"the reporters" - Translation from English to Arabic

    • الصحفيين
        
    • الصحفيون
        
    • المراسلين
        
    • المراسلون
        
    • الصحافيون
        
    • الصحافيين
        
    • للصحفيين
        
    • بالمراسلين
        
    • بالإعلام
        
    • بالصحفيين
        
    • على صحفيين
        
    • للمراسلين
        
    These days, the more annoying bunch than the reporters are bloggers. Open Subtitles هذه الأيام ، الضربة الأكثر إخافة من الصحفيين هي المدونات
    You just tell Steve to watch him like a hawk and to keep the reporters at bay. Open Subtitles لازم تقلوا لستيف يخلي عيونوا متل الصقر عمايك و يوقف الصحفيين و بلا فضايح بقا
    There's a guard at the entrance so the reporters won't come in. Open Subtitles هنالك حارس عند المدخل . حتى لا يدخل الصحفيون إلى هنا
    Then, you can let all the reporters here personally go inside. Open Subtitles اذاَ هل بمقدورك ترك كل الصحفيون هنا يذهبون الى الداخل
    Everything flows through me and out to the reporters. Open Subtitles كل شئ سيتدفق من خلالي . ويخرج الي المراسلين
    And the way you refused to, play to the grandstand, thus ensuring that the, reporters will chase you to the next whistle stop, that brings a smile. Open Subtitles والطريقة التي رفضت بها أن تتحدث عن نفسك وبهذا تحرص على أن يطاردك المراسلون إلى المحطة التالية هذا يسبب الابتسام
    the reporters make a point of covering the work of family-style shelters and the lives of the families which they take in. UN ويجتهد الصحافيون في تغطية عمل الدور التي تحاكي الأجواء المنزلية، وحياة الأسر التي تأوى إليها.
    No, it's the reporters that keep knocking on my door. Open Subtitles ربما تبقيكي مستيقظه لا إنهم الصحافيين يطرقون الباب باستمرار
    Manager Seo. Tell the reporters to leave right away. Open Subtitles مديرة سيو قومي بإرسال جميع الصحفيين من هنا
    The complainant agreed to be interviewed without his face obscured because the reporters told him that the programme would air in Switzerland only. UN ووافق صاحب البلاغ على الإدلاء بشهادته بوجه مكشوف لأن الصحفيين أبلغوه بأن التقرير الصحفي لن يُبث إلا في سويسرا.
    One of the reporters this morning told me it burned down. Open Subtitles أحد الصحفيين صباح اليوم قال لي أنه أحترق.
    the reporters were runnin', and people were runnin', and we were like, "What's goin'on?" Open Subtitles كان الصحفيين يركضون والناس يركضون وكنا نقول مالذي يجري؟
    I copied the idealism and cynicism of the reporters. Open Subtitles نقّلتُ المثالية و الأسلوب الساخر من الصحفيين
    You know, I disconnected the phone... because the reporters won't leave me and Stormy alone. Open Subtitles أعلم ، قد فصلت الهاتف لأن لم يرد الصحفيون تركنا و شأننا
    If it's all fair and honest, there's no reason not to let the reporters in. Open Subtitles إن كانت كلها موضوعه بعدل و انصاف فليس هناك سبب يمنع الصحفيون من الدخول اليس كذلك ؟
    the reporters will love this scoop, but you don't let me call them. Open Subtitles اذا ما اكتشف الصحفيون ذلك سيجن جنونهم على الارجح لكنك لا تسمح لى باخبار الصحافة
    Then we can have all the reporters wait for her at the front gate. Open Subtitles وقتها سنجعل كل المراسلين ينتظرونها امام البوابة
    Uh, we're starting by thanking the president for nominating me and then greeting the reporters. Open Subtitles سنبدأ بشكر الرئيس لترشيحه لي ومن ثم نحّي المراسلين
    If I call 119, then the reporters are going to be everywhere. Open Subtitles لو إتصلت إذاً المراسلون سينتشرون بكل مكان
    If she were to come in for the questioning then she'll come in either on a Sunday or on a holiday when the reporters aren't around. Open Subtitles ان كانت ستستجيب للاستدعاء فقد تكون هنالك يوم الاحد وفي احد الايام التي يكون فيها المراسلون في اجاة
    The prosecutor's office says it can't be confirmed yet, but the reporters are already going crazy. Open Subtitles لقد قال مكتب النائب العام بأنه لم يتم التأكيد بعد لكن الصحافيون قد اندفعوا بجنون
    All the reporters love you. Even the ones that hate you love you. Open Subtitles كل القائمين عن التقارير و الصحافيين يحبونك حتىالأشخاصالذينيكرهونك..
    Similar statements were issued by other international organizations, such as the reporters sans frontières, the International Federation of Journalists and the European Federation of Journalists. UN وصدرت بيانات مماثلة من جانب منظمات دولية أخرى، مثل صحفيون بلا حدود والاتحاد الدولي للصحفيين والاتحاد الأوروبي للصحفيين.
    Contact the reporters we know Open Subtitles اتصل بالمراسلين الذين نعرفهم
    Grand jury's supposed to be secret. Who called the reporters? Open Subtitles من المفروض أن تكون الأمور سريّة من إتصل بالإعلام ؟
    Listen, we'll take care of the horse, you take care of the reporters. Open Subtitles أسمعي, نحن سنهتم بالحصان وأنتِ أهتمي بالصحفيين
    - Go before the reporters get there. Open Subtitles - الذهاب قبل الحصول على صحفيين هناك.
    I don't wanna listen to them or the reporters. Open Subtitles لا أريد الاستماع لهم، أو للمراسلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more