"the reporting format" - Translation from English to Arabic

    • نموذج تقديم التقارير
        
    • نموذج الإبلاغ
        
    • استمارة الإبلاغ
        
    • شكل الإبلاغ
        
    • بنموذج الإبلاغ
        
    • شكل التقرير
        
    • شكل التقارير
        
    • استمارات الإبلاغ
        
    • استمارة تقديم التقارير
        
    • صيغة الإبلاغ
        
    • نسق الإبلاغ
        
    • صيغة التقرير
        
    • صيغة تقديم التقارير
        
    • نموذج إعداد التقارير
        
    • نموذج التقرير
        
    Submitted Parts A and B of the reporting format UN قدم الجزأين ألف وباء من نموذج تقديم التقارير
    A summary of the responses to section VII of the reporting format, organized by region, is set out in table 8 of the annex to the present note. UN يرد في الجدول 8 من مرفق هذه المذكرة موجز بالردود على القسم سابعاً من نموذج تقديم التقارير مرتبة حسب الإقليم.
    revision of the reporting format and guidelines for subregional and regional reports; UN `2` تنقيح نموذج الإبلاغ والمبادئ التوجيهية للتقارير الإقليمية ودون الإقليمية؛
    the reporting format and Help Guide should be revised accordingly. UN وينبغي تنقيح نموذج الإبلاغ والدليل المساعد وفقاً لذلك.
    Submitted parts A and B of the reporting format UN قدم الطرف الجزأين ألف وباء من استمارة الإبلاغ
    The Board indicated that the reporting format could be improved in the areas of benchmarking, comparison, control and training monitoring. UN وأشار مجلس مراجعي الحسابات إلى أنه يمكن تحسين شكل الإبلاغ في مجالات تحديد المعايير، والمقارنة، والمراقبة، ورصد التدريب.
    Summary, by region, of Party responses to section I of the reporting format: Article 7 implementation plans UN موجز لردود الأطراف، مرتبة حسب الإقليم على الجزء أولاً من نموذج تقديم التقارير: المادة 7 خطط التنفيذ
    Summary, by region, of Party responses to section III of the reporting format: Article 4 register of specific exemptions UN المجاميع موجز، بحسب الإقليم، لردود الأطراف على القسم ثالثاً من نموذج تقديم التقارير: المادة 4 سجل الإعفاءات المحددة
    Summary, by region, of Party responses to section VII of the reporting format: Article 9 information exchange UN موجز، بحسب الإقليم، لردود الأطراف على القسم سابعاً من نموذج تقديم التقارير: المادة 9 تبادل المعلومات
    Summary, by region, of Party responses to sections VIII and IX of the reporting format UN جدول 9 موجز، بحسب الإقليم، لردود الأطراف على القسمين ثامناً وتاسعاً من نموذج تقديم التقارير
    It is are conviction that giving this Standing Committees the same place in the reporting format will be benefit for their work. UN ونحن على يقين من أن إعطاء اللجان الدائمة المكانة ذاتها في نموذج الإبلاغ سيكون مفيداً لعملها.
    8. Further invites parties to submit suggestions on revising the reporting format to the Secretariat by 30 September 2013; UN 8 - يدعو كذلك الأطراف إلى تقديم اقتراحات بشأن تنقيح نموذج الإبلاغ إلى الأمانة بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2013؛
    With regard to the creation of a baseline for the mid-term and final evaluations of the strategic framework, she advised that the late transfer of funds had delayed the retention of a consultant to develop the reporting format needed to obtain baseline data from parties. UN وفيما يتعلق بوضع خط أساس لمنتصف المدة وإجراء تقييمات نهائية للإطار الاستراتيجي، أشارت ممثلة الأمانة إلى أن التأخير في تحويل الأموال قد أدّى إلى التأخر في توظيف خبير استشاري يتولى إعداد نموذج الإبلاغ اللازم للحصول على بيانات خط الأساس من الأطراف.
    One member suggested that such a format should be available electronically, as was the reporting format used under the Stockholm Convention. UN واقترح أحد الأعضاء ضرورة توفير هذه الاستمارة إلكترونياً، مثل استمارة الإبلاغ المستخدمة في إطار اتفاقية استكهولم.
    the reporting format was not ready for distribution to the Open-ended Working Group. UN ولم تكن استمارة الإبلاغ جاهزة للتوزيع على الفريق العامل مفتوح العضوية.
    Further improvement in the reporting format was anticipated. UN ويتوقع إحراز المزيد من التقدم في شكل الإبلاغ.
