"the representation of member states" - Translation from English to Arabic

    • تمثيل الدول الأعضاء
        
    • لتمثيل الدول اﻷعضاء
        
    • بتمثيل الدول اﻷعضاء
        
    • في تمثيل الدول اﻷعضاء
        
    Three factors are considered in determining the representation of Member States in the Tribunal: contribution, membership and population. UN وروعيت ثلاثة عوامل في حساب تمثيل الدول الأعضاء في المحكمة، وهي: المساهمة، والعضوية، والسكان.
    41. the representation of Member States under the system of desirable ranges over the past five years is shown in table 20. UN 41 - ويبين الجدول 20 تمثيل الدول الأعضاء بموجب نظام النطاقات المستصوبة على مدى السنوات الخمس الماضية.
    39. the representation of Member States under the system of desirable ranges over the last five years is shown in table 20. UN 39 - ويبين الجدول 20 تمثيل الدول الأعضاء بموجب نظام النطاقات المستصوبة على مدار الأعوام الخمسة الماضية.
    39. the representation of Member States under the system of desirable ranges over the past five years is shown in table 20. UN 39 - ويبين الجدول 20 تمثيل الدول الأعضاء بموجب نظام النطاقات المستصوبة على مدار الأعوام الخمسة الماضية.
    1/ The desirable ranges for the representation of Member States are shown in annex II, table 4. UN )١( يبين الجدول ٤ بالمرفق الثاني النطاقات المستصوبة لتمثيل الدول اﻷعضاء.
    To that end, the Office of Human Resources Management should take steps to ensure the equitable geographical distribution of posts and to increase the representation of Member States that were underrepresented or unrepresented in the Secretariat. UN ولبلوغ تلك الغاية، ينبغي أن يتخذ مكتب إدارة شؤون الموارد البشرية الخطوات اللازمة لكفالة التوزيع الجغرافي العادل للمناصب وزيادة تمثيل الدول الأعضاء التي يعدّ تمثيلها في الأمانة العامة ناقصا أو منعدما.
    Despite some encouraging results, notably the stable trend in the representation of Member States over the previous 12 months, Mozambique and a number of other Member States remained seriously under-represented. UN ورغم تحقيق بعض النتائج المشجعة، ولا سيما اتسام تمثيل الدول الأعضاء خلال الشهور الـ 12 الماضية، بالاستقرار فإن موزامبيق وعدة دول أعضاء أخرى ما زالت ممثلة تمثيلا ناقصا جدا.
    16. Figure II illustrates the evolution of the representation of Member States in terms of staff appointed under the system of desirable ranges for the five-year period from 1997 to 2001. UN 16 - ويوضح الشكل الثاني تطور تمثيل الدول الأعضاء من حيث عدد الموظفين المعينين بموجب نظام النطاقات المستصوبة خلال فترة السنوات الخمس من عام 1997 إلى عام 2001.
    Finally, the relationship between delegations in New York and those in Geneva, Vienna and Nairobi was also touched upon as important in ensuring coherence and proper linkages within the representation of Member States. UN وكان هناك تناول أيضا، في نهاية المطاف لموضوع العلاقة بين الوفود في نيويورك والوفود بغينيا ونيروبي، باعتبارها علاقة هامة في مجال كفالة التماسك وتهيئة صلات سليمة في سياق تمثيل الدول الأعضاء.
    16. Figure 2 illustrates the evolution of the representation of Member States in terms of staff appointed under the system of desirable ranges for the five-year period from 2000 to 2004. UN 16 - ويوضح الشكل 2 تطور تمثيل الدول الأعضاء من حيث عدد الموظفين المعينين بموجب نظام النطاقات المستصوبة خلال فترة السنوات الخمس من عام 2000 إلى عام 2004.
    Comprehensive information on the representation of Member States was also lacking in the report. UN 106- كما أنه لا توجد في التقرير معلومات شاملة عن تمثيل الدول الأعضاء.
    34. the representation of Member States under the system of desirable ranges over the last five years is shown in table 19. UN 34 - ويبين الجدول 19 تمثيل الدول الأعضاء بموجب نظام النطاقات المستصوبة على مدار الأعوام الخمسة الماضية.
    In expanding the membership of the Council, we should ensure justice and equity in the representation of Member States, and establish controls for the use of the veto, stressing the fairness of the principles according to which members of the Council are chosen. UN وإن توسيع العضوية يجب أن يحقق العدالة في تمثيل الدول الأعضاء مع وضع ضوابط على استخدام حق النقض والتأكيد على دقة وعدالة المعايير والمبادئ التي يتم بموجبها اختيار أعضاء مجلس الأمن.
    As of 30 June 2006 the representation of Member States was as follows: UN وفي 30 حزيران/يونيه 2006 كان تمثيل الدول الأعضاء كالآتي:
    The Office of Human Resources Management should take steps to ensure the equitable geographical distribution of posts and to increase the representation of Member States that were underrepresented or unrepresented in the Secretariat. UN وذكر أنه ينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يتخذ خطوات لضمان التوزيع الجغرافي العادل للوظائف وزيادة تمثيل الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة.
    It should take into account the special characteristics of certain geographical areas in terms of their industrial structures and should reflect the representation of Member States within the Organization. UN وينبغي أن يراعي الخصائص الفريدة لمناطق جغرافية معيّنة من حيث هياكلها الصناعية، كما ينبغي أن يجسّد تمثيل الدول الأعضاء ضمن إطار المنظمة.
    61. the representation of Member States falls into four categories: unrepresented, underrepresented, within range and overrepresented. UN 61 - ويصنف تمثيل الدول الأعضاء ضمن أربع فئات: الدول غير الممثلة، والدول الممثلة تمثيلا ناقصا، والدول الممثلة في حدود النطاق المستصوب، والدول الممثلة تمثيلا زائدا.
    63. The evolution of the representation of Member States in terms of staff appointed under the system of desirable ranges for the five-year period from 2003 to 2007 is illustrated in figure XVI. UN 63 - ويبين الشكل السادس عشر تطور تمثيل الدول الأعضاء من حيث عدد الموظفين المعينين بموجب نظام النطاقات المستصوبة خلال فترة السنوات الخمس من عام 2003 إلى عام 2007.
    63. the representation of Member States falls into four categories: unrepresented, underrepresented, within range and overrepresented. UN 63 - ويصنف تمثيل الدول الأعضاء ضمن أربع فئات: الدول غير الممثلة، والدول الممثلة تمثيلا ناقصا، والدول الممثلة في حدود النطاق المستصوب، والدول الممثلة تمثيلا زائدا.
    The Group and the Board are fully informed of the representation of Member States in the Secretariat when reviewing the cases submitted for advice. UN ولدى استعراض الحالات المعروضة التماسا للمشورة بشأنها، يتوافر للفريق والمجلس إلمام تام بتمثيل الدول اﻷعضاء في اﻷمانة العامة.
    Although the fluctuations in the representation of Member States during the reporting year are not directly taken into account in this computation, they are estimated monthly and used in monitoring geographical distribution and in planning recruitment. UN ورغم أن التذبذبات في تمثيل الدول اﻷعضاء خلال الفترة التي يغطيها التقرير لم تؤخذ في الحسبان بصورة مباشرة في إجراء هذا الحساب، فإنها تقدر شهريا وتستخدم في رصد التوزيع الجغرافي وفي تخطيط التوظيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more