"the representative of costa rica" - Translation from English to Arabic

    • ممثل كوستاريكا
        
    • ممثلة كوستاريكا
        
    • لممثل كوستاريكا
        
    • ممثلا لكوستاريكا
        
    • ممثلا عن كوستاريكا
        
    • الممثل الدائم لكوستاريكا
        
    • ممثل كوستا ريكا
        
    • وفد كوستاريكا
        
    Letter from the representative of Costa Rica to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كوستاريكا
    the representative of Costa Rica made a statement on explanation of vote before the vote. UN وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    the representative of Costa Rica reported on the progress made in the implementation made of the UNCTAD voluntary peer review of his country's competition policy. UN وأبلغ ممثل كوستاريكا عن التقدم المحرز في تنفيذ استعراض النُظراء الطوعي في إطار الأونكتاد لسياسات المنافسة في بلده.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Costa Rica for her statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثلة كوستاريكا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    the representative of Costa Rica had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. UN وأضافت أن ممثلة كوستاريكا طلبت المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي.
    I give the floor to the representative of Costa Rica to make an explanation of vote before the vote. UN أعطـي الكلمة لممثل كوستاريكا تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Letter from the representative of Costa Rica to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كوستاريكا
    the representative of Costa Rica made a statement regarding security procedures at Headquarters and of the management of facilities at United Nations Headquarters. UN وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان بشأن اﻹجراءات اﻷمنية في المقر وإدارة المرافق في مقر اﻷمم المتحدة.
    REPORT BY THE SECRETARY-GENERAL CONCERNING THE CREDENTIALS OF the representative of Costa Rica ON THE SECURITY COUNCIL UN تقرير اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل كوستاريكا
    the representative of Costa Rica spoke in explanation of vote after the vote. UN وتكلم ممثل كوستاريكا تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    the representative of Costa Rica made a statement on a point of order. UN وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان بشأن نقطة نظام.
    Statements were made by the representative of Costa Rica as well as by the Chairman. UN أدلى ببيان كل من ممثل كوستاريكا والرئيس.
    the representative of Costa Rica made a statement regarding the asbestos abatement problem and the question of fire safety at Headquarters. UN وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان بشأن مشكلة تقليل الإسبستوس ومسألة السلامة من الحرائق في المقر.
    the representative of Costa Rica nevertheless referred to the absence of an employment policy and the persistence of gender inequalities in relation to access to jobs and production assets. UN بيد أن ممثلة كوستاريكا أشارت إلى عدم وجود سياسة للعمالة وإلى استمرار عدم المساواة على أساس جنساني في مجال إمكانية الوصول إلى المناصب والعمل وعناصر الإنتاج.
    My delegation would also like to associate itself with the statement made by the representative of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China. UN ويود وفد بلدي أيضا أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلت به ممثلة كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    13. the representative of Costa Rica expressed her delegation's regrets at the act of aggression against the Chinese diplomat. UN ١٣ - وأعربت ممثلة كوستاريكا عن أسف وفدها إزاء حادثة الاعتداء على الدبلوماسي الصيني.
    17. the representative of Costa Rica said that she regretted the acts of violence and harassment committed against the Cuban Mission by persons and organizations which abused the right to demonstrate. UN ١٧ - وقالت ممثلة كوستاريكا إنها تشعر باﻷسف ﻷن أعمال العنف والمضايقة المرتكبة ضد البعثة الكوبية قد ارتكبت على يد أشخاص ومنظمات تسيء استعمال الحق في التظاهر بحرية.
    In reply to the representative of Costa Rica, he said that development programmes had a significant role to play in that area, by strengthening institutions and increasing citizens' autonomy. UN وأعرب في رده على ممثلة كوستاريكا عن اقتناعه بأن برامج التنمية في هذا البلد على جانب كبير من الأهمية من خلال دعمها للمؤسسات، والعمل على زيادة الاستقلال الذاتي للمواطنين.
    I call on the representative of Costa Rica to introduce the draft resolution. UN أعطـــي الكلمـة لممثل كوستاريكا ليقوم بعرض مشروع القرار.
    The PRESIDENT: I now call on the representative of Costa Rica. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل كوستاريكا.
    Before giving the floor to the representative of Costa Rica to speak in explanation of position before action is taken on the draft decision, may I remind delegations that explanations of position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. UN وقبل أن أعطي الكلمة لممثل كوستاريكا شرحا للموقف قبل البت في مشروع المقرر، اسمحوا لي أن أذكر الوفود بأن شرح الموقف تحدد مدته بعشر دقائق وينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها.
    Following the vote, statements were made by the repre- sentative of the United Kingdom and by the President, speaking in his capacity as the representative of Costa Rica. UN وبعد التصويت أدلى ببيانين ممثل المملكة المتحدة والرئيس متحدثا بصفته ممثلا لكوستاريكا.
    Statements were made by the representative of the Libyan Arab Jamahiriya and by the President, speaking in his capacity as the representative of Costa Rica. UN وأدلى ببيانين ممثل الجماهيرية العربية الليبية والرئيس متحدثا بصفته ممثلا عن كوستاريكا.
    Letter from the representative of Costa Rica to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لكوستاريكا
    The President (spoke in Spanish): I shall now make a statement in my capacity as the representative of Costa Rica. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أدلي الآن ببيان بصفتي ممثل كوستا ريكا.
    Finally, she supported the position taken by the representative of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China. UN وأبدت، أخيرا، تأييدها للموقف الذي أعرب عنه وفد كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more