Letter from the representative of Mali to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل مالي |
the representative of Mali has just introduced an oral revision relating to the sixth preambular paragraph, which now reads: | UN | لقد عرض ممثل مالي لتوه تنقيحا شفويا للفقرة السادسة من الديباجة التي سيكون نصها الآن كما يلي: |
14. the representative of Mali expressed concern over the fact that its vehicles had been issued tickets for illegal parking. | UN | 14 - وأعرب ممثل مالي عن القلق إزاء المخالفات التي صدرت بخصوص مركبات البعثة بسبب الوقوف غير القانوني. |
I call on the representative of Mali, who wishes to make a general statement in that connection. | UN | وأعطي الكلمة لممثل مالي الذي يود أن يدلي ببيان عام في ذلك السياق. |
The Acting President (spoke in Arabic): I call on the representative of Mali, who wishes to speak on a point of order. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لممثل مالي الذي يود إثارة نقطة نظامية. |
the representative of Mali announced the Government's intention to make a contribution to UNICEF for 2009. | UN | وأعلن ممثل مالي عن اعتزام حكومته التبرع لليونيسيف في عام 2009. |
the representative of Mali made a statement, on behalf of the African Group. | UN | وأدلى ممثل مالي ببيان باسم المجموعة الأفريقية. |
the representative of Mali expressed support for a constructive dialogue between the parties with a view to achieving a positive resolution. | UN | وأعرب ممثل مالي عن تأييده إجراء الطرفين حوارا بناءً بغرض التوصل إلى حل إيجابي. |
Letter from the representative of Mali to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل مالي |
In addition, the representative of Mali pointed to the special needs of landlocked developing countries. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن ممثل مالي قد أشار إلى الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية. |
With regard to the Tuareg question, the representative of Mali confirmed that negotiations were continuing within the framework of the Algiers Agreement. | UN | وفيما يتعلق بمسألة الطوارق، أكد ممثل مالي أن المفاوضات لا تزال مستمرة في إطار اتفاقات الجزائر. |
Although, the Mission had received a response from the City of New York, the representative of Mali said the reasons given for the reduction had not been satisfactory. | UN | وذكر ممثل مالي أنه على الرغم من أن البعثة تلقت ردودا من مدينة نيويورك، فإن الأسباب المقدمة لتقليل العدد لم تكن كافية. |
38. the representative of Mali said that his delegation was delighted at host country efforts to respect its international commitments. | UN | 38 - وذكر ممثل مالي أن وفده يشعر بالارتياح إزاء الجهود التي يبذلها البلد المضيف لاحترام التزاماته الدولية. |
The draft resolution would therefore be revised in line with the proposal by the representative of Mali before being revisited by the Committee later that week. | UN | وعليه، سيتم تنقيح مشروع القرار ليتمشى مع اقتراح ممثل مالي قبل أن تنظر فيه اللجنة في وقت لاحق من هذا الأسبوع. |
Regarding the comment by the representative of Mali, it was generally agreed that criminalizing female genital mutilation was not the solution. | UN | وبالنسبة لتعليق ممثل مالي فإن من المتفق عليه عامة أن تجريم تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى ليس هو الحل. |
I call on the representative of Mali on a point of order. | UN | وأعطي الكلمة لممثل مالي ليتكلم بشأن نقطة نظام. |
I call on the representative of Mali on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل مالي في نقطة نظام. |
I give the floor to the representative of Mali to introduce draft resolution A/C.1/64/L.5. | UN | أعطي الكلمة لممثل مالي ليعرض مشروع القرار A/C.1/64/L.5. |
The Chairperson (spoke in Spanish): I call on the representative of Mali, who will introduce draft resolution A/C.1/63/L.41. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل مالي الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/C.1/63/L.41. |
Before the vote, statements were made by the representatives of France and Ireland, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Mali. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا وأيرلندا والرئيس متكلما بصفته ممثلا لمالي. |