    In addition, States parties were encouraged to submit reports electronically and to maximize the potential of the reporting format as an important tool to measure progress and communicate needs. UN وبالإضافة إلى ذلك، شُجعت الدول الأطراف على تقديم التقارير إلكترونيا وعلى الاستفادة أقصى ما يمكن من شكل الإبلاغ بوصفه أداة هامة لقياس التقدم المحرز وإظهار الاحتياجات.
    (a) " To continue the practice of sending an annual note verbale to Member States requesting the submission of data to the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, together with the reporting format and related instructions, and to publish in a timely fashion in appropriate United Nations media the due date for transmitting data on military expenditures; UN " مواصلة الممارسة المتعلقة بإرسال مذكرة شفوية سنوية إلى الدول الأعضاء يطلب فيها تقديم بيانات إلى نظام الأمم المتحدة للإبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، مصحوبة بنموذج الإبلاغ والتعليمات ذات الصلة، والقيام في الوقت المناسب بنشر الموعد المحدد لإحالة بيانات النفقات العسكرية، في وسائط الإعلام المناسبة التابعة للأمم المتحدة؛
    43. The Executive Board may wish to take note of the present report (DP/FPA/2005/9) and comment on the reporting format. UN 43 - قد يود المجلس التنفيذي الإحاطة علما بهذا التقرير (DP/FPA/2005/9) وتقديم الملاحظات بشأن شكل التقرير.
    the adaptation of CST requests to the reporting format, UN ' 2` تكييف طلبات اللجنة مع شكل التقارير المقدمة؛
    On the basis of suggestions contained in a President's Paper, States Parties were encouraged to maximize the potential of the reporting format as an important tool to measure progress and communicate needs and agreed to act upon, as appropriate, particular suggestions made in this paper. UN وعلى أساس الاقتراحات الواردة في ورقة مقدمة من الرئيس، شُجِّعت الدول الأطراف على الاستفادة إلى أبعد الحدود من الإمكانات التي تتيحها استمارات الإبلاغ بوصفها أداة هامة لقياس التقدم المحرز والإبلاغ عن الاحتياجات، ووافقت على العمل، عند الاقتضاء، بموجب بعض الاقتراحات المحددة الواردة في ورقة الرئيس.
    In response to the last comment above, the chair of the small intersessional working group said that the information requested in the reporting format was required under article 13 of the Convention. UN 72- ورداً على التعليق الأخير أعلاه، قال رئيس الفريق الصغير العامل فيما بين الدورات إن المعلومات المطلوبة في استمارة تقديم التقارير مطلوبة بموجب المادة 13 من الاتفاقية.
    the reporting format would list the items that Contracting Parties would have to include in their reports. UN وستتضمن صيغة الإبلاغ قائمة البنود التي سيتعين على الأطراف المتعاقدة إدراجها في تقاريرها.
    At its fifth meeting, by decision SC-5/16, the Conference of the Parties requested the secretariat to update the reporting format to include the nine chemicals listed in annexes A, B and C by decisions SC4/10 - SC-4/18 of the Conference of the Parties, for consideration by the Conference of the Parties at its sixth meeting. UN وبموجب المقرر ا س - 5/16 طلب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس إلى الأمانة تحديث نسق الإبلاغ ليشمل المواد الكيميائية التسع التي أدرجت في المرفقات ألف وباء وجيم عن طريق المقررين ا س - 4/10 وا س - 4/18 الصادرين عن مؤتمر الأطراف، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس.
    Use of the reporting format UN استخدام صيغة التقرير
    Some countries suggested that the reporting format for TCDC activities should be incorporated into the Guidelines and that other measures should be considered to achieve mainstreaming. UN واقترحت بعض البلدان ضرورة دمج صيغة تقديم التقارير عن أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في المبادئ التوجيهية، وأنه يجب النظر في اتخاذ تدابير أخرى لتحقيق عملية الدمج.
    Section IV of the reporting format: Article 5 measures to reduce or eliminate releases from unintentional production UN دال - القسم رابعاً من نموذج إعداد التقارير: المادة 5 تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها
    Part C provides an opportunity to comment on the reporting format and possible improvements. UN يُتيح الجزء جيم فرصة التعليق على نموذج التقرير والتحسينات التي يُمكن إجراؤها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more