"the representative of benin" - Translation from English to Arabic

    • وأدلى ممثل بنن
        
    • من ممثل بنن
        
    • أدلى ممثل بنن
        
    • لممثل بنن
        
    • أدلت ممثلة بنن
        
    • وقام ممثل بنن
        
    • من الممثل الدائم لبنن
        
    • بهما ممثل بنن
        
    • به ممثل بنن
        
    • أجرى ممثل بنن
        
    • أدخل ممثل بنن
        
    • إلى ممثل بنن
        
    • وشدد ممثل بنن
        
    • وذكر ممثل بنن
        
    • وتحدث ممثل بنن
        
    the representative of Benin made a statement after adoption. UN وأدلى ممثل بنن ببيان بعد اعتماد مشروع القرار.
    the representative of Benin made a statement in explanation of vote. UN وأدلى ممثل بنن ببيان تعليلاً للتصويت.
    If drafted properly, the solution suggested by the representative of Benin might be helpful. UN وإذا تمت صياغة الحل المقترح من ممثل بنن على نحو سليم فقد يفيد.
    A statement was made by the representative of Benin, in which he announced that his delegation withdrew as a sponsor of the draft resolution, as revised. UN أدلى ممثل بنن ببيان أعلن فيه أن وفده ينسحب من مجموعة مقدمي مشروع القرار بعد تنقيحه.
    I give the floor to the representative of Benin on a point of order. UN أعطي الكلمة لممثل بنن لكي يثير نقطة نظام.
    9. At the same meeting, the representative of Benin made a statement with regard to the draft resolution, to which the Secretary of the Committee provided a clarification (see A/C.3/58/SR.26). UN 9 - وفي الجلسة ذاتها، أدلت ممثلة بنن ببيان بشأن مشروع القرار وقدم أمين اللجنة توضيحا بشأنه ( انظر (A/C.3/58/SR.26.
    the representative of Benin made a statement on a point of order. UN وأدلى ممثل بنن ببيان في نقطة نظام.
    A statement was made by the representative of Benin with regard to his vote. UN وأدلى ممثل بنن ببيان فيما يتصل بتصويته.
    the representative of Benin made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/55/L.32. UN وأدلى ممثل بنن ببيان عرض فيه مشروع القرار A/55/L.32.
    Letter from the representative of Benin to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بنن
    Letter from the representative of Benin to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بنن
    22. At the same meeting, statements were made by the representative of Benin and the observer for Morocco. UN ٢٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل بنن والمراقب عن المغرب ببيان.
    After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Benin. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل بنن ببيان.
    the representative of Benin made a statement in explanation of vote before the vote. UN أدلى ممثل بنن ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    4. At the same meeting, the representative of Benin made a statement. UN ٤ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل بنن ببيان.
    I call on the representative of Benin on a point of order. UN أعطي الكلمة لممثل بنن ليتكلم في نقطة نظام.
    The PRESIDENT: I now call on the representative of Benin. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل بنن.
    12. At the same meeting, the representative of Benin made a statement (see A/C.3/58/SR.56). UN 12 - وفي الجلسة ذاتها، أدلت ممثلة بنن ببيان (انظر (A/C.3/58/SR.56..
    the representative of Benin then further orally revised the draft resolution. UN وقام ممثل بنن بإدخال تعديلات شفويــة إضافيــة علــى مشروع القرار.
    Letter dated 30 September 2013 from the representative of Benin and Chair of the Global Coordination Bureau of the Least Developed Countries to the Secretary-General, transmitting the Ministerial Declaration adopted at the annual ministerial meeting of the least developed countries, held in New York on 27 September 2013 (A/C.2/68.3) UN رسالة مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لبنن لدى الأمم المتحدة ورئيس مكتب التنسيق العالمي لأقل البلدان نموا، يحيل بها الإعلان الوزاري الذي اعتمده الاجتماع الوزاري السنوي لأقل البلدان نمواً، المعقود في نيويورك، في 27 أيلول/سبتمبر 2013 (A/C.2/68/3)
    My country associates itself with the statements made by the representative of Benin on behalf of the African Group and by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN ويؤيد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية، وممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation aligns itself totally with the statement made by the representative of Benin on behalf of the African Group. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل بنن بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    43. At the same meeting, the representative of Benin orally revised the draft resolution as follows: UN 43 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل بنن تنقيحا شفويا لمشروع القرار على النحو التالي:
    the representative of Benin amended the text. UN أدخل ممثل بنن تعديلا على النص.
    the representative of Benin stressed the role of UNCTAD in providing his country with technical assistance in the field of competition law and policy. UN 44- وشدد ممثل بنن على الدور الذي يضطلع به الأونكتاد في تزويد بلاده بالمساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    81. the representative of Benin said that the new country programme document, which drew on lessons learned from previous programmes and was aligned with the country's growth and poverty reduction strategy, highlighted the social and economic challenges facing the country, including significant inequities in nutrition and access to health care, education and social and welfare protection. UN 81 - وذكر ممثل بنن أن وثيقة البرنامج القطري الجديد، التي استخلصت العِبَر من البرامج السابقة وجرت مواءمتها مع النمو القطري واستراتيجية الحد من الفقر، تسلّط الضوء على التحديات الاجتماعية والاقتصادية التي تواجه بلده، بما في ذلك المظاهر المهمة لعدم المساواة في مجالات التغذية وسُبل الحصول على الرعاية الصحية والتعليم والحماية والرفاه الاجتماعيين.
    15. the representative of Benin, speaking on behalf of the least developed countries, reaffirmed the importance of development efforts and programmes in support of the LDCs. UN 15- وتحدث ممثل بنن باسم أقل البلدان نمواً، مجدداً التأكيد على أهمية الجهود والبرامج الإنمائية في دعم أقل البلدان نمواً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more