the representative of Guatemala announced that Cuba, France, Hungary, Sweden and Uruguay had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأعلن ممثل غواتيمالا أن أوروغواي، والسويد، وفرنسا، وكوبا، وهنغاريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
A statement was made by the representative of Guatemala, in which she orally corrected the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل غواتيمالا ببيان صوب فيه مشروع القرار شفويا. |
the representative of Guatemala introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document. | UN | عرض ممثل غواتيمالا مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
the representative of Guatemala expressed her gratitude to all delegations for their kind words with respect to the late Mr. Urruela Prado. | UN | 20- وأعربت ممثلة غواتيمالا عن شكرها لكل الوفود لما تفوّهت به من عبارات لطيفة ترحّما على الفقيد السيد أورويلا برادو. |
41. Ms. BUSTELO said that she would reply to those queries in writing, if the representative of Guatemala so agreed. | UN | ٤١ - اﻵنسة بوستيلو: قالت إنها سترد على تلك الاستفسارات كتابة إذا وافقت ممثلة غواتيمالا على ذلك. |
Before adjourning the meeting, I give the floor to the representative of Guatemala. | UN | وقبل رفع الجلسة، أعطي الكلمة لممثلة غواتيمالا. |
the representative of Guatemala made a statement on a point of order. | UN | وأدلى ممثل غواتيمالا ببيان بشأن نقطة نظامية. |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Guatemala, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | UN | وبموافقة المجلس، وجه الرئيس الدعوة إلى ممثل غواتيمالا للاشتراك في المناقشة بناء على طلبه دون أن يكون له حق التصويت. |
The President, with the consent of the Council, invited the representative of Guatemala, at his request, to participate in the discussion without the right to vote. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل غواتيمالا للاشتراك، بناء على طلبه، في المناقشة دون أن يكون له الحق في التصويت. |
the representative of Guatemala coordinated chapter V on the general provisions. | UN | وقام ممثل غواتيمالا بتنسيق الفصل الخامس المتعلق بالأحكام العامة. |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Guatemala. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل غواتيمالا. |
Following a discussion on a proposal made by the represent-ative of Canada, the representative of Guatemala spoke on a point of procedure. | UN | وبعد مناقشة اقتراح تقدم به ممثل كندا، تكلم ممثل غواتيمالا عن نقطة إجرائية. |
the representative of Guatemala, and the observers for El Salvador and Honduras made statements, as concerned countries, on the relevant mission reports. | UN | وأدلى ببيان ممثل غواتيمالا والمراقبان عن السلفادور وهندوراس بشأن تقارير البعثات ذات الصلة، بوصف بلدانهم بلداناً معنية. |
I now request the representative of Guatemala to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. | UN | والآن أرجو من ممثل غواتيمالا عرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد. |
the representative of Guatemala made a statement after the adoption. | UN | وأدلى ممثل غواتيمالا ببيان بعد اتخاذ القرارين. |
the representative of Guatemala proposed to add language upholding the principles of international law, including the principles contained in this declaration. | UN | واقترح ممثل غواتيمالا إضافة صيغة تعزز مبادئ القانون الدولي، بما في ذلك المبادئ الواردة في هذا الإعلان. |
the representative of Guatemala explained that not all results of methyl bromide alternatives could be applied universally to all countries. | UN | 78- أوضح ممثل غواتيمالا أنه لا يمكن تطبيق جميع نتائج بدائل بروميد الميثيل بشكل شامل على جميع البلدان. |
the representative of Guatemala said that unfortunately the efforts of the group as a whole had been thwarted because one delegation alone had opposed a consensus. | UN | 59- وقالت ممثلة غواتيمالا إنها تأسف لكون اعتراض وفد واحد قد قوض جهود الفريق كله. |
52. the representative of Guatemala stressed the importance of the poverty problem, which affected one third of the world’s population, above all women in developing countries. | UN | ٢٥- وأكدت ممثلة غواتيمالا على أهمية مشكلة الفقر التي تمس ثلث سكان العالم، وخاصة منهم النساء في البلدان النامية. |
73. the representative of Guatemala expressed her satisfaction that no State had expressly rejected the inclusion of the right to self-determination in the draft declaration. | UN | 73- وأعربت ممثلة غواتيمالا عن ارتياحها لعدم وجود أية دولة ترفض بصورة صريحة إدراج الحق في تقرير المصير في مشروع الاعلان. |
The President: I call on the representative of Guatemala. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثلة غواتيمالا. |
During the general exchange of views, statements relating to the item were also made by representatives of other member States and by the representative of Guatemala on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | كما تكلَّم بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ممثِّلو دول أعضاء أخرى وممثِّل غواتيمالا نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي. |