"the representative of the human resources network" - Translation from English to Arabic

    • ممثلة شبكة الموارد البشرية
        
    • ممثل شبكة الموارد البشرية
        
    43. the representative of the Human Resources Network noted that broadbanding could assist the organizations in a number of areas: UN 43 - أشارت ممثلة شبكة الموارد البشرية إلى أن توسيع النطاقات قد يساعد المنظمات في عدد من المجالات:
    236. the representative of the Human Resources Network stressed that clarity, transparency and confidentiality should underlie the entire process. UN 236 - أكدت ممثلة شبكة الموارد البشرية أن الوضوح والشفافية والسرية، ينبغي أن تشكل أساس العملية بأسرها.
    14. the representative of the Human Resources Network noted that the organizations attached the highest priority to the review of the pay and benefits system. UN 14 - لاحظت ممثلة شبكة الموارد البشرية أن المنظمات تولي الأولوية العليا لاستعراض نظام الأجور والاستحقاقات.
    157. the representative of the Human Resources Network took note of the level of the margin estimate. UN 157 - أحاطت ممثلة شبكة الموارد البشرية علما بمستوى تقدير الهامش.
    the representative of the Human Resources Network felt, however, that there were still other issues that needed addressing, including the treatment of underperformance by staff members. UN إلاّ أن ممثل شبكة الموارد البشرية أعرب عن إحساسه بأنه لا تزال هناك مسائل أخرى تلزم معالجتها، بما في ذلك قصور أداء الموظفين.
    170. the representative of the Human Resources Network referred to the historical context in which the base/floor scale was established. UN 170- أشارت ممثلة شبكة الموارد البشرية إلى السياق التاريخي الذي استحدث فيه جدول المرتبات الأساسية/الدنيا.
    202. FICSA fully supported the views expressed by the representative of the Human Resources Network. UN 202 - أيد ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين تأييدا تاما الآراء التي أعربت عنها ممثلة شبكة الموارد البشرية.
    222. the representative of the Human Resources Network welcomed the spirit of constructive collaboration in which the Working Group had conducted the methodology review. UN 222- رحبت ممثلة شبكة الموارد البشرية بروح التعاون البناء التي استعرض بها الفريق العامل المنهجية.
    146. the representative of the Human Resources Network noted that, as had been foreseen, the margin had fallen well below 110. UN 146 - لاحظت ممثلة شبكة الموارد البشرية أن الهامش انخفض إلى ما دون 110، كما كان متوقعا.
    158. the representative of the Human Resources Network stated that the organizations supported a restoration of the margin to the midpoint of 115 by granting a differentiated salary increase. UN 158 - ذكرت ممثلة شبكة الموارد البشرية أن المنظمات تؤيد إعادة الهامش إلى نقطة الوسط وهي 115 بمنح زيادة في المرتبات تتفاوت من درجة إلى أخرى.
    14. the representative of the Human Resources Network emphasized that there was a need for flexibility. UN 14 - وشدّدت ممثلة شبكة الموارد البشرية على أن ثمة حاجة إلى المرونة.
    the representative of the Human Resources Network noted that the work of the majority of the staff could no longer be compared to that of a largely home-based national civil service. UN وأشارت ممثلة شبكة الموارد البشرية إلى أنه لم يعد من الممكن مقارنة عمل أغلبية الموظفين بالعمل الذي تقوم به خدمة مدنية وطنية يعمل معظم موظفيها داخل أوطانهم.
    69. the representative of the Human Resources Network considered that any changes in the application of post adjustment methodology for the 10 countries joining the European Union should be reviewed on a case-by-case basis. UN 69 - اعتبرت ممثلة شبكة الموارد البشرية أن أية تغييرات في تطبيق منهجية تسوية مقر العمل للبلدان العشرة التي انضمت إلى الاتحاد الأوروبي ينبغي استعراضها على أساس كل حالة على حدة.
    141. the representative of the Human Resources Network thanked the Commission for its efforts to uphold its decision to increase the level of the hazard pay for locally recruited staff and expressed hope for a successful conclusion. UN 141- شكرت ممثلة شبكة الموارد البشرية اللجنة لما بذلته من جهود في الإبقاء على قرارها بزيادة مستوى بدل المخاطر الذي يُدفع للموظفين المعينين محليا وأعربت عن أملها في أن تكلل جهود اللجنة بالنجاح.
    214. the representative of the Human Resources Network noted that the margin still showed significant differences between individual grade levels. UN 214 - أشارت ممثلة شبكة الموارد البشرية إلى أن الهامش ما زال يظهر فروقا هامة بين بعض مستويات الرتب.
    9. the representative of the Human Resources Network took note of the information presented. UN 9 - أحاطت ممثلة شبكة الموارد البشرية علما بالمعلومات التي تضمنها العرض.
    46. the representative of the Human Resources Network expressed appreciation to the secretariat for a well written document. UN 46 - أعربت ممثلة شبكة الموارد البشرية عن التقدير للأمانة لإعدادها وثيقة محررة بعناية.
    49. the representative of the Human Resources Network noted that the United Nations system did not operate with a tax system as such. UN 49 - وذكرت ممثلة شبكة الموارد البشرية أن منظومة الأمم المتحدة لا تعمل بنظام ضريـبـي بهذه الصفـة.
    133. the representative of the Human Resources Network informed the Commission that the Network agreed with the proposals put forward by its secretariat. UN 133 - أبلغت ممثلة شبكة الموارد البشرية اللجنة أن الشبكة تتفق مع المقترحات التي طرحتها أمانتها.
    163. the representative of the Human Resources Network noted the trend in the calendar year margin towards the desirable midpoint of the margin range. UN 163 - لاحظ ممثل شبكة الموارد البشرية نزوع هامش السنة التقويمية صوب نقطة الوسط المستصوبة.
    166. the representative of the Human Resources Network noted that there was seldom a good time to request a pay increase. UN 166 - ولاحظ ممثل شبكة الموارد البشرية أنه نادرا ما يكون هناك وقت مناسب لطلب زيادة في الأجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more