"the representative character of" - Translation from English to Arabic

    • الطابع التمثيلي
        
    • والطابع التمثيلي
        
    • الصفة التمثيلية
        
    References were made to the need to improve the representative character of the Security Council and transparency in its working methods. UN وتمت الإشارة إلى ضرورة تحسين الطابع التمثيلي لمجلس الأمن وإضفاء الشفافية على أساليب عمله.
    These officials shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the General Committee. UN وينتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    These officials shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the General Committee. UN ويُنتخب هؤلاء الأعضــــاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    These officials shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the General Committee. UN وينتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    These officials shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the Bureau of the Conference. UN ويُنتخب هؤلاء الأعضــــاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي لمكتب المؤتمر.
    These officials shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the Bureau of the Conference. UN وينتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي لمكتب المؤتمر.
    In accordance with rule 6, they shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the General Committee. UN ووفقا للمادة 6، ينتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    These officials shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the General Committee. UN وينتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    These officials should be elected on the basis of ensuring the representative character of the General Committee in accordance with rule 11. UN وينتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب وفقا للمادة 11.
    The second contributor to our value, I think, will be the representative character of the Commission. UN وأعتقد أن العنصر الثاني الذي يسهم في إضفاء قيمة مضافة على عملنا هو الطابع التمثيلي للجنة.
    These officials shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the General Committee. UN وينتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    These officials shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the General Committee composed in accordance with rule 11. UN ويُنتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب المكون وفقا للمادة 11.
    These officials shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the General Committee composed in accordance with rule 10. UN وينتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي لتكوين المكتب وفقا للمادة 10.
    Among the most intractable is the problem of finding a magic number that would increase the representative character of the Council without impairing its efficiency. UN ومن أهم المشاكل العسيرة مشكلة إيجاد رقم سحـــري من شأنه أن يزيد الطابع التمثيلي للمجلس دون إعاقة فعاليته.
    These officials shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the General Committee. UN وينتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    These officials shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the General Committee. UN وينتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    Those officials shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the General Committee. UN ويُنتخــــب هؤلاء الأعضــــاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    These officials shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the General Committee. UN وينتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    These officials shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the General Committee. UN وينتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    In accordance with rule 6, they shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the Committee. UN ووفقا للمادة 6، يُنتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان الطابع التمثيلي للمكتب.
    These officials shall be elected on the basis of ensuring equal geographic distribution and the representative character of the General Committee composed in accordance with rule 10. UN وينتخب هؤلاء الأعضاء على أساس ضمان التوزيع الجغرافي العادل والطابع التمثيلي لتكوين المكتب وفقاً للمادة 10.
    Designation of separate and smaller constituencies would further enhance the representative character of the Council. UN ومن شأن تحديد دوائر تمثيلية منفصلة وأصغر حجما زيادة تعزيز الصفة التمثيلية للمجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more