"the representative of morocco for" - Translation from English to Arabic

    • ممثل المغرب على
        
    The PRESIDENT: I thank the representative of Morocco for his statement and for the kind words addressed to me. UN الرئيس: أشكر ممثل المغرب على بيانه وعلى ما وجهه إلي من كلمات رقيقة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Morocco for his statement and for the kind words addressed to me. UN الرئيس: أشكر ممثل المغرب على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة الموجهة الي.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Morocco for his statement and the kind words he addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل المغرب على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Morocco for his statement. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل المغرب على بيانه.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Morocco for his statement. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل المغرب على بيانه.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Morocco for his statement. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل المغرب على بيانه.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Morocco for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل المغرب على كلمته وعلى العبارات اللطيفة الموجهة للرئاسة.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of Morocco for his words. UN الرئيس (متحدثاً بالاسبانية): أشكر ممثل المغرب على كلماته.
    15. The Chairman thanked the representative of Morocco for the flexibility and understanding he had shown, and said he was sure that he would be able to put any questions to the petitioners during their statements in the Committee. UN ١٥ - الرئيس: شكر ممثل المغرب على ما أبداه من مرونة وتفهم، وقال إنه متأكد من أنه سيكون بوسعه أن يوجه ما شاء من أسئلة إلى الملتمسين أثناء اﻹدلاء ببياناتهم في اللجنة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Morocco for his statement and for the kind words addressed to me. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل المغرب على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها الي.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Morocco for his statement and for the kind words addressed to me. UN الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل المغرب على بيانه وعلى ما وجهه إلي من عبارات لطيفة.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Morocco for his statement and his kind words to the Chair. UN الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل المغرب على بيانه وكلماته اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT (spoke in French): I thank the representative of Morocco for his statement and for his kind words addressed to the presidency. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل المغرب على كلمته وعلى عباراته الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    49. Mr. Diop (Senegal) thanked the representative of Morocco for his brilliant intervention and agreed that the settlement of that question was outside the competence of the Fourth Committee. UN ٤٩ - السيد ديوب )السنغال(: شكر ممثل المغرب على كلمته الرائعة وأيده على أن تسوية هذه المسألة تتجاوز إطار ولاية اللجنة الرابعة.
    73. The Chairman thanked the representative of Morocco for his constructive attitude, but said he wished to make it clear that the agreement which had been reached was based on the understanding that the draft consolidated resolution would be adopted without a vote; if it were not, the Special Committee might refuse to negotiate on the question of Guam. UN ٧٣ - الرئيس: شكر ممثل المغرب على تفهمه، وقال إنه يود أن يؤكد على أن الاتفاق الذي تم التوصل إليه يستند إلى مبدأ اعتماد مشروع القرار الموحد بدون تصويت، وإذا لم يحدث ذلك فهناك احتمال بأن ترفض اللجنة الخاصة إجراء مفاوضات بشأن مسألة غوام.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Morocco for his kind words in my regard and for his suggestions. UN الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل المغرب على كلماته الرقيقة تجاهي، وعلى اقتراحاته، ولتكونوا على ثقة من أنني سأعمل بها.
    Mr. Rodríguez Zahar (Mexico) (spoke in Spanish): I just wanted to thank the representative of Morocco for his very kind comments concerning Mexico's foreign policy. UN السيد رودريغز زاهار (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): أردت فقط أن أشكر ممثل المغرب على ملاحظاته الكريمة للغاية فيما يتعلق بسياسة المكسيك الخارجية.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Morocco for his statement and for the kind words, and now I recognize the distinguished Ambassador of Algeria, Mr. Idriss Jazairy. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل المغرب على بيانه وعلى عباراته الرقيقة، والآن أرى أن سفير الجزائر الموقر، السيد إدريس جزائري، يطلب الكلمة.
    75. Mr. Scott (United States of America) thanked the representative of Morocco for his efforts and asked the members of the Committee to try to appreciate his delegation’s tireless efforts to arrive at a consensus, both on the matter of the consolidated draft resolution and on the question of Guam and the other decolonization issues. UN ٧٥ - السيد سكوت )الولايات المتحدة(: شكر ممثل المغرب على جهوده وطلب إلى أعضاء اللجنة تقدير الجهود الدائبة التي يبذلها وفده للتوصل إلى توافق في اﻵراء فيما يتعلق بكل من مشروع القرار الموحد ومسألة غوام والمشكلات اﻷخرى المتعلقة بإنهاء الاستعمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more