Table 3 provides a list of all the reports issued during the reporting period. | UN | ويتضمن الجدول 3 قائمة بجميع التقارير الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Regrettably, the reports issued by the Government of Israel to date do not do so. | UN | ومن المؤسف أن التقارير الصادرة حتى الآن عن حكومة إسرائيل لا تفعل ذلك. |
Table 4 provides a list of all the reports issued during the reporting period. | UN | ويورد الجدول 4 قوائم بجميع التقارير الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The page contains lists of all the reports issued since the adoption of decision 2008/37. | UN | وتحتوي الصفحة على قوائم بجميع التقارير التي صدرت منذ اعتماد المقرر 2008/37. |
OIOS made a comparison of the reports issued by the Special Committee after each seminar in search of evidence of expanded debate or additional sub-topics. | UN | وقد أجرى مكتب المراقبة الداخلية مقارنة بين التقارير التي أصدرتها اللجنة الخاصة بعد كل حلقة دراسية سعيا إلى اكتشاف ما يدل على توسيع نطاق الجدال أو إضافة مواضيع فرعية. |
All OIOS field audit reports contained a table summarizing all recommendations, specifying the actions needed to close them, their status of implementation and, for the reports issued from 18 September 2008 onwards, the risks covered and their rating (high, moderate or low). | UN | واحتوت جميع تقارير مراجعة الحسابات للعمليات الميدانية التي قام بها مكتـب خدمات الرقابة الداخلية على جدول يوجز جميع التوصيات، محددا الإجراءات اللازمة لإغلاقها، وحالة تنفيذها، كما احتوت، بالنسبة للتقارير الصادرة اعتبارا من 18 أيلول/سبتمبر 2008 وما بعده، على المخاطر المغطاة وتصنيفها (عالية ومتوسطة ومنخفضة). |
Table 4 provides lists of all the reports issued during the reporting period. | UN | ويورد الجدول 4 قائمة بجميع التقارير الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
the reports issued covered property theft and fraud. | UN | وشملت التقارير الصادرة سرقة ممتلكات وحالات غش. |
Table 4 provides lists of all the reports issued during the reporting period. | UN | ويتضمن الجدول 4 قوائم بجميع التقارير الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The very titles of the reports issued by international human rights organizations and by reputable journals depict the grave conditions in Kashmir. | UN | وإن عناوين التقارير الصادرة عن المنظمات الدولية لحقوق الانسان والصحف ذات السمعة الطيبة تصف اﻷوضاع الخطيرة في كشمير. |
That was an improvement compared with the reports issued by the Board for the biennium ended 31 December 2011. | UN | ويشكل ذلك تحسنا بالمقارنة مع التقارير الصادرة عن المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011. |
Key suggestions for improvement included in the reports issued in 2011 are detailed below. | UN | 63 - ترد أدناه الاقتراحات الرئيسية للتحسين الواردة في التقارير الصادرة في عام 2011. |
adopted the reports issued by: | UN | 67 - اعتمد الاجتماع التقارير الصادرة عن اللجان والأفرقة التالية: |
55. The Meeting adopted the reports issued by: | UN | 55 - واعتمد الاجتماع التقارير الصادرة عن: |
The Board of Auditors also considered the reports issued by OIOS during the biennium and summarizes below certain findings of OIOS. | UN | ونظر أيضا مجلس مراجعي الحسابات في التقارير الصادرة عن المكتب خلال فترة السنتين ويوجز أدناه بعض النتائج التي توصل إليها المكتب. |
List of conclusions and recommendations of special procedures contained in the reports issued in 2009 and submitted to the Human Rights Council at its eleventh and twelfth sessions | UN | قائمة استنتاجات وتوصيات المكلفين بالإجراءات الخاصة الواردة في التقارير الصادرة في عام 2009 والمقدمة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورتيه الحادية عشرة والثانية عشرة |
135. The Meeting adopted the reports issued by: | UN | 135 - اعتمد الاجتماع التقارير الصادرة عن: |
The page contains lists of all the reports issued since the adoption of decision 2008/37. | UN | وتحتوي الصفحة على قوائم بجميع التقارير التي صدرت منذ اعتماد المقرر 2008/37. |
174. For the reports issued during 2000, it took the Office of Audit and Performance Review 11 weeks on average to issue the final report after the fieldwork was completed. | UN | 174 - أما عن التقارير التي صدرت خلال عام 2000، فقد استغرق إصدار التقرير الختامي من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء 11 أسبوعا بعد إتمام العمل الميداني. |
Iraq opened the sites referred to in the reports issued by the American Administration and the British Administration in the presence of correspondents from the international press. | UN | كما فتح العراق مواقعه المشار إليها في التقارير التي صدرت عن الإدارتين الأمريكية والبريطانية أمام مراسلي وكالات الأنباء والصحافة العالمية. |
the reports issued by all observer groups characterized the elections as peaceful, orderly, free, fair, transparent and well-administered. | UN | وأجمعت كافة التقارير التي أصدرتها المجموعات المراقبة على وصف الانتخابات بأنها جرت في جو سلمي، يطبعه الانضباط، وأنها اتسمت بالحرية والنزاهة والشفافية وحسن الإدارة. |
All OIOS field audit reports contained a table summarizing all recommendations, specifying the actions needed to close them, their status of implementation and, for the reports issued from 18 September 2008 onwards, the risks covered and their rating (high, moderate or low). | UN | واحتوت جميع تقارير مراجعة الحسابات للعمليات الميدانية التي قام بها مكتـب خدمات الرقابة الداخلية على جدول يوجز جميع التوصيات، محددا الإجراءات اللازمة لإغلاقها، وحالة تنفيذها، كما احتوت، بالنسبة للتقارير الصادرة اعتباراً من 18 أيلول/سبتمبر 2008 وما بعده، على المخاطر المغطاة وتصنيفها (عالية ومتوسطة ومنخفضة). |
We sincerely hope that, under the current presidency, the General Assembly can begin to respond positively and speedily to the Secretary-General's appeal for a reduction in the number of meetings held and the reports issued under the auspices of the various intergovernmental bodies of the United Nations. | UN | ونأمل مخلصين أن تتمكن الجمعية العامة، في ظل الرئاسة الحالية، من البدء بالتلبية الإيجابية والسريعة لنداء الأمين العام الداعي إلى خفض عدد الجلسات التي تعقد، والتقارير التي تصدر تحت رعاية الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة. |