"the representative of côte" - Translation from English to Arabic

    • ممثل كوت
        
    • لممثل كوت
        
    • وممثل كوت
        
    • مندوبة كوت
        
    • ممثلة كوت
        
    • لممثلة كوت
        
    The representative of Guam responded to questions posed by the representative of Côte d'Ivoire. UN وأجاب ممثل غوام عن أسئلة طرحها ممثل كوت ديفوار.
    The Council heard a statement by the representative of Côte d'Ivoire. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل كوت ديفوار.
    Letter from the representative of Côte d'Ivoire to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوت ديفوار
    the representative of Côte d'Ivoire made statement on a point of order at the 12th meeting. UN وأدلى ممثل كوت ديفوار ببيان بشأن نقطة نظامية في الجلسة 12.
    I now call on the representative of Côte d'Ivoire to speak on behalf of the Group of African States. UN أعطي الكلمة الآن لممثل كوت ديفوار ليدلي ببيان بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    the representative of Côte d’Ivoire made statement on a point of order at the 12th meeting. UN وأدلى ممثل كوت ديفوار ببيان بشأن نقطة نظامية في الجلسة ١٢.
    the representative of Côte d’Ivoire and the observer for Kazakhstan made statements. UN وأدلى كل من ممثل كوت ديفوار والمراقب عن كازاخستان ببيان.
    the representative of Côte d’Ivoire appreciated, on the part of the African States Group, that the aspirations of his group had been taken into consideration. UN وأعرب ممثل كوت ديفوار، نيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية، عن التقدير ﻷخذ أماني مجموعته في الاعتبار.
    the representative of Côte d’Ivoire appreciated, on the part of the African States Group, that the aspirations of his group had been taken into consideration. UN وأعرب ممثل كوت ديفوار، نيابة عن مجموعة الدول اﻷفريقية، عن التقدير ﻷخذ أماني مجموعته في الاعتبار.
    The second observation made by the representative of Côte d'Ivoire regards the paragraph referring to a close connection. UN أما الملاحظة الثانية التي أبداها ممثل كوت ديفوار فتتعلق بالفقرة التي تشير إلى وجود علاقة وثيقة.
    On the last point made by the representative of Côte d'Ivoire, I am the last one to argue with him on the issue of injustices, frustrations and difficulties. UN وفيما يخص النقطة الأخيرة التي طرحها ممثل كوت ديفوار، فأنا آخر من يجادل معه حول مسألة الظلم والإحباطات والمصاعب.
    Those are, I hope, very specific answers to the concerns raised by the representative of Côte d'Ivoire. UN هذه، كما أرجو، ردود محددة جدا على الشواغل التي أثارها ممثل كوت ديفوار.
    the representative of Côte d'Ivoire was right to have raised the issue of objectives. UN وفيما يتعلق باﻷهداف قال إن ممثل كوت ديفوار أصاب حينما أشار إليها.
    The Coordinator of this agenda item, the representative of Côte d’Ivoire and Vice-Chairman of the Committee, made a statement. UN وأدلى منسق هذا البند من جدول اﻷعمال، ممثل كوت ديفوار نائب رئيس اللجنة، ببيان.
    Letter from the representative of Côte d'Ivoire to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كوت ديفوار
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Côte d'Ivoire, at his request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل كوت ديفوار، بناء على طلبه، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون له الحق في التصويت.
    The Council heard a statement by the representative of Côte d'Ivoire. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل كوت ديفوار.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Côte d'Ivoire, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ووجّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثل كوت ديفوار، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representative of Côte d'Ivoire, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ووجه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة إلى ممثل كوت ديفوار، بناء على طلبه، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    I now give the floor to the representative of Côte d'Ivoire. UN أعطي الكلمة الآن لممثل كوت ديفوار.
    The Council also heard statements by His Excellency Tieman Hubert Coulibaly, Minister for Foreign Affairs and International cooperation of Mali, and by the representative of Côte d'Ivoire, speaking on behalf of the Economic Community of West African States. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانين أدلى بهما معالي السيد تيمان هيوبرت كوليبالي، وزير الخارجية والتعاون الدولي في مالي، وممثل كوت ديفوار، الذي تكلم باسم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    61. In reply to the representative of Côte d'Ivoire, he said that, in principle, every Government should be in a position, by its capacity and commitment, to care for its children. UN 61- ورداً على مندوبة كوت ديفوار، قال إنه، من حيث المبدأ، ينبغي أن تكون كل حكومة في وضع يتيح لها، في حدود قدرتها والتزاماتها، أن ترعى أطفالها.
    He agreed with the representative of Côte d'Ivoire that the concentration of authority in the person of the High Commissioner under the new pyramidal management structure would change the very nature of his mandate. UN وهو يتفق مع ممثلة كوت ديفوار على أن تمركز السلطة في شخص المفوض السامي بمقتضى هيكل اﻹدارة الهرمي الجديد سيغير جذريا طبيعة ولايته.
    The President (interpretation from Spanish): I call on the representative of Côte d’Ivoire. UN الرئيس )ترجمة شفوية عـــن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثلة كوت ديفوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more