Identical letters from the representative of New Zealand to the President of the General Assembly and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثل نيوزيلندا |
the representative of New Zealand orally revised the text of the draft resolution. | UN | ونقح ممثل نيوزيلندا نص مشروع القرار شفويا. |
I now invite the representative of New Zealand, Ambassador Clive Pearson, to follow suit. | UN | وأدعو الآن ممثل نيوزيلندا سعادة السفير كلايف بيرسون إلى أن يلقي بدلوه. |
I now give the floor to the representative of New Zealand, Ambassador Pearson. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل نيوزيلندا السفير بيرسون. |
I give the floor to the representative of New Zealand, Ambassador Armstrong. | UN | أعطي الكلمة لممثل نيوزيلندا السفير آرمسترونغ. |
In conclusion, he expressed his support for the position adopted by the representative of New Zealand with regard to the Fifth Committee being the appropriate body to deal with such issues. | UN | وأيد في الختام موقف ممثلة نيوزيلندا حول اختصاص اللجنة الخامسة دون غيرها بالنظر في هذا الموضوع. |
the representative of New Zealand made a statement in explanation of vote after the vote. | UN | أدلى ممثل نيوزيلندا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Letter from the representative of New Zealand to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل نيوزيلندا |
30. At the 26th meeting, on 24 October, the representative of New Zealand orally revised the draft resolution as follows: | UN | 30 - وفي الجلسة 26 المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر ، نقح ممثل نيوزيلندا مشروع القرار شفويا كالتالي: |
the representative of New Zealand made a statement in ex-planation of vote. | UN | وأدلى ممثل نيوزيلندا ببيان تعليلا للتصويت. |
29. In introducing the draft resolution, the representative of New Zealand orally revised the text as follows: | UN | ٢٩ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل نيوزيلندا بتنقيح النص شفويا على النحو التالي: |
the representative of New Zealand spoke in explanation of vote before the vote. | UN | تكلم ممثل نيوزيلندا تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
The representatives of Algeria and the Syrian Arab Republic spoke against the motion and the representative of New Zealand spoke in support of it. | UN | وأبدى ممثلا الجزائر والجمهورية العربية السورية رأيين معارضين لهذا الاقتراح؛ وتحدث ممثل نيوزيلندا مؤيداً للاقتراح. |
the representative of New Zealand corrected the text of the draft resolution. | UN | أدخل ممثل نيوزيلندا تصويبا على نص مشروع القرار. |
A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of New Zealand. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ممثل نيوزيلندا ببيان. |
At the 5th meeting, the representative of New Zealand announced that it will contribute 1.8 million New Zealand dollars to the LDCF, an identical contribution to that made in 2006. | UN | وفي الجلسة الخامسة، أعلن ممثل نيوزيلندا أن بلده سيساهم بمبلغ 1.8 مليون دولار نيوزيلندي إلى صندوق أقل البلدان نمواً، وهو مبلغ يعادل ما قدمه في عام 2006. |
I now give the floor to the representative of New Zealand, Ambassador Clive Pearson. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل نيوزيلندا السفير كليف بيرسون. |
I now give the floor to the representative of New Zealand, who will speak on behalf of the CANZ Group of countries. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل نيوزيلندا ليتكلم بالنيابة عن مجموعة بلدان كندا واستراليا ونيوزيلندا. |
He was grateful for the explanation given by the representative of New Zealand regarding the use of assessed peacekeeping contributions for DDR. | UN | وعبَّر عن امتنانه لممثل نيوزيلندا على الإيضاح الذي قدمه بشأن استخدام الاشتراكات المقررة في برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
the representative of New Zealand introduced a document outlining a series of challenges to the non-compliance procedure. | UN | 282- قدمت ممثلة نيوزيلندا وثيقة توجز سلسلة من التحديات التي تواجه إجراء عدم الامتثال. |
Members of the Committee thanked the representative of New Zealand for raising the issues and putting forward the positive suggestions contained in the document. | UN | 283- وجه أعضاء اللجنة الشكر إلى ممثلة نيوزيلندا لإثارتها تلك القضايا وطرح الاقتراحات الإيجابية الواردة في الوثيقة. |
I now call on the representative of New Zealand to introduce draft resolutions A/52/L.26 and A/52/L.27. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثلة نيوزيلندا لتعرض مشروعي القرارين A/52/L.26 و A/52/L.27. |
42. The moderator and the representative of New Zealand also made comments and posed questions, to which the presenter also responded. | UN | 42 - وأبدى مدير العرض وممثل نيوزيلندا أيضا تعليقات وطرحا أسئلة أجاب عنها مقدم العرض. |
The President: I thank the representative of Brazil for his statement, and I now give the floor to the representative of New Zealand. | UN | الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر ممثِّل البرازيل على بيانه، وأعطي الكلمة الآن إلى ممثِّلة نيوزيلندا. |
For that reason, her delegation supported the inclusion of a longer list of contract particulars in draft article 38 and endorsed the proposal of the representative of New Zealand that informal consultations should be held. | UN | ولذلك السبب فإن وفدها يؤيد إجراء قائمة مطولة ببيانات العقد في مشروع المادة 38 وتؤيد اقتراح ممثل نيوزيلند إجراء مشاورات غير رسمية. |
The draft resolution was introduced by the representative of New Zealand at the 11th meeting, on 19 October. | UN | لقد عرض ممثل نيوزلندا مشروع القرار في الجلسة 11 للجنة، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر. |