"the representative of the government of" - Translation from English to Arabic

    • ممثل حكومة
        
    • ممثلة حكومة
        
    • ممثلا لحكومة
        
    • لممثل حكومة
        
    • ممثلاً لحكومة
        
    • وممثل حكومة
        
    the representative of the Government of the Sudan, in his statement, affirmed a close cooperation with the South. UN وأكد ممثل حكومة السودان في بيانه على التعاون الوثيق مع الجنوب.
    the representative of the Government of the Sudan declared acceptance of the outcome of the referendum and called for debt relief and lifting of the sanctions on the Sudan. UN وأعلن ممثل حكومة السودان عن قبول نتائج الاستفتاء، ودعا إلى تخفيف عبء الديون ورفع العقوبات عن السودان.
    the representative of the Government of the Sudan also reiterated his Government's commitment to the Comprehensive Peace Agreement process. UN وكرر ممثل حكومة السودان أيضا تأكيد التزام حكومته بعملية اتفاق السلام الشامل.
    May I commence by the welcoming of a new colleague, the representative of the Government of Romania to the Conference on Disarmament, Ambassador Ciobanu. UN واسمحوا لي بداية أن أرحب بزميلة جديدة، هي السفيرة تشيوبانو ممثلة حكومة رومانيا لدى مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. Rhodes was the representative of the Government of Sierra Leone in 2006 to the Fifth Committee at the sixty-first session of the General Assembly. UN وعمل السيد رودس بصفته ممثلا لحكومة سيراليون في عام 2006 لدى اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Welcoming remarks by the representative of the Government of Turkey UN كلمات ترحيب لممثل حكومة تركيا
    Mr. Symonette (Bahamas): I am proud to address this body as the representative of the Government of the Bahamas. UN السيد سيمونيت (جزر البهاما) (تكلم بالانكليزية): أنا فخور بمخاطبة هذه الهيئة بوصفي ممثلاً لحكومة جزر البهاما.
    This was the reason the Ulu, on behalf of the entire leadership of Tokelau, had seized this opportunity to come before the Visiting Mission and the representative of the Government of New Zealand to submit his nation's blueprint for negotiating its act of self-determination. UN وهذا ما يفسر سبب اغتنام الزعيم الفخري هذه الفرصة ليمثل بالنيابة عن سائر قيادة توكيلاو امام البعثة الزائرة وممثل حكومة نيوزيلندا ليقدم مشروع بلده للتفاوض على ممارسته لحق تقرير المصير.
    Mr. Rhodes was the representative of the Government of Sierra Leone in 2006 to the Fifth Committee at the sixty-first session of the General Assembly. UN وكان السيد رودس في 2006 ممثل حكومة سيراليون لدى اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    the representative of the Government of Djibouti briefed the meetings on the Somali National Peace Conference. UN وقدم ممثل حكومة جيبوتي إحاطات إعلامية في الاجتماعات بشأن مؤتمر السلام الوطني للصومال.
    the representative of the Government of Mexico expressed his Government's support to the Fund and to the idea of expanding the scope of the Fund. UN وأعرب ممثل حكومة المكسيك عن دعم حكومته للصندوق وتأييدها لفكرة توسيع نطاق الصندوق.
    Remarks by the representative of the Government of the United Arab Emirates UN بضع كلمات من ممثل حكومة الإمارات العربية المتحدة
    That resolution clearly states that the representative of the Government of the People's Republic of China is the only lawful representative of China to the United Nations. UN فذلك القرار ينصّ بوضوح على أن ممثل حكومة جمهورية الصين الشعبية هو الممثل القانوني الوحيد للصين لدى الأمم المتحدة.
    Moreover, contrary to the assertion by the representative of the Government of Gibraltar, no pressure had been exerted on anyone while the drafting committee of the Seminar had been preparing the report. UN علاوة على ذلك، على خلاف ما أكده ممثل حكومة جبل طارق، لم تمارس أي ضغوط من أي طرف عند أعداد التقرير.
    :: Welcoming remarks by the representative of the Government of Germany and the Mayor of Bonn UN □ كلمات ترحيبية يلقيها ممثل حكومة ألمانيا وعمدة بون
    Thereafter, Mr. Waruinge invited the representative of the Government of Mozambique to make his opening remarks. UN ثم دعا السيد وارينغ ممثل حكومة موزامبيق لتقديم ملاحظاته الافتتاحية.
    If the Chairman of the Fourth Committee so wished, the representative of the Government of that Territory would be better able to report on the results of the referendum. UN وقال إن ممثل حكومة ذلك اﻹقليم مستعد كأفضل ما يكون لتقديم تقرير عن نتائج هذا الاستفتاء إذا ما رغب رئيس اللجنة الرابعة في ذلك.
    The reference by the representative of the Government of Bulgaria to earlier retirement age for women than men is not regarded as a measure of affirmative action. UN أما إشارة ممثلة حكومة بلغاريا الى تقاعد النساء في سن أصغر من سن تقاعد الرجال فهو أمر لا يعتبر من قبيل العمل اﻹيجابي.
    The reference by the representative of the Government of Bulgaria to earlier retirement age for women than men is not regarded as a measure of affirmative action. UN أما إشارة ممثلة حكومة بلغاريا الى تقاعد النساء في سن أصغر من سن تقاعد الرجال فهو أمر لا يعتبر من قبيل العمل اﻹيجابي.
    48. the representative of the Government of Japan reported on activities to publicize the International Year with pamphlets and posters. UN ٨٤- وقدمت ممثلة حكومة اليابان معلومات عن اﻷنشطة التي نفذت لﻹعلان عن السنة الدولية بالكتيبات والملصقات.
    Mr. Rhodes was the representative of the Government of Sierra Leone in 2006 to the Fifth Committee at the sixty-first session of the General Assembly. UN وفي عام 2006 عمل السيد رودس بصفته ممثلا لحكومة سيراليون لدى اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    6. The meeting of experts opened with a ceremony which included two speeches: one by the representative of the Government of Rwanda, the Permanent Secretary of the Rwandan Ministry of Internal Security, Ambassador Valens Munyabagisha, and one by the Chair of the meeting of experts, Ambassador Raymond Serge Balé. UN 6 - وألقيت كلمتان في حفل افتتاح أعمال اجتماع الخبراء: كلمة لممثل حكومة رواندا، الأمين الدائم لوزارة الأمن الداخلي لرواندا، السفير فالنس مونياباغيشا، وكلمة لرئيس اجتماع الخبراء، السفير ريمون سيرج بالي.
    1. Express appreciation to the Government of Pakistan for hosting the eleventh annual workshop and for the statements made by Mr. Muhammad Raza Hayat Hiraj, the Minister of State for Law, Justice and Human Rights as the representative of the Government of Pakistan; UN 1- يعربون عن تقديرهم لحكومة باكستان لاستضافتها حلقة العمل السنوية الحادية عشرة وللبيان الذي أدلى به السيد محمد رضا حياة حيراج، وزير الدولة لشؤون القانون والقضاء وحقوق الإنسان، ممثلاً لحكومة باكستان؛
    152. Many indigenous representatives and the representative of the Government of Norway stated that the resources necessary to put the activities of the Decade into practice should be derived from the regular budget of the United Nations. UN ١٥٢- ذكر العديد من ممثلي الشعوب اﻷصلية وممثل حكومة النرويج أن الموارد اللازمة لتنفيذ أنشطة العقد ينبغي أن تُستمد من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more