The PRESIDENT: I thank the representative of Algeria for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Algeria for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على كلمته وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Algeria for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Algeria for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على كلمته وعلى ما وجهه إلى الرئاسة من عبارات رقيقة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Algeria for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Algeria for his statement and the kinds words addressed to the Chair, which I particularly appreciated. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات الودية التي وجهها إلى الرئاسة والتي كان لها أطيب اﻷثر في نفسي. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Algeria for his statement. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه. |
Firstly, I am thanking the representative of Algeria for his statement. | UN | أولا، أشكر ممثل الجزائر على بيانه. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Algeria for his statement. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على البيان الذي أدلى به. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Algeria for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي قالها في حق الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Algeria for his statement and I now give the floor to the representative of China, Ms. Deng. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه وأعطي الكلمة الآن لممثلة الصين، السيدة دينغ. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Algeria for his comments. | UN | الرئيس: (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على ملاحظاته. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of Algeria for his statement and the kind words addressed to the Chair and to my country. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإسبانية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه والعبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس وبلده. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Algeria for his statement and for the kind words he addressed to my country and to the Chair. | UN | الرئيس )متحدثا بالفرنسية(: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى بلدي وإلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Algeria for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Algeria for his statement. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل الجزائر على كلمته. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Algeria for his statement and Chile now has the floor. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه، والكلمة الآن لشيلي. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Algeria for this statement. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجزائر على بيانه. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Algeria for his statement and his very kind words addressed to me. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ. |
The PRESIDENT (spoke in French): I thank the representative of Algeria for his statement. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل الجزائر على كلمته. |