the representative of Myanmar also made a statement, and requested a recorded vote on the draft resolution. | UN | وأدلى أيضا ممثل ميانمار ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
the representative of Myanmar made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | أدلى ممثل ميانمار ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
the representative of Myanmar moved for the adjournment of debate on the draft resolution under rule 116 of the rules of procedure. | UN | واقترح ممثل ميانمار تأجيل مناقشة مشروع القرار بموجب المادة 116 من النظام الداخلي. |
I now give the floor to the representative of Myanmar, Ambassador Wunna Maung Lwin. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل ميانمار السفير أونا ماونغ لوين. |
I call on the representative of Myanmar, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة لممثل ميانمار الذي طلب الكلمة لتعليل التصويت قبل البت في مشروع القرار. |
the representative of Myanmar made a statement in explanation of vote after the vote. | UN | وأدلى ممثل ميانمار ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت. |
The Special Adviser of the Secretary-General on Myanmar introduced the report of the Secretary-General and responded to comments made and questions posed by the representative of Myanmar. | UN | وعرض المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار تقرير الأمين العام وأجاب على تعليقات وأسئلة ممثل ميانمار. |
the representative of Myanmar made a statement in explanation of vote after the vote. | UN | وأدلى ممثل ميانمار ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
the representative of Myanmar made a statement on a point of order. | UN | وأدلى ممثل ميانمار ببيان بشأن نقطة نظام. |
I give the floor now to the representative of Myanmar, Ambassador Mya Than. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل ميانمار وهو السيد السفير مايا ثان. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Myanmar for his statement, and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل ميانمار على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
the representative of Myanmar has asked for the floor as Coordinator of the Group of 21. | UN | يطلب ممثل ميانمار أخذ الكلمة بوصفه منسق مجموعة اﻟ١٢، فأعطيه الكلمة. |
the representative of Myanmar made a statement in response to the presentation of the Special Rapporteur. | UN | وأدلى ممثل ميانمار ببيان ردا على العرض البياني الذي قدمه الممثل الخاص. |
His delegation also agreed with the representative of Myanmar regarding the redrafting of section A, paragraph 9. | UN | كما أعرب عن اتفاق وفد بلاده مع ممثل ميانمار فيما يتعلق بإعادة صياغة الفقرة 9 من الفرع ألف. |
His country also supported the proposal made by the representative of Myanmar. | UN | وقال إن بلده يؤيد أيضا الاقتراح الذي قدَّمه ممثل ميانمار. |
Does any delegation wish to take the floor? I give the floor to the representative of Myanmar. | UN | فهل هناك أي وفد يود أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثل ميانمار. |
I call on the representative of Myanmar, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. | UN | أعطي الكلمة لممثل ميانمار الذي يرغب في التكلم تعليلاً للموقف بشأن القرار الذي اتخذ تواً. |
Is there any reaction to that? I give the floor to the representative of Myanmar. | UN | هل هناك أي رد فعل على ذلك؟ أعطي الكلمة لممثل ميانمار. |
Silence means what? I give the floor to the representative of Myanmar. | UN | ماذا يعني الصمت؟ أعطي الكلمة لممثل ميانمار. |
The PRESIDENT: I now call upon the representative of Myanmar. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل ميانمار. |
Members of the Council, Mr. Gambari and the representative of Myanmar had an exchange of views. | UN | وأجرى أعضاء المجلس والسيد غمباري وممثل ميانمار تبادلا للآراء. |
the representative of Myanmar made a statement regarding her vote. | UN | وأدلت ممثلة ميانمار ببيان بشأن تصويتها. |