"the reporting process under" - Translation from English to Arabic

    • عملية تقديم التقارير بموجب
        
    • عملية الإبلاغ بموجب
        
    • عملية رفع التقارير بموجب
        
    • عملية إعداد التقارير في إطار
        
    • عملية إعداد التقارير بموجب
        
    A. Role of non-governmental organizations in the reporting process under the Covenant UN ألف- دور المنظمات غير الحكومية في عملية تقديم التقارير بموجب العهد
    A. Role of non-governmental organizations in the reporting process under the Covenant UN ألف- دور المنظمات غير المحلية في عملية تقديم التقارير بموجب العهد
    I. The role of civil society actors in the reporting process under article 29 of the Convention UN أولاً- دور الجهات الفاعلة في المجتمع المدني في عملية تقديم التقارير بموجب المادة 29 من الاتفاقية
    the reporting process under the Covenant would be valuable in further developing its legislation and practice. UN وستكون عملية الإبلاغ بموجب العهد عملية مفيدة لزيادة تطوير التشريعات والممارسات في بلده.
    The NGO presented an internal study on the added values for the organization of the reporting process under the Convention on the Rights of the Child. UN وقدمت المنظمة دراسة داخلية بشأن القيم المضافة لتنظيم عملية رفع التقارير بموجب اتفاقية حقوق الطفل.
    Recognizing also the need for the reporting process under the conference structure to be more streamlined so that the Commission can take timely action on the reports of its subsidiary bodies, UN وإذ يدرك أيضا ضرورة زيادة تبسيط عملية إعداد التقارير في إطار هيكل المؤتمرات كي تتمكن اللجنة من اتخاذ الإجراءات بشأن تقارير هيئاتها الفرعية في الوقت المناسب،
    In this respect, the Committee recognizes that all these stakeholders can contribute to all stages of the reporting process under the Convention -- including by providing information for the preparation of the list of issues and the public review of States parties' reports, and with regard to follow-up to concluding observations. UN وتسلم اللجنة في هذا الصدد بأن باستطاعة هذه الجهات صاحبة المصلحة جميعها أن تُسهم في كل مراحل عملية إعداد التقارير بموجب الاتفاقية، بوسائل تشمل تقديم المعلومات اللازمة لإعداد قائمة القضايا والاستعراض العام لتقارير الدول الأطراف، وفيما يتعلق بمتابعة الملاحظات الختامية.
    Indeed, the Convention on the Rights of the Child had been elaborated on such a basis, and his delegation wished to reiterate the importance of its universal ratification while stressing the usefulness of the reporting process under that instrument. UN والواقع أن اتفاقية حقوق الطفل بنيت على هذا الأساس، ويود وفده أن يؤكد من جديد أهمية التصديق العالمي عليها، مع التشديد على جدوى عملية تقديم التقارير بموجب هذا الصك.
    The Special Rapporteur recommends that a human rights strategy be formulated on the basis of Uganda's existing international and domestic commitments and that the reporting process under the ratified human rights treaties be utilized for stocktaking. UN 95- وتوصي المقررة الخاصة بوضع استراتيجية لحقوق الإنسان استنادا إلى التزامات أوغندا الدولية والمحلية القائمة واستخدام عملية تقديم التقارير بموجب معاهدات حقوق الإنسان المصدَّق عليها لإجراء تقييم.
    157. Mrs. Esther Margaret Queen Mokhuane mentioned her participation in a conference held in Pretoria, South Africa, from 23 to 24 July 1997 on the implementation of the Convention. The conference, organized by the National Plan of Action Committee under the auspices of the Ministry of Health, aimed at clarifying the reporting process under the Convention. UN ٧٥١- وذكرت السيدة استر مرغريت كوين مكهواني مشاركتها في مؤتمر انعقد في بريتوريا بجنوب افريقيا يومي ٣٢ و٤٢ تموز/يوليه ٧٩٩١ بشأن تنفيذ الاتفاقية، نظمته لجنة خطة العمل الوطنية برعاية وزارة الصحة، بهدف توضيح عملية تقديم التقارير بموجب الاتفاقية.
    35. The implementation of the Committee’s general recommendations is monitored via the reporting process under the Convention and it has been pleasing to observe that most States parties which have prepared reports since General Recommendation No. 19 was issued have incorporated the relevant information in them. UN ٣٥- ويجري رصد تنفيذ التوصيات العامة الصادرة عن اللجنة من خلال عملية تقديم التقارير بموجب الاتفاقية؛ ومما يسّر أن نلاحظ أن معظم الدول اﻷطراف التي أعدت تقارير بعد صدور التوصية العامة رقم ١٩ قد أدرجت في تقاريرها المعلومات ذات الصلة.
    The Committee provides a space for civil society actors to play a constructive role in relation to the reporting process under article 29 of the Convention, as well as in the review by the Committee of States parties' compliance with their obligations under the Convention. UN 4- تتيح اللجنة للجهات الفاعلة في المجتمع المدني حيزاً لتضطلع بدور بناء في عملية تقديم التقارير بموجب المادة 29 من الاتفاقية، وكذلك في الاستعراض الذي تجريه لامتثال الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    1. At its forty-first session, the Committee adopted a standard paragraph on " parliament " in its concluding observations in order to draw to the attention of State parties, the importance of involving their parliaments in the reporting process under article 18 of the Convention and the implementation of all the provisions of the Convention. UN 1 - اعتمدت اللجنة في دورتها الحادية والأربعين فقرة موحدة بشأن ' ' البرلمان`` في ملاحظاتها الختامية من أجل توجيه انتباه الدول الأطراف إلى أهمية إشراك برلماناتها في عملية تقديم التقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية و تنفيذ جميع أحكام الاتفاقية.
