"the representative of pakistan for" - Translation from English to Arabic

    • ممثل باكستان على
        
    • لممثل باكستان على
        
    • ممثلة باكستان على
        
    The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for his statement and for his kind words to me. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلي.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة الموجهة للرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for his statement and for the kind words addressed to me. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة اليﱠ.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for his statement and for the kind words addressed to me. UN الرئيس: شكرا لممثل باكستان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ.
    Mr. Elisaia (Samoa): I would like to thank the representative of Pakistan for introducing, on behalf of the Group of 77 and China, draft resolution A/62/L.33. UN السيد إليسايا (ساموا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر ممثلة باكستان على عرضها مشروع القرار A/62/L.33.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for his statement and for the kind words addressed to me. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إليﱠ.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for his statement and for the kind words addressed to me. UN الرئيس: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلي.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT (spoke in French): I thank the representative of Pakistan for his statement and his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى العبارات الطيبة التي وجهها للرئاسة.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of Pakistan for his statement and the kind words he addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالاسبانية): أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for his statement and for the kind words addressed to me as Chair. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية) : أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلىّ كرئيس للمؤتمر.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Pakistan for his statement and his words of support for the Chair. UN الرئيس )متحدثاً بالفرنسية(: أشكر ممثل باكستان على بيانه وما وجهه إلى الرئيس من عبارات التأييد.
    The Chairman: I thank the representative of Pakistan for the kind words that he addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل باكستان على الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى كلماته الرقيقة للرئيس.
    The Acting President: I thank the representative of Pakistan for his brevity. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل باكستان على قصر بيانه.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for his statement. UN الرئيس: )الكلمة بالانكليزية( أشكر ممثل باكستان على بيانه.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of Pakistan for his statement and the kind words addressed to myself. UN الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى ما وجهه إليﱠ من عبارات لطيفة.
    He also extended his gratitude to the representative of Pakistan for his efforts as Vice-Chairman of the Ad Hoc Committee and to the secretariat of the Committee for the support provided to all delegations. UN وأعرب أيضا عن امتنانه لممثل باكستان على جهوده بصفته نائبا لرئيس اللجنة المخصصة، ولأمانة اللجنة على الدعم الذي قدمته الى جميع الوفود.
    It is only right to express our gratitude to the representative of Pakistan for the skill with which he chaired the Conference in the last four particularly critical weeks and for the important decisions to which he guided us. UN ولا يسعنا إلا أن نُعرب عن امتنانا لممثل باكستان على المهارة التي ترأس بها المؤتمر في اﻷسابيع اﻷربعة الحرجة بوجه خاص، وعلى ما أرشدنا إليه من قرارات هامة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Pakistan for her statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثلة باكستان على كلمتها وعلى العبارات اللطيفة الموجهة للرئاسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more