"the representative of namibia" - Translation from English to Arabic

    • من ممثل ناميبيا
        
    • وأدلى ممثل ناميبيا
        
    • أدلى ممثل ناميبيا
        
    • لممثل ناميبيا
        
    • وقال ممثل ناميبيا
        
    • ممثلا لناميبيا
        
    • وألقت ممثلة ناميبيا
        
    • قدم ممثل ناميبيا
        
    • عرض ممثل ناميبيا
        
    • وقام ممثل ناميبيا
        
    • وممثل ناميبيا
        
    • به ممثل ناميبيا
        
    • مندوب ناميبيا
        
    • وأدلت ممثلة ناميبيا
        
    Letter from the representative of Namibia to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل ناميبيا
    Letter from the representative of Namibia to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل ناميبيا
    Letter from the representative of Namibia to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل ناميبيا
    the representative of Namibia made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/63/L.26. UN وأدلى ممثل ناميبيا ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/63/L.26.
    the representative of Namibia (on behalf of the African Group) made a statement. UN أدلى ممثل ناميبيا ببيان (باسم المجموعة الأفريقية).
    I call on the representative of Namibia on a point of order. UN أعطي الكلمة لممثل ناميبيا بشأن نقطة نظام.
    the representative of Namibia said that the reluctance of enterprises within his region to undertake cross-border investments reinforced the need to increase domestic competition. UN 15- وقال ممثل ناميبيا إن تردد مؤسسات الأعمال في منطقته في القيام باستثمارات عبر الحدود قد عزَّز الحاجة إلى زيادة المنافسة المحلية.
    Upon the resumption of the meeting, the Council heard statements by the representatives of Malaysia, Gabon, the Gambia, Slovenia and Brazil, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Namibia. UN ولدى استئناف الجلسة، استمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو ماليزيا وغابون وغامبيا وسلوفينيا والبرازيل، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثلا لناميبيا.
    Letter from the representative of Namibia to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل ناميبيا
    Letter from the representative of Namibia to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل ناميبيا
    Identical letters from the representative of Namibia to the Secretary-General and the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل ناميبيا
    Letter dated 6 October 2008 from the representative of Namibia to the Secretary-General (A/C.2/63/3) UN رسالة مؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى الأمين العام من ممثل ناميبيا (A/C.2/63/3)
    Letter dated 6 October 2008 from the representative of Namibia to the Secretary-General (A/C.2/63/3) UN رسالة مؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى الأمين العام من ممثل ناميبيا (A/C.2/63/3)
    Letter dated 6 October 2008 from the representative of Namibia to the Secretary-General (A/C.2/63/3) UN رسالة مؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى الأمين العام من ممثل ناميبيا (A/C.2/63/3)
    the representative of Namibia made a statement, in the course of which he introduced and orally corrected draft resolution A/65/L.11. UN وأدلى ممثل ناميبيا ببيان، عرض في سياقه مشروع القرار A/65/L.11 وصوبه شفويا.
    the representative of Namibia (on behalf of the African Group) made a statement. UN وأدلى ممثل ناميبيا ببيان (باسم المجموعة الإفريقية).
    26. At the same meeting, the representative of Namibia made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the group of African States, and withdrew the draft decision. UN 26 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل ناميبيا ببيان باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في المجموعة الأفريقية، وسحب مشروع المقرر.
    I now give the floor to the representative of Namibia to introduce draft resolution A/63/L.26. UN أعطي الكلمة الآن لممثل ناميبيا لعرض مشروع القرار A/63/L.26.
    48. the representative of Namibia said that, since independence, his country had undertaken many efforts to create an enabling environment for investors, including foreign investors. UN ٨٤ - وقال ممثل ناميبيا إن بلده قد بذل منذ الاستقلال الكثير من الجهود ﻹيجاد بيئة مواتية للمستثمرين، بمن فيهم المستثمرون اﻷجانب.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Russian Federation, Argentina, China, Malaysia, Gabon, Brazil, France, the Gambia, Canada, Bahrain, Slovenia, the Netherlands and the United States of America, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Namibia. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والاتحاد الروسي والأرجنتين والصين وماليزيا وغابون والبرازيل وفرنسا وغامبيا وكندا والبحرين وسلوفينيا وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثلا لناميبيا.
    the representative of Namibia (on behalf of the Group of African States) made a statement welcoming the emphasis that UNODC placed on Africa, particularly with respect to promoting access to legal aid, in the context of increased cooperation with the African Union. UN وألقت ممثلة ناميبيا (نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية) كلمة رحّبت فيها بتركيز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على أفريقيا، وخاصة فيما يتعلق بتعزيز الحصول على المساعدة القانونية، في سياق زيادة التعاون مع الاتحاد الأفريقي.
    the representative of Namibia introduced and orally revised the draft resolution, on behalf of the sponsors listed as well as Poland. UN قدم ممثل ناميبيا مشروع القرار، ونقحه شفويا، باسم المشاركين المدرجين على القائمة، بالإضافة إلى بولندا.
    the representative of Namibia introduced the draft resolution, on behalf of the Southern African Development Community (SADC), as well as Chile and Guatemala. UN عرض ممثل ناميبيا مشروع القرار، باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وكذلك باسم شيلي وغواتيمالا.
    9. In introducing the draft resolution, the representative of Namibia orally revised it as follows: UN ٩ - وقام ممثل ناميبيا عند عرضه لمشروع القرار بتنقيحه شفويا كما يلي:
    My delegation in this regard aligns itself with the statements delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China, the representative of Rwanda on behalf of the African Union, and the representative of Namibia on behalf of the Southern Africa Development Community. UN يؤيد وفدي في هذا الصدد البيانات التي أدلى بها ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل رواندا باسم الاتحاد الأفريقي، وممثل ناميبيا باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    My delegation associates itself with the statements made by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Namibia on behalf of the Southern African Development Community (SADC). UN يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل ناميبيا بالنيابة عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    22. The President informed the Committee that the draft resolution contained no programme budget implications and recalled that, when it had been introduced, the representative of Namibia had orally deleted paragraph 16. UN 22 - الرئيس: أعلم اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية، وأشار إلى أن مندوب ناميبيا قام عند عرضه للمشروع بحذف الفقرة 16 منه.
    the representative of Namibia made a statement with regard to her vote. UN وأدلت ممثلة ناميبيا ببيان فيما يتعلق بتصويتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more