظمات المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more