"the representative of ecuador" - Translation from English to Arabic

    • ممثل إكوادور
        
    • لممثل إكوادور
        
    • وممثِّل إكوادور
        
    • وممثل إكوادور
        
    • لممثلة إكوادور
        
    • ممثل اكوادور
        
    • وأدلت ممثلة إكوادور
        
    • ممثلة اكوادور
        
    • وممثّل إكوادور
        
    • ممثّل إكوادور
        
    The PRESIDENT: I thank the representative of Ecuador for his statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل إكوادور على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    I take it that the representative of Ecuador is informing the General Assembly that his national has decided to withdraw his name from the list. UN وأفهم أن ممثل إكوادور يحيط الجمعية العامة علما بأن مواطنه قد قرر أن يسحب اسمه من القائمة.
    the representative of Ecuador had stated that persons released after detention without trial were entitled to compensation. UN وبيﱠن أن ممثل إكوادور قد ذكر أن اﻷشخاص الذين يُفرج عنهم بعد احتجازهم دون محاكمة يحق لهم الحصول على تعويض.
    I now call on the representative of Ecuador. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل إكوادور.
    I now give the floor to the representative of Ecuador. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل إكوادور.
    During the general exchange of views, statements relating to the item were also made by representatives of other member States, the representative of Ecuador on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States and the representative of Kenya on behalf of the Group of African States. UN وتكلَّم بشأن هذا البند أيضاً أثناء التبادل العام للآراء ممثِّلو دول أعضاء أخرى وممثِّل إكوادور نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وممثِّل كينيا نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Statements were also made by the representative of South Africa on behalf of the Group of African States, and by the representative of Ecuador on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. UN وتكلّم أيضا ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية، وممثل إكوادور نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    39. The CHAIRPERSON said that the detailed response of the representative of Ecuador clearly illustrated the critical nature of the situation facing women in Ecuador. UN ٣٩ - الرئيسة: قالت إن اﻹجابة التفصيلية لممثلة إكوادور تصور بوضوح الطبيعة الحرجة للحالة التي تواجهها المرأة في إكوادور.
    A statement was made by the representative of Ecuador, on behalf of the Latin American and Caribbean Group. UN وأدلى ببيان ممثل إكوادور باسم مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    the representative of Ecuador made a statement in explanation of vote. UN وأدلى ممثل إكوادور ببيان تعليلا للتصويت.
    He was supported by the representative of Ecuador and the observers for Belgium and Paraguay. UN وأيده في ذلك ممثل إكوادور والمراقبان عن باراغواي وبلجيكا.
    the representative of Ecuador proposed removing all the brackets from this section. UN 86- اقترح ممثل إكوادور إزالة جميع الأقواس المعقوفة من هذا الفرع.
    the representative of Ecuador made a statement, as a concerned country, on the report. UN وأدلى ممثل إكوادور ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    At the same meeting, the representative of Ecuador and the observer for Honduras made statements, as concerned countries, on the relevant mission reports. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إكوادور والمراقب عن هندوراس ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    I now give the floor to the representative of Ecuador. UN أعطي الكلمة الآن لممثل إكوادور.
    The Acting President (interpretation from Spanish): I call on the representative of Ecuador to introduce draft resolution A/52/L.5. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمــة لممثل إكوادور ليعرض مشروع القرار A/52/L.5 و Add.1.
    The Acting President: I give the floor to the representative of Ecuador. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل إكوادور.
    During the general exchange of views, statements relating to that item were made by the representatives of other member States, the representative of Ecuador on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States and the representative of Kenya on behalf of the Group of African States. UN كما تكلَّم بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثِّلو دول أعضاء أخرى، وممثِّل إكوادور نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي، وممثِّل كينيا نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    During the general exchange of views, statements relating to the item were also made by representatives of other member States and by the representative of Ecuador on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. UN كما تكلَّم بشأنه، خلال التبادل العام للآراء، ممثلو دول أعضاء أخرى وممثل إكوادور نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    I now give the floor to the representative of Ecuador. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة إكوادور.
    the representative of Ecuador stated that his Government included in its strategy the development of services for drug users in custody. UN وقال ممثل اكوادور ان حكومة بلده أدرجت في استراتيجيتها موضوع استحداث خدمات لأجل متناولي العقاقير المحتجزين.
    the representative of Ecuador made a statement with regard to her vote on the draft resolution. UN وأدلت ممثلة إكوادور ببيان بشأن تصويتها على مشروع القرار.
    She supported the amendment to the title suggested by the representative of Ecuador. UN وأيدت تعديل النص الذي اقترحته ممثلة اكوادور.
    During the general exchange of views, statements relating to the item were also made by other member States, the representative of South Africa on behalf of the Group of African States and the representative of Ecuador on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States, and the representative of France, together with the observer for the European Union, made statements on behalf of the European Union. UN وتكلّم بشأن هذا البند أيضاً، أثناء التبادل العام للآراء، ممثّلو دول أعضاء أخرى، وممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية وممثّل إكوادور نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي. وألقى كلٌّ من ممثّل فرنسا والمراقب عن الاتحاد الأوروبي كلمةً نيابة عن الاتحاد.
    A statement was also made under the item by the representative of Ecuador on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. UN كما أخذ الكلمة في إطار هذا البند ممثّل إكوادور نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more