"the report should provide information on" - Translation from English to Arabic

    • وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن
        
    • وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عما
        
    • ينبغي للتقرير أن يقدم معلومات عن
        
    • ينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن
        
    • على التقرير تقديم معلومات عن
        
    the report should provide information on when the review took place, the places visited and who was involved and should be presented in a way that makes the information accessible and comprehensible. UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن متى جرى تنفيذ الاستعراض، والأماكن التي شملتها الزيارات ومن شارك فيه، وينبغي أن يكون العرض على نحو يجعل من الميسور الحصول على المعلومات وفهمها.
    the report should provide information on when the review took place, the places visited and who was involved and should be presented in a way that makes the information accessible and comprehensible. UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن متى جرى تنفيذ الاستعراض، والأماكن التي شملتها الزيارات ومن شارك فيه، وينبغي أن يكون العرض على نحو يجعل من الميسور الحصول على المعلومات وفهمها.
    the report should provide information on when the review took place, the places visited and who was involved and should be presented in a way that makes the information accessible and comprehensible. UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن متى جرى تنفيذ الاستعراض، والأماكن التي شملتها الزيارات ومن شارك فيه، وينبغي أن يكون العرض على نحو يجعل من الميسور الحصول على المعلومات وفهمها.
    The report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عما يلي:
    7. Furthermore, the report should provide information on machinery developed at the national level to ensure followup to the concluding observations of the Committee, including information on the involvement of civil society in this process (if not already included in the common core document, as requested under paragraph 46 of the harmonized guidelines). UN 7- كما ينبغي للتقرير أن يقدم معلومات عن الآلية المنشأة على الصعيد الوطني لكفالة متابعة الملاحظات الختامية للجنة، بما يشمل معلومات عن مشاركة المجتمع المدني في هذه العملية (إن لم يكن قد سبق إدراجها في الوثيقة الأساسية الموحدة على النحو المطلوب في الفقرة 46 من المبادئ التوجيهية المنسقة).
    Should the latter be a requirement, the report should provide information on the legislative act incorporating the Convention into the domestic legal order. UN وإذا كان ذلك شرطاً ضرورياً، ينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن القانون التشريعي الذي يدمِج أحكام الاتفاقية في النظام القانوني المحلي؛
    The report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن:
    The report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن:
    The report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن:
    The report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن:
    The report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن:
    The report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن:
    The report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن:
    The report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن:
    The report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن:
    The report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عما يلي:
    The report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عما يلي:
    The report should provide information on: UN وينبغي أن يقدم التقرير معلومات عما يلي:
    7. Furthermore, the report should provide information on machinery developed at the national level to ensure follow-up to the concluding observations of the Committee, including information on the involvement of civil society in this process (if not already included in the common core document, as requested under paragraph 46 of the harmonized guidelines). UN 7- كما ينبغي للتقرير أن يقدم معلومات عن الآلية المنشأة على الصعيد الوطني لكفالة متابعة الملاحظات الختامية للجنة، بما يشمل معلومات عن مشاركة المجتمع المدني في هذه العملية (إن لم يكن قد سبق إدراجها في الوثيقة الأساسية الموحدة على النحو المطلوب في الفقرة 46 من المبادئ التوجيهية المنسقة).
    Furthermore, the report should provide information on machinery developed at the national level to ensure follow-up to the concluding observations of the Committee, including information on the involvement of civil society in this process (if not already included in the common core document, as requested under paragraph 46 of the harmonized guidelines). UN 7- كما ينبغي للتقرير أن يقدم معلومات عن الآلية المستحدثة على الصعيد الوطني لضمان متابعة الملاحظات الختامية للجنة، بما يشمل معلومات عن مشاركة المجتمع المدني في هذه العملية (إن لم يكن قد سبق إدراجها في الوثيقة الأساسية الموحدة على النحو المطلوب في الفقرة 46 من المبادئ التوجيهية المنسقة).
    Should the latter be a requirement, the report should provide information on the legislative act incorporating the Convention into the domestic legal order. UN وإذا كان ذلك شرطاً ضرورياً، ينبغي أن يقدم التقرير معلومات عن القانون التشريعي الذي يدمِج أحكام الاتفاقية في النظام القانوني المحلي؛
    Should the latter be a requirement, the report should provide information on the legislative act incorporating the Convention into the domestic legal order; UN وإذا كانت هذه المسألة شرطاً ضرورياً، تعين على التقرير تقديم معلومات عن القانون التشريعي الذي يدمِج أحكام الاتفاقية في النظام القانوني المحلي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more