    In addition, the Mine Action Service provided technical assistance to reactivate the reporting process under Protocols II and V to the Convention on Certain Conventional Weapons, including by supporting the attendance of the Director of the Directorate of Military Engineering at the meetings of experts on Amended Protocol II and Protocol V, held in Geneva from 1 to 4 April 2014 UN بالإضافة إلى ذلك، قدمت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام المساعدة التقنية لإعادة تنشيط عملية تقديم التقارير بموجب البروتوكولين الثاني والخامس للاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة، بما في ذلك من خلال دعم حضور مدير مديرية الهندسة العسكرية في اجتماعات الخبراء بشأن البروتوكولين المعدلين الثاني والخامس، التي عقدت في جنيف في الفترة من 1 إلى 4 نيسان/أبريل 2014
    The engagement of NGOs in the reporting process under the Convention, coming within the definition of " competent bodies " under article 45 (a), has in many cases given a real impetus to the process of implementation as well as reporting. UN وفي حالات كثيرة، أعطت مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية تقديم التقارير بموجب الاتفاقية، والتي تندرج تحت تعريف " الهيئات المختصة " بموجب المادة 45(أ)، زخماً حقيقياً لعملية التنفيذ فضلاً عن عملية تقديم التقارير.
    The engagement of NGOs in the reporting process under the Convention, coming within the definition of " competent bodies " under article 45 (a), has in many cases given a real impetus to the process of implementation as well as reporting. UN وفي حالات كثيرة، أعطت مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية تقديم التقارير بموجب الاتفاقية، والتي تندرج تحت تعريف " الهيئات المختصة " بموجب المادة 45(أ)، زخماً حقيقياً لعملية التنفيذ فضلاً عن عملية تقديم التقارير.
    She also shared with members of the Committee some ideas regarding the reporting process under the Convention on the Rights of the Child. UN وتبادلت أيضاً بعض الأفكار مع أعضاء اللجنة بشأن عملية الإبلاغ بموجب اتفاقية حقوق الطفل.
    139. The following table identifies the Government Department that led the reporting process under the main United Nations instruments ratified by Kenya and the Universal Periodic Review (UPR). UN 139- ويبين الجدول التالي الإدارة الحكومية التي تضطلع بالدور الرائد في عملية الإبلاغ بموجب الصكوك الرئيسية للأمم المتحدة التي صدقت عليها كينيا والاستعراض الدوري الشامل.
    the reporting process under the UNCCD has been developed to reflect the clear mandate to set and achieve goals for national or regional activities and monitor the achievement of the objectives of the Convention. UN وقد تم تطوير عملية الإبلاغ بموجب اتفاقية مكافحة التصحر لتعكس الولاية الواضحة المتمثلة في وضع وتحقيق أهداف للأنشطة الوطنية أو الإقليمية ورصد تحقيق أهداف الاتفاقية.
    233. The following table identifies the leading Government Department for the reporting process under the seven main UN instruments ratified by the UK and the Universal Periodic Review (UPR). UN 233- يحدد الجدول التالي الإدارات الحكومية الرئيسية المسؤولة عن عملية رفع التقارير بموجب سبعة صكوك رئيسية للأمم المتحدة صدقت عليها المملكة المتحدة والاستعراض الدوري الشامل
    244. The following table identifies the leading Government Department for the reporting process under the six main United Nations instruments ratified by the UK and the Universal Periodic Review (UPR). UN 244- يحدد الجدول التالي الإدارات الحكومية الرئيسية المسؤولة عن عملية رفع التقارير بموجب ستة صكوك رئيسية للأمم المتحدة صدقت عليها المملكة المتحدة والاستعراض الدوري الشامل.
    Recognizing also the need for the reporting process under the conference structure to be more streamlined so that the Commission can take timely action on the reports of its subsidiary bodies, UN وإذ يدرك أيضا ضرورة زيادة تبسيط عملية إعداد التقارير في إطار هيكل المؤتمر الجديد كي تتمكن اللجنة من اتخاذ الإجراءات بشأن تقارير الهيئات الفرعية في الأوقات المناسبة،
    (d) Contributing independently to the reporting process under the Convention on the Rights of the Child, including to periodic State party reports to the Committee on the Rights of the Child with regard to the implementation of the present Guidelines. UN (د) الإسهام على نحو مستقل في عملية إعداد التقارير بموجب اتفاقية حقوق الطفل(2)، بما يشمل التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف إلى لجنة حقوق الطفل عن تطبيق هذه المبادئ التوجيهية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more