"the representative of spain" - Translation from English to Arabic

    • ممثل إسبانيا
        
    • ممثل اسبانيا
        
    • ممثل أسبانيا
        
    • لممثل إسبانيا
        
    • لممثل اسبانيا
        
    • ممثلة اسبانيا
        
    • وممثل اسبانيا
        
    • ممثلة إسبانيا
        
    • ممثلا لإسبانيا
        
    • وممثل إسبانيا
        
    • ممثلُ إسبانيا
        
    • ممثلة أسبانيا
        
    Letter from the representative of Spain to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسبانيا
    Letter from the representative of Spain to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل إسبانيا إلى الأمين العام
    Letter from the representative of Spain to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل اسبانيا
    At the same meeting, statements were made by Spain and, in exercise of the right of reply, the United Kingdom, who referred to the statement made by the representative of Spain. UN وفي الجلسة نفسها، أدلت اسبانيا ببيان، وفي ممارسة لحق الرد، أشارت المملكة المتحدة إلى البيان الذي أدلى به ممثل اسبانيا.
    The PRESIDENT: We shall continue with the representative of Spain, to whom I now give the floor. UN الرئيس: إننا سنواصل مع ممثل أسبانيا الذي أعطيه الكلمة اﻵن.
    I now give the floor to the representative of Spain. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل إسبانيا.
    Letter from the representative of Spain to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسبانيا
    the representative of Spain proposed a general reference to the Friendly Relations Declaration in order to reach consensus. UN واقترح ممثل إسبانيا إيراد إشارة عامة إلى إعلان العلاقات الودية بغية التوصل إلى توافق في الآراء.
    Letter from the representative of Spain to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسبانيا
    Letter from the representative of Spain to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسبانيا
    She agreed with the representative of Spain that it was in everyone's interests to have a single solution to the issue at hand. UN وأعربت عن اتفاقها مع ممثل إسبانيا في أنه من صالح الجميع أن يكون هناك حل واحد للمسألة.
    The points raised by the representative of Spain could be discussed then. UN وقالت إنه يمكن حينها مناقشة النقاط التي أثارها ممثل إسبانيا.
    I wish finally to support the request of the representative of Spain with respect to the due use of Spanish as an official language, particularly in the documents and reports of the Committee. UN وفي الختام أود أن أؤيد طلب ممثل اسبانيا المتعلق باستخدام الاسبانية كلغة رسمية، ولا سيما في وثائق وتقارير اللجنة.
    His delegation had listened with particular interest to the statement made in that connection by the representative of Spain on behalf of the European Union. UN وقال إن وفده استمع باهتمام خاص الى البيان الذي أدلى به في هذا الصدد ممثل اسبانيا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    the representative of Spain made a statement relating to Gibraltar. SECOND COMMITTEE 7th meeting UN وأدلى ممثل اسبانيا ببيان يتعلق بجبل طارق.
    the representative of Spain introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed as well as San Marino. UN عرض ممثل اسبانيا مشروع القرار بالنيابة عن المقدمين المدرجين في القائمة فضلا عن سان مارينو.
    She disagreed with the representative of Spain that the meaning of paragraph 3 was clear; it seemed to be clear to different delegations in different ways. UN وقالت إنها لا توافق ممثل أسبانيا على أن معنى الفقرة 3 واضح، إذ يبدو أنه واضح لمختلف الوفود بطرق مختلفة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Spain for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل أسبانيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    the representative of Spain has asked to make a statement, and I now call on him. UN ممثل أسبانيا طلب الادلاء ببيان، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    I now give the floor to the representative of Spain. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل إسبانيا.
    the representative of Spain, on behalf of the European Union, has already commented on the report of the Secretary-General on follow-up to the Summit. UN لقد سبق لممثل اسبانيا أن علق، بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، على تقرير اﻷمين العام عن أعمال متابعة القمة.
    Statements were made by the representative of Spain and the Vice-Chairperson of the Committee, Ms. Freudenschuss-Reichl. UN وأدلت كل من ممثلة اسبانيا ونائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس رايكل، ببيان.
    12. Mr. SCHNEIDER (Germany) supported the remarks made by the Observer for Switzerland and the representative of Spain. UN ١٢ - السيد شنايدر )ألمانيا(: قال إنه يؤيد الملاحظات التي قدمها المراقب عن سويسرا وممثل اسبانيا.
    the representative of Spain made a statement, in which she requested a recorded vote on the oral amendment. UN وأدلت ممثلة إسبانيا ببيان طلبت فيه إجراء تصويت مسجل على التعديل الشفوي.
    Statements were made by the representatives of the United States, the United Kingdom, Pakistan, the Philippines, Romania, the Russian Federation, Germany, France, China, Benin, Angola, Algeria and Brazil, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Spain. UN وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة، والمملكة المتحدة، وباكستان، والفلبين، ورومانيا، والاتحاد الروسي، وألمانيا، وفرنسا، والصين، وبنن، وأنغولا، والجزائر، والبرازيل، وأدلى رئيس المجلس ببيان متحدثا بصفته ممثلا لإسبانيا.
    The Chairman and the representative of Spain made statements (see A/AC.109/2005/SR.4). UN وأدلى كل من الرئيس وممثل إسبانيا ببيان (انظر A/AC.109/2005/SR.4).
    437. A statement in connection with the draft resolution was made by the representative of Spain (on behalf of the European Union and Canada). UN 437- وأدلى ممثلُ إسبانيا (نيابةً عن الاتحاد الأوروبي وكندا) ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    Lastly, she said she would ensure that the Secretariat was aware of the concerns expressed by the representative of Spain concerning information on the financial situation of INSTRAW. UN وفي نهاية كلمتها قالت إنها ستتكفل بأن تكون الأمانة على علم بالشواغل التي عبَّرت عنها ممثلة أسبانيا بشأن المعلومات عن الحالة المالية للمعهد الدولي للبحوث التدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more