"the reporting period in the" - Translation from English to Arabic

    • الفترة المشمولة بالتقرير في
        
    • فترة الإبلاغ في
        
    • فترة التقرير في
        
    Operational updates were provided during the reporting period in the form of 251 operational updates for the Secretary-General and briefing notes, 146 directors' briefings and 131 flash reports UN وجرى توفير التحديثات العملانية خلال الفترة المشمولة بالتقرير في شكل 251 تحديثا عملانيا للأمين العام ومذكرات إحاطة، و 146 جلسة إحاطة للمديرين و 131 تقريرا عاجلا
    Due to the lack of arrest and surrender of suspects, there were no new developments during the reporting period in the case of The Prosecutor v. Ahmad Muhammad Harun and Ali Muhammad Ali AbdAlRahman. UN ونظرا إلى عدم القبض على المشتبه فيهما وتسليمهما، لم تكن هناك تطورات جديدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في قضية المدعي العام ضد أحمد محمد هارون وعلي محمد علي عبد الرحمن.
    27. Significant progress was made during the reporting period in the implementation of the Palestine Refugee Records Project. UN 27 - وقد أحرز تقدم كبير خلال الفترة المشمولة بالتقرير في تنفيذ مشروع سجلات اللاجئين الفلسطينيين.
    According to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, 602 Palestinian structures were demolished during the reporting period in the West Bank, of which 214 were residential structures and 388 agricultural and livelihood structures. UN ووفقا لما ذكره مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، تم تدمير 602 من المباني الفلسطينية خلال الفترة المشمولة بالتقرير في الضفة الغربية، منها 214 مبنى سكنيا و 388 مبنى للعمل الزراعي ولكسب العيش.
    Expenses - Decreases in economic benefits or service potential during the reporting period in the form of outflows or consumption of assets or incurrence of liabilities that result in decrease in net asset/equity. UN المصروفات - انخفاض في الفوائد الاقتصادية أو في الإمكانيات الخدمية خلال فترة الإبلاغ في شكل تدفقات خارجة أو استهلاك لموجودات أو تحمل لالتزامات بما يؤدي إلى انخفاض في صافي الموجودات/قيمة رأس المال.
    This cooperation continued during the reporting period in the Plurinational State of Bolivia with activities in the health and social fields. UN واستمر هذا التعاون خلال الفترة المشمولة بالتقرير في دولة بوليفيا المتعددة القوميات من خلال الاضطلاع بأنشطة في الميدانين الصحي والاجتماعي.
    Operational updates were provided during the reporting period in the form of 253 operational updates for the Secretary-General and briefing notes, 146 directors' briefings and 126 flash reports UN وقُدمت المعلومات عن آخر مستجدات العمليات خلال الفترة المشمولة بالتقرير في شكل 253 تقريرا عن آخر المستجدات العملياتية إلى الأمين العام ومذكرات إحاطة، و 146 جلسة إحاطة للمديرين، و 126 تقريراً عاجلاً
    After the post-electoral crisis, when several public buildings were vandalized, records destroyed and equipment looted, progress was achieved during the reporting period in the rehabilitation and redeployment of the corps préfectoral and agents of line ministries UN بعد الأزمة التي أعقبت الانتخابات، حين خُربت عدة مبان عامة وأُتلفت سجلات ونُهبت معدات، أُحرز تقدم خلال الفترة المشمولة بالتقرير في إعادة تأهيل سلطات المحافظات وتمثيليات الوزارات التنفيذية بحيث عادت إلى مزاولة عملها
    They increased during the reporting period in the region of Goz Beida-Koukou. UN وقد ازدادت خلال الفترة المشمولة بالتقرير في منطقة قوز بيضا - كوكو.
    49. Progress was also made during the reporting period in the area of basic education, particularly in the implementation of the Millennium Development Goals focused on education. UN 49 - وأحرز تقدم كذلك أثناء الفترة المشمولة بالتقرير في مجال التعليم الأساسي، ولا سيما في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية التي تركز على التعليم.
    The reported savings of $425,300 under aviation fuel and lubricants were attributable to the recording of the cost of aviation fuel consumed in the reporting period in the accounts of the preceding period. UN وتعزى الوفورات المحققة البالغة ٣٠٠ ٤٢٥ دولار تحت بند الوقود ومواد تشحيم الطائرات إلى تسجيل تكلفة وقود الطائرات المستهلك في الفترة المشمولة بالتقرير في حسابات الفترة السابقة.
    Operational updates were provided during the reporting period, in the form of 251 operational updates for the Secretary-General, 251 briefing notes, 151 directors' briefings and 116 flash reports UN كما توفرت التقارير المستوفاة عن العمليات خلال الفترة المشمولة بالتقرير في شكل 251 تقريراً مستوفى لعناية الأمين العام، و 251 مذكرة إحاطة، و 151 إحاطة من المديرين، و 116 تقريراً عاجلاً
    11. There was limited progress during the reporting period in the area of joint military affairs. UN 11 - ولم يُحرز تقدم كبير خلال الفترة المشمولة بالتقرير في مجال الشؤون العسكرية المشتركة.
    9. There was further progress during the reporting period in the area of joint military affairs. UN 9 - وأُحرز المزيد من التقدم خلال الفترة المشمولة بالتقرير في مجال الشؤون العسكرية المشتركة.
    10. There was further progress during the reporting period in the area of joint military affairs. UN 10 - وأُنجز مزيد من التقدم خلال الفترة المشمولة بالتقرير في مجال الشؤون العسكرية المشتركة.
    12. There was progress during the reporting period in the area of joint military affairs. UN 12 - وأحرز المزيد من التقدم خلال الفترة المشمولة بالتقرير في مجال الشؤون العسكرية المشتركة.
    Issues identified over the reporting period in the Secretariat, the funds and programmes and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees UN باء - المسائل المحددة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في الأمانة العامة والصناديق والبرامج ومفوضية شؤون اللاجئين
    Please also indicate the percentage of international cooperation contributed during the reporting period in the total government budget, as well as the percentages of such cooperation respectively allocated to the health sector, to the education sector, to the social sector and to other sectors. UN كما يرجى الإشارة إلى النسبة المئوية للتعاون الدولي المسهَم به خلال الفترة المشمولة بالتقرير في الميزانية الحكومية الكلية، فضلا عن النسب المئوية التي يخصصها هذا التعاون لقطاع الصحة وقطاع التعليم والقطاع الاجتماعي وسائر القطاعات على التوالي.
    Please also indicate the percentage of international cooperation contributed during the reporting period in the total government budget, as well as the percentages of such cooperation respectively allocated to the health sector, to the education sector, to the social sector and to other sectors. UN كما يرجى الإشارة إلى النسبة المئوية للتعاون الدولي المسهَم به خلال الفترة المشمولة بالتقرير في الميزانية الحكومية الكلية، فضلا عن النسب المئوية التي يخصصها هذا التعاون لقطاع الصحة وقطاع التعليم والقطاع الاجتماعي وسائر القطاعات على التوالي.
    Expenses - Decreases in economic benefits or service potential during the reporting period in the form of outflows or consumption of assets or incurrence of liabilities that result in decrease in net asset/equity. UN المصروفات - انخفاض في الفوائد الاقتصادية أو في الإمكانيات الخدمية خلال فترة الإبلاغ في شكل تدفقات خارجة أو استهلاك لموجودات أو تحمل لالتزامات بما يؤدي إلى انخفاض في صافي الموجودات/قيمة رأس المال.
    6. With regard to foreign armed elements present in the Central African Republic, attacks by LRA continued throughout the reporting period in the east and south-east (Haut-Mbomou, Mbomou and Haute-Kotto prefectures), as well as in the north-east (Vakaga prefecture). UN 6 - وفيما يتعلق بالعناصر المسلحة الأجنبية الموجودة في أفريقيا الوسطى، حدثت هجمات متواصلة شنها جيش الرب للمقاومة طيلة فترة التقرير في المنطقتين الشرقية والجنوبية الشرقية (مقاطعات مبومو العليا، ومبومو، وكوتو العليا)، وأيضا في المنطقة الشمالية الشرقية (مقاطعة فاكاغا